Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Генеральний секретар Ламу: «Жодна сила не може зупинити виживання та розвиток нашої нації»

Вранці 2 вересня на історичній площі Бадінь Центральний Комітет партії, Національні збори, Президент, Уряд, Центральний Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму та місто Ханой урочисто провели церемонію з нагоди 80-ї річниці успішної Серпневої революції (19 серпня 1945 р. - 19 серпня 2025 р.) та Національного дня Соціалістичної Республіки В'єтнам (2 вересня 1945 р. - 2 вересня 2025 р.).

Văn phòng Chủ tịch nướcVăn phòng Chủ tịch nước02/09/2025

z6968406075426-b5e413cf8d5fe1ef3fbc7bc8e68ca842.jpg

Вид на історичну площу Ба Дінь у день Великого фестивалю. (Фото: THE DAI)

На церемонії були присутні товариші: Генеральний секретар То Лам; колишній Генеральний секретар Нонг Дик Мань; Президент Луонг Куонг; колишні президенти: Нгуєн Мінь Чьєт, Чионг Тан Санг; Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь; колишній прем'єр-міністр Нгуєн Тан Зунг; Голова Національних зборів Чан Тхань Ман; колишні голови Національних зборів: Нгуєн Сінь Хунг, Нгуєн Тхі Кім Нган; член Політбюро , постійний член Секретаріату Чан Кам Ту, голова Центрального керівного комітету зі святкування великих свят та важливих історичних подій країни; товариш Фам Тхе Дуєт, колишній постійний член Політбюро, колишній голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму; колишні члени Політбюро, колишні постійні члени Секретаріату: Фан Дьєн, Ле Хонг Ань, Чан Куок Вионг; член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму До Ван Чьєн.

Також були присутні члени Політбюро, колишні члени Політбюро; секретар Центрального Комітету партії, колишній секретар Центрального Комітету партії; члени Центрального Комітету партії, колишні члени Центрального Комітету партії; товариші: віце-президент, колишній віце-президент, віце-прем'єр-міністр, колишній віце-прем'єр-міністр, віце-голова Національних зборів , колишній віце-голова Національних зборів; керівники центральних відомств, міністерств, відділень, масових організацій та керівники провінцій та міст, що керуються централізовано; ветерани-революційні кадри, героїчні в'єтнамські матері, Герої Народних Збройних Сил, Герої Праці, генерали Народних Збройних Сил; представники ветеранів війни, колишніх народних поліцейських, колишніх молодих добровольців, колишніх робітників на передовій; представники інвалідів війни, сімей мучеників, зразкові заслужені люди; делегати, що належать до етнічних меншин, зразкові релігійні сановники; представники людей з усіх верств суспільства та в'єтнамської громади за кордоном.

vna-potal-le-ky-niem-dieu-binh-d.jpg

Фотографії лідерів партії та держави, а також міжнародних делегатів, які були присутні на церемонії. (Фото: VNA)

У церемонії також взяли участь міжнародні делегації: висока делегація Лаоської Народно-Демократичної Республіки на чолі з Генеральним секретарем Лаоської Народно-революційної партії та Президентом Лаоської Народно-Демократичної Республіки Тонглуном Сісулітом; висока делегація Королівства Камбоджа на чолі з Самдеком Течо Хун Сеном, Президентом Камбоджійської народної партії та Головою Сенату Королівства Камбоджа; делегація Кубинської партії та держави на чолі з Мігелем Діас-Канелем Бермудесом, Першим секретарем Центрального Комітету Комуністичної партії Куби та Президентом Республіки Куба; висока делегація Китайської партії та держави на чолі з Чжао Лецзі, членом Постійного комітету Політбюро та Головою Всекитайських зборів народних представників Китаю; делегація Білоруської партії та держави на чолі з Ігорем Сергієнком, Головою Палати представників Національних зборів Республіки Білорусь; Делегацію Російської Федерації очолював пан Володимир Володимирович Якушев, секретар Генеральної ради Політичної партії «Єдина Росія», перший заступник Голови Ради Федерації Федеральних Зборів Російської Федерації.

Також були присутні: Генеральний секретар Домініканського руху об'єднаних лівих; Генеральний секретар Комуністичної партії Великої Британії; представники політичних партій, міністерств закордонних справ, міністерств оборони різних країн, посли, тимчасово повірені у справах, генеральні консули, керівники представництв міжнародних організацій, оборонні аташе різних країн у В'єтнамі та багато міжнародних друзів, які підтримували в'єтнамський народ у справі національного визволення, інновацій та розвитку країни; вітчизняні та іноземні інформаційні агентства та газети.

Відкриттям став грандіозний виступ на барабанах, поєднаний із виступами з прапорами, народними танцями та танцями левів і драконів, що виражало героїчний дух, дух наступу та національну гордість у День Незалежності. Посеред героїчного історичного простору глибокі, гучні звуки барабанів створювали величну атмосферу, пробуджуючи національну гордість у серцях людей.

Церемонія розпочалася з традиційної факельної ходи, під час якої запалили традиційний революційний вогонь. Традиційний вогонь – символ незламної волі, безсмертної сили та вічних прагнень в'єтнамського народу, викуваний з тисячолітньої історії будівництва та захисту країни – був пронесений з Музею Хо Ши Міна до площі Ба Дінь.

z6968396329662-9d22a07c61356a62ba7adef5e4b9cb70.jpg

Традиційна факельна процесія, запалювання традиційного революційного багаття. (Фото: The Dai)

Факел було передано генерал-лейтенанту Нгуєн Дик Соату, Герою Народних Збройних Сил, колишньому заступнику начальника Генерального штабу В'єтнамської Народної Армії, який мав видатне досягнення – збиття 6 ворожих літаків, ставши одним із героїчних пілотів В'єтнамської Народної Армії, що запалили факел.

Вогонь запалили на багатті; заклик до зброї, щоб заохотити всю партію, народ та армію бути єдиними, сприяти традиціям патріотизму, силі великої національної єдності та бути рішучими у будівництві та міцному захисті соціалістичної Вітчизни В'єтнам.

Далі відбулася священна церемонія підняття прапора, величний національний гімн якого хором виконали мільйони людей на площі Бадінь, на вулицях Ханоя, а також по всій країні, від півночі на південь до віддалених островів, які підключалися до церемонії онлайн. Водночас на Національному стадіоні Мі Дінь у Ханої пролунав 21 гарматний залп.

ЄДНІСТЬ, СПІЛЬНІ ЗУСИЛЬСТВА, ЄДНІСТЬ, ВТІЛЕННЯ ПРАГНЕНЬ У РЕАЛЬНІСТЬ

В урочистій атмосфері святкування, від імені керівників партії, держави та Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, Генеральний секретар То Лам зачитав промову на святкуванні 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня.

Генеральний секретар То Лам заявив, що 80 років тому на історичній площі Бадінь улюблений президент Хо Ши Мін урочисто прочитав Декларацію незалежності, що дало початок Демократичній Республіці В'єтнам, нині Соціалістичній Республіці В'єтнам, першій Народно-демократичній державі в Південно-Східній Азії, відкривши еру незалежності та свободи для країни. З цього історичного моменту в'єтнамський народ розпочав новий шлях: побудову Народного уряду, захист Вітчизни, впевнене просування країни шляхом соціалізму, заради мети «Багатий народ, сильна країна, демократія, справедливість та цивілізація».

z6968404524637-5a1357a61cb5603bbb0c9bf849720a80.jpg

Генеральний секретар То Лам виступив з промовою на церемонії. (Фото: Дуй Лінь)

Генеральний секретар підтвердив, що всі перемоги В'єтнамської революції пов'язані з правильним і мудрим керівництвом партії, а також ідеологією, мораллю та стилем Хо Ши Міна. Наша партія завжди була непохитною у досягненні мети національної незалежності, пов'язаної з соціалізмом; творчо застосовуючи та розвиваючи марксизм-ленінізм та ідеологію Хо Ши Міна відповідно до реалій країни в кожен період; ставлячи інтереси Вітчизни та народу на перше місце. Завдяки цьому наша нація подолала незліченні труднощі та виклики; наша країна перетворилася з колонії на незалежну та єдину націю, неухильно просуваючись до сучасності та глибокої інтеграції; її становище та престиж дедалі більше утверджуються на міжнародній арені.

Завдання захисту незалежності, суверенітету та територіальної цілісності Вітчизни; підтримка безпеки, порядку та соціальної безпеки для швидкого та сталого національного розвитку; а також постійне покращення життя та щастя народу – це наш наказ діяти. Успішне досягнення цих трьох цілей є виконанням бажання дядька Хо, даного перед смертю: «Моє останнє бажання: щоб вся наша партія та народ об’єдналися та прагнули побудувати мирний, єдиний, незалежний, демократичний та процвітаючий В’єтнам, а також зробити гідний внесок у справу світової революції».

Генеральний секретар підтвердив, що протягом 80-річного шляху, сповненого труднощів, але героїчного, під славним прапором Партії, зі світлом Хо Ши Міна, що веде шляхом, спираючись на силу народу та великий блок національної єдності, немає жодної труднощі чи виклику, які наш народ не міг би подолати; немає жодної благородної мети, яку наша нація не могла б досягти. Тому немає жодної перешкоди, жодної причини, яка могла б зупинити нас на шляху до миру, процвітання, вічного існування та розвитку нашої нації.

Генеральний секретар сказав, що, дивлячись у майбутнє, наша партія прагне зробити В'єтнам сильною, процвітаючою та щасливою країною до 2045 року, 100-річчя заснування країни. Це прагнення всієї нації, клятва честі перед історією та народом.

Генеральний секретар закликав усю Партію, весь народ, всю армію та наших співвітчизників у країні та за кордоном, шляхом конкретних та практичних дій, об'єднатися, об'єднатися та бути єдиними в думках, втілюючи прагнення в реальність; докладати більше зусиль та бути більш рішучими; всебічно сприяти розвитку інтелекту, творчості та мужності В'єтнаму; та успішно виконувати цілі та завдання, поставлені Партією та Державою та очікувані народом.

«Ми рішуче та наполегливо захищаємо незалежність, свободу, суверенітет, територіальну цілісність і кожен клаптик священної землі Вітчизни об’єднаними силами всієї нації: політичними, економічними, культурними, науковими, технологічними, військовими, силами зовнішньої політики та силою народу. Ми хочемо бути друзями та надійними партнерами з усіма країнами світу. Ми поважаємо міжнародне право та Статут Організації Об’єднаних Націй; вирішуємо розбіжності та суперечки мирними засобами. Ми абсолютно не піддамося жодним змовам та діям, що порушують незалежність, суверенітет, єдність та територіальну цілісність; та рішуче захищаємо інтереси нації та народу», – наголосив Генеральний секретар.

Величний парад, парад у повітрі, на землі та на морі

Після урочистої промови Генерального секретаря То Лама, старший генерал-лейтенант Нгуєн Ван Нгіа, заступник начальника Генерального штабу Народної армії В'єтнаму, керував програмою параду за участю 6 військових сил, включаючи понад 30 000 осіб.

До складу парадних сил входять 4 роти почесної варти; 43 групи, що представляють народні збройні сили (26 армійських груп, 17 поліцейських груп); 4 іноземні військові групи, включаючи Китай, Росію, Лаос, Камбоджу; військова техніка, артилерія та спеціальні поліцейські машини; морські парадні сили; 12 груп масових парадів; 1 культурно-спортивна група.

vna-potal-man-trinh-dien-cua-cac-2.jpg

vna-potal-man-trinh-dien-cua-cac-1.jpg

vna-potal-man-trinh-dien-cua-cac.jpg

Парад відкрили льотні формування. (Фото: VNA)

Програма параду розпочинається з вітального авіашоу, після чого йде парад блоків по порядку: парад блоків почесної варти, парад піших блоків, спочатку блоки В'єтнамської народної армії, блоки іноземних армій (Китай, Росія, Лаос, Камбоджа), потім блоки ополчення, партизанів та поліції.

Після параду піша група пройшла маршем до парадної секції військової техніки, спеціальних поліцейських машин та маси. Пройшовши сцену, парадні групи розійшлися центральними вулицями столиці Ханоя.

Зокрема, завдяки телебаченню люди по всій країні вперше стали свідками параду на морі, який відбувся на військовій базі Камрань (Кханьхоа) та транслювався в прямому ефірі на головному екрані на площі Бадінь.

У параді в морі взяли участь підводний човен Kilo 636, ракетні фрегати, ракетні катери, протичовнові фрегати, різні типи берегової охорони, служби спостереження за рибним господарством, військово-медичні служби, прикордонники, морське ополчення та гелікоптери.

Кораблі вишикувалися, щоб віддати честь прапору та оглянути парадне формування в морі у формі літер A, V та ромбів. Все це підтверджує, що ми здатні ефективно воювати, міцно захищаючи суверенітет моря та островів Вітчизни в новий період.

876729507126115233.jpg

b230e5f63dfcb6a2efed.jpg

42c996094e03c55d9c12.jpg

Збройні сили вперше провели парад у морі.

У священній атмосфері річниці наша партія, держава, народ і армія з шаною згадують і віддають шану великому Президенту Хо Ші Міну — геніальному лідеру, герою національного визволення, світовій культурній знаменитості, улюбленому батькові Народних збройних сил.

Водночас ми згадуємо та висловлюємо вдячність вищому керівництву, героїчним мученикам, героїчним в'єтнамським матерям, героям Народних збройних сил, героям праці; пораненим солдатам, співвітчизникам, солдатам по всій країні та міжнародним друзям, які жертвували собою, робили свій внесок та надавали цінну допомогу революційній справі нашої країни.

Дух Серпневої революції та Національного дня Соціалістичної Республіки В'єтнам є безсмертними, навічно є гордістю та мотивацією, що спонукає весь в'єтнамський народ продовжувати незламний дух та прагнення своїх предків до Незалежності, Свободи та Щастя, розвиваючи їхню мужність, інтелект, потужні новаторські здібності, постійну творчість та рішучість побудувати всебічно та стійко розвинений В'єтнам у нову еру – епоху піднесення в'єтнамського народу.

Джерело: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-chu-tich-nuoc/tong-bi-thu-to-lam-khong-luc-can-nao-co-the-ngan-buoc-dan-toc-ta-truong-ton-va-phat-trien-.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій категорії

Наскільки сучасний протичовновий гелікоптер Ка-28, що бере участь у морському параді?
Панорама параду з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня
Крупний план винищувача Су-30МК2, який скидає теплові пастки в небі над Бадінем
21 гарматний постріл, що відкриває парад до Національного дня 2 вересня

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт