Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Екстрене реагування на шторм № 13: Усі сили повинні бути на службі, всі плани мають бути готові

Вранці 6 листопада у Центрі передового командування, розташованому у військовому командуванні провінції Гіалай, заступник прем'єр-міністра, заступник голови Національного керівного комітету цивільної оборони Чан Хонг Ха провів особисту та онлайн-нараду щодо термінового вжиття заходів реагування на шторм № 13 (шторм Калмеагі). Перед нарадою заступник прем'єр-міністра оглянув роботи з запобігання штормам у рибальському порту Куйньон.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng06/11/2025

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 1.
Заступник прем'єр-міністра , заступник голови Національного керівного комітету з питань цивільної оборони Чан Хонг Ха, провів особисту та онлайн-зустріч щодо термінового вжиття заходів реагування на шторм № 13 (Калмеагі) - Фото: VGP/Мінх Кхой

У зустрічі взяли участь керівники Міністерств національної оборони, громадської безпеки, сільського господарства та навколишнього середовища, будівництва, промисловості та торгівлі; голови народних комітетів провінцій та міст Куангчі, Хюе, Дананг, Куангнгай, Зялай, Даклак, Кханьхоа; а також представники Офісу Національного керівного комітету цивільної оборони.

Раніше, 5 листопада, віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха видав офіційне розпорядження № 209/CD-TTg, яке продовжувалося офіційним розпорядженням № 208/CD-TTg від 4 листопада, в якому він звернувся до Голови Народного комітету провінції та міста - керівника Провінційного командування цивільної оборони з проханням доручити перегляд, розробку, завершення та затвердження плану реагування на штурм № 13 у цьому районі, в якому будуть визначені конкретні стихійні лиха та інциденти, що можуть виникнути, ключові вразливі райони, ключові завдання, на цій основі призначити конкретні завдання заступникам керівників та кожному члену Командування цивільної оборони, а також одночасно проактивно координувати дії з Військовим командуванням та провінційною та міською поліцією для забезпечення готовності сил, транспортних засобів, постачання, обладнання, продуктів харчування та необхідних предметів першої необхідності у всіх ключових районах до розгортання у разі виникнення несприятливих ситуацій.

Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха інспектує роботи з запобігання штормам у рибальському порту Куйньон

У випадках, що виходять за межі можливостей місцевості, проактивно повідомляти та звертатися до Командування військового округу 4, військового округу 5 та Управління Національного керівного комітету цивільної оборони з проханням негайно мобілізувати підтримку відповідно до правил.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 2.
Віце-прем'єр-міністр доручив Міністерству сільського господарства та навколишнього середовища, Міністерству національної оборони та Міністерству будівництва очолити делегацію, щоб безпосередньо закликати, скеровувати та координувати дії з місцевими органами влади у реагуванні на шторм № 13. Фото: VGP/Minh Khoi

Командування цивільної оборони вищезазначених провінцій та міст повинні завершити план реагування на шторм № 13 та надіслати план, затверджений Головою Народного комітету – Керівником провінційного командування цивільної оборони, Прем’єр-міністру до 11:00 ранку 6 листопада.

Віце-прем'єр-міністр доручив Міністерству сільського господарства та навколишнього середовища, Міністерству національної оборони та Міністерству будівництва очолити делегацію для безпосереднього заохочення, керівництва та координації з місцевими органами влади у здійсненні робіт з реагування на шторм № 13. Зокрема: Міністерство національної оборони вирушило до провінції Куангнгай, Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища – до провінції Гіалай, а Міністерство будівництва – до провінції Даклак.

О 10:00 ранку 6 листопада око шторму знаходилося приблизно за 270 км на східно-південний схід від Куйньон (Зіалай). З сьогоднішнього ранку до сьогоднішнього дня шторм найсильніший, його рівень становить 14-15, а пориви перевищують 17 балів.

Приблизно з цього вечора до сьогоднішньої ночі (6 листопада) центр шторму переміститься на материкову частину провінцій від Куангнгай до Гіалая.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 3.
Фото: VGP/Мінх Кхой

При цьому східна частина провінцій Гіалай та Куангнгай найбільше постраждала від шторму № 13 з точки зору вітру, з рівнем вітру 10-13 балів, поривами 15-16 балів, ця сила вітру може повністю зруйнувати будинки 4-го рівня, неміцні будинки; західна частина вищезгаданих провінцій також постраждає від сильного вітру 6-7 балів, район поблизу центру шторму сягне 8-9 балів, пориви сягатимуть 11 балів.

Найсильніший вітер спостерігається приблизно з 17:00 6 листопада до 4:00 7 листопада.

У районі від Південного Куангчі на північ від міста Дананг та на північ від провінції Кханьхоа спостерігається сильний вітер 6-7 балів, з поривами до 8-9 балів.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 4.
Віце-прем'єр-міністр інспектує роботи з запобігання штормам у рибальському порту Куйньон - Фото: VGP/Minh Khoi

Що стосується впливу сильних вітрів на море, то в морській зоні від Південного Куангчі до Кханьхоа (включаючи спеціальну зону Лі Сон, острів Ку Лао Чам) вітер поступово посилюватиметься до 6-7 балів, а потім до 8-11 балів, хвилі сягатимуть 3,0-6,0 м; в районі поблизу центру шторму сильний вітер сягатиме 12-14 балів, пориви 17 балів, хвилі сягатимуть 7,0-9,0 м; море буде дуже бурхливим.

У прибережних районах Куангнгай, Гіалай та Даклак слід бути обережними через сильні вітри 12-14 балів з поривами до 17 балів та хвилі заввишки 5-7 м. Це надзвичайно небезпечно для човнів, садків для аквакультури та морських споруд.

Щодо впливу сильних вітрів на сушу, у провінції Даклак, з другої половини дня 6 листопада на узбережжі материкової частини типових комун/районів: Туйхоа, Донгхоа, Сонхоа, Сонгхінь, Сонгкау, Туйан, Донгсуан спостерігався сильний вітер силою 5-6 балів, який потім поступово посилювався до 8-10 балів з поривами 10-13 балів; у глибині материка, включаючи комуни/райони від М'Драк до Еа Суп, спостерігався вітер силою 5-6 балів з поривами 7-8 балів.

Кораблі стають на якір, щоб уникнути штормів

У провінції Гіалай є 13 районів/комун, які потребують особливої ​​уваги: ​​комуна Фу Мі, комуна Ан Луонг, комуна Де Гі, комуна Бінь Дуонг, комуна Фу Мі Тай, комуна Фу Мі Бак, комуна Фу Мі Донг, район Бонг Сон, район Хоай Ньон Бак, район Хоай Ньон, район Хоай Ньон Донг, район Там Куан, район Хоай Ньон Тай; сильний вітер 11-13 балів, пориви 15-16 балів.

У провінції Куангнгай є 7 районів/комун: район Са Хюїнь, район Кхань Куонг, район Дук По, комуна Данг Тхуй Трам; район Тра Кау, комуна Нгуєн Нгієм, комуна Лам Фонг. Сильний вітер 10-12 балів, пориви 14-15 балів. В решті комун/комун сильний вітер 7-9 балів, пориви 10-12 балів.

Щодо сильних дощів, то з 6 по 7 листопада в районі від міста Дананг до Даклак очікуватимуться дуже сильні дощі із загальною кількістю опадів 200-400 мм/період, місцями понад 600 мм/період; в районі від Південного Куангчі до міста Хюе, Кханьхоа та Ламдонга очікуватимуться сильні дощі із загальною кількістю опадів 150-300 мм/період, місцями понад 450 мм/період. Сильні дощі переважно зосередяться з вечора 6 листопада до полудня 7 листопада. З 8 листопада сильні дощі у вищезазначених районах, як правило, зменшуватимуться.

Протягом наступних 24 годин рівень води на річці Кьєнзянг знову підвищиться і досягне 2-го рівня; рівень води на річці Бо коливатиметься вище 2-го рівня; рівень води на річках Хыонг та Вузя-Тхубон коливатиметься на 1-2 рівні.

З вечора 6 по 9 листопада існує ймовірність повені на річках від Куангчі до Ламдонга. Під час цієї повені пік повені на річках Бо, Хыонг (місто Хюе); Вузя-Тхубон (місто Дананг); Тра Кхук, Ве, Сесан (Куангнгай); Кон (зялай); Ба, Кі Ло, Срепок (Даклак) досягне рівня BĐ2-BĐ3, деякі річки досягнуть рівня BĐ3; інші річки в Центральному регіоні будуть на рівні BĐ1-BĐ2.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 5.
Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха слухає доповідь про план розгортання сил для реагування на шторм № 13 у провінції Гіалай - Фото: VGP/Мінх Кхой

Представник Міністерства національної оборони повідомив, що підрозділи суворо дотримуються режиму чергування цивільної оборони на всіх рівнях; готові сили та засоби для реагування та подолання наслідків шторму № 13 та повеней, спричинених штормом. До складу сил входять 268 255 офіцерів, солдатів та ополченців (у 4-му військовому окрузі 117 860 осіб, у 5-му військовому окрузі – 45 935 осіб); 6 273 одиниці транспортних засобів. (легкові автомобілі: 3755; спеціальні транспортні засоби: 520; кораблі: 646; човни всіх видів: 1790; літаки: 6).

Військові регіони 4, 5, 7: Суворо виконувати чергування цивільної оборони на всіх рівнях, проактивно контролювати та враховувати розвиток подій, пов'язаних зі штормом № 13; перевіряти, переглядати, коригувати та доповнювати плани та стратегії; готувати сили, засоби, зв'язок, продовольство та предмети першої необхідності в ключових районах з високим ризиком повеней, зсувів та ізольованих районах для оперативного та ефективного реагування на ситуації; створювати робочі групи (військові регіони 4, 5, 7) для перевірки реагування на шторм № 13 у ключових районах.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 6.
Генерал-лейтенант Ле Куанг Дао, заступник начальника Генерального штабу Народної армії В'єтнаму, заявив, що підрозділи суворо несуть чергування цивільної оборони на всіх рівнях; готові сили та засоби для реагування та подолання наслідків шторму № 13 та повеней – Фото: VGP/Minh Khoi

Корпус зв'язку та Група військової промисловості та телекомунікацій забезпечують своєчасний та безперебійний зв'язок у будь-яких ситуаціях, обслуговуючи командування та операції уряду та прем'єр-міністра, особливо в районах, постраждалих від повеней, зсувів, відокремлення та ізоляції.

Протиповітряна оборона – Повітряні сили, 18-й корпус: готові мобілізувати гелікоптери для пошуково-рятувальних робіт та транспортування продуктів харчування та предметів першої необхідності до ізольованих районів.

Прикордонна служба скоординувала свої дії, щоб повідомити, підрахувати та спрямувати 61 475 транспортних засобів та 291 384 осіб для пересування та виходу з небезпечної зони.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 7.
Голова народного комітету провінції Гіалай Фам Ань Туан повідомляє про реагування на шторм № 13 у провінції - Фото: VGP/Minh Khoi

Голова народного комітету провінції Зялай Фам Ань Туан повідомив, що в неділю вдень (3 листопада) провінція провела термінове засідання Командування цивільної оборони для розгортання заходів реагування на шторм № 13. Виходячи з оцінки того, що це дуже сильний шторм, Зялай негайно активував сценарій реагування на стихійне лихо 5-го рівня для східної частини провінції (включаючи 58 комун та районів), а також одночасно застосував 4-й рівень для західної частини, що межує з Біньдінь, особливо для районів Ан Кхе, Конг Чро та Аюн Па.

У провінції створено передовий командний пункт в Анньоні, а також 14 робочих груп, до складу яких входять члени Постійного комітету провінційної партії та керівники Народного комітету провінції, які безпосередньо відповідають за цей район. З 5 листопада всі сили повинні були командувати на місці та не залишати своїх позицій, доки шторм не вщухне.

Gia Lai використала технологічну систему для оновлення сценаріїв реагування для кожної комуни, допомагаючи населеним пунктам проактивно евакуювати людей та забезпечувати безпеку в режимі реального часу.

Що стосується човнів, то в провінції налічується понад 5700 транспортних засобів, з яких 4600 суден безпечно стали на якір у портах Куйньон, Де Гі та Там Куан; усі судна, що все ще працюють у морі, виведені з небезпечної зони, щоб не дозволити рибалкам залишатися на борту.

Провінція планує евакуювати близько 100 000 домогосподарств, що еквівалентно понад 330 000 осіб. Станом на 9 ранку сьогодні було виконано близько 75% плану, і провінція прагне завершити його до 19:00 сьогодні. Концентрована евакуація буде організована в безпечних місцях, забезпечуючи харчування щонайменше на 2 дні. Для домогосподарств, які переселяються разом, провінція підтримуватиме 50 000 донгів на особу на день та 20 000 донгів на домогосподарство на день для сім'ї, яка приймає особу.

Щодо виробництва, провінція просить завершити збирання водних продуктів та сільськогосподарських культур до 6 листопада; будівельні проекти тимчасово призупинено, будівельну техніку опущено та надійно закріплено. Екскаватори та рятувальне обладнання підготовлено на ключових транспортних магістралях, особливо на перевалі Ан-Хе.

Щодо водосховищ, провінція достроково випустила воду під керівництвом Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища, забезпечивши стійкість до повеней.

Управління Гіа Лай планує заборонити рух усіх транспортних засобів та людей на вулицях східної частини провінції з 18:00 сьогодні. Водночас воно створило запаси їжі та провізії в районах, що знаходяться під загрозою відокремлення, а також мобілізувало поліцію, військових та ополчення для чергування в ключових житлових районах для забезпечення своєчасної та ефективної рятувальної операції на місці.

Голова народного комітету міста Хюе Фан Тхієн Дінь заявив, що з огляду на складний розвиток повеней та можливість наслідків шторму № 13, місто розробило та активувало сценарії реагування, зосереджені на мобілізації та евакуації людей у ​​низинних районах, прибережних районах, районах, що піддаються ризику зсувів, та організованій безпечній стоянці човнів. Їжа та продовольчі резерви були повністю задіяні для проактивного реагування на тривалі дощі, гарантуючи відсутність голоду та втрат життя.

Віце-прем'єр-міністр Тран Хонг Ха оцінив, що хоча Хюе не знаходиться в поточній прогнозованій зоні шторму, ситуація з повенями в цьому районі все ще дуже складна. Тому провінції необхідно продовжувати уважно стежити за прогнозом, постійно оновлювати напрямок шторму та уражену територію, особливо враховуючи сценарій зміни напрямку шторму та безпосереднього впливу на Хюе. «Це обов'язковий резервний план, який необхідно враховувати під час керівництва та впровадження на місцевому рівні», – наголосив віце-прем'єр-міністр.

У Данангу голова міського народного комітету Фам Дик Ан заявив, що активовано сценарій реагування 3-го рівня, пріоритетом якого є плани боротьби з тривалими зливами та повенями. Усі човни в небезпечній зоні було відведено до безпечних укриттів. Житлові райони, яким загрожують зсуви, раптові повені та глибокі затоплення, було евакуйовано до полудня 5 листопада. Місто також підготувало продукти харчування, ліки та рятувальні сили на місці.

Щодо Даклака, провінція визначила це як особливо важливе завдання, створивши 3 керівні групи у 3 ключових районах під безпосереднім командуванням голови провінційного народного комітету. Згідно з планом, евакуацію людей у ​​районах, що знаходяться під загрозою глибоких повеней та зсувів, необхідно завершити до 12:00 5 листопада, після чого сили продовжать перевірку та огляд востаннє перед початком шторму. У провінції також повідомили, що лише 3 кораблі знаходяться приблизно за 3 морські милі від берега, очікується, що вони досягнуть берега до 11:00, всі інші кораблі безпечно стали на якір.

Віце-прем'єр-міністр окремо зазначив, що в колишньому районі Фу Єн, де в морі відбувається дуже масштабне аквакультурне виробництво, провінція повинна посилити пильний моніторинг з цього моменту до 15:00, гарантуючи, що на плотах не залишиться абсолютно нікого, навіть якщо, за прогнозами, око бурі не пройде безпосередньо через цей район.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 8.
Голова народного комітету провінції Кханьхоа Нгуєн Кхак Тоан: Провінція активувала план реагування на 3-му рівні, створила 9 робочих груп та п'ять інспекційних груп, готових до чергування в ключових місцях - Фото: VGP/Minh Khoi

Голова народного комітету провінції Кханьхоа Нгуєн Кхак Тоан повідомив, що в провінції активовано план реагування 3-го рівня, створено 9 робочих груп та 5 інспекційних груп, готових до чергування в ключових місцях. Наразі в провінції налічується близько 6353 суден, з яких близько 160 працюють у відкритому морі; провінція вимагає, щоб усі працівники, які працюють у морі, зійти на берег до 12:00 сьогодні.

Що стосується аквакультури, Кханьхоа управляє 3785 садками з понад 8300 працівниками; місцевість розмножилася та фактично забезпечила безпечне діставання працівників до берега. Сільськогосподарський сектор наказав зібрати врожай майже на 2000 гектарах рису та 58 гектарах сільськогосподарських культур. Провінція також перевірила 64 водосховища, впровадила плани щодо забезпечення безпеки дамб та розробила сценарії евакуації, а також створила запаси продуктів харчування та ліків для обслуговування людей після шторму.

Віце-прем'єр-міністр нагадав Кханьхоа про необхідність «ретельно» виконувати своє завдання щодо забезпечення безпеки працівників, що займаються вирощуванням морепродуктів, і доручив поліції та армії тісно координувати евакуацію, контроль та рятування на морі.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 9.
Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха провів особисту та онлайн-зустріч щодо термінового вжиття заходів реагування на шторм № 13 - Фото: VGP/Minh Khoi

Куангнгай повідомив, що створив чотири передові групи та п'ять робочих груп для керівництва реагуванням; координував дії з військовими, поліцією, департаментами та відділами для інспектування ключових районів. Провінція заявила, що більшість суден було викликано до безпечних укриттів; наразі встановлюється зв'язок та здійснюється моніторинг майже 200 суден за межами зони укриття.

Щодо зрошення та водосховищ, Куангнгай діяв відповідно до процедур забезпечення безпеки; водночас було розроблено сценарій реагування на повені, зсуви та раптові повені. Евакуація людей проводиться енергійно: на момент подання звіту близько 35% населення в небезпечних районах було евакуйовано, провінція поставила за мету завершити 100% евакуацію до 13:00. Куангнгай також негайно скоординував дії з центральними силами та Міністерством будівництва для мобілізації засобів та обладнання для підтримки реагування у районах високого ризику.

Заступник міністра будівництва Нгуєн Суан Санг повідомив про ліберійський рудонос (великий тоннаж), який раніше потрапив у аварію, сів на мілину, а потім був відбуксирований, але вода потрапила в трюм, що призвело до збільшення осадки. Органи влади, включаючи Національний центр реагування на розливи нафти, морські відомства, Міністерство будівництва та місцеву владу, скоординували свої зусилля для розробки трьох сценаріїв реагування: від ситуації ослабленого шторму (незначний удар) до найгіршого сценарію затоплення судна з розливом нафти.

Для проактивного реагування сили швидкого реагування підготували транспортні засоби, буї та обладнання для реагування на розливи нафти в сусідніх морських портах; а також розробили план дій одразу після закінчення шторму. Міністерство будівництва та Центр реагування вважають, що ризик розливів нафти є реальним, тому підрозділам необхідно зробити плани реагування на розливи нафти одним із ключових завдань.

Віце-прем'єр-міністр звернувся до Куанг Нгая та відповідних відомств з проханням розробити окремий план реагування на ситуації, пов'язані із затопленням суден та розливом нафти, а також детально повідомити про сили та засоби, необхідні для мобілізації, та хід його реалізації сьогодні вдень.

Останнє оновлення: шторм номер 13 продовжує посилюватися, перевищуючи попередні прогнози.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 10.
Заступник міністра сільського господарства та навколишнього середовища Нгуєн Хоанг Хіеп надає оновлену інформацію щодо штормової ситуації - Фото: VGP/Minh Khoi

Заступник міністра сільського господарства та навколишнього середовища Нгуєн Хоанг Хіеп заявив, що, згідно з останніми даними, шторм № 13 продовжує посилюватися, не виявляючи ознак ослаблення, і зараз сильніший, ніж прогнозувалося раніше. Це вважається найсильнішим штормом, який проник у регіон за багато років. Місцеві органи влади оновили свої плани реагування на один рівень і не повинні бути суб'єктивними перед обличчям можливості того, що шторм продовжуватиме посилювати силу вітру, наближаючись до берега.

Прогнозується, що з полудня сьогодні в прибережних районах Гіалай та Куангнгай почнуться дуже сильні дощі; приблизно до 17:00 сильний вітер поступово посилиться, а з 19:00 спостерігатимуться сильні пориви вітру в широкому радіусі. Очікується, що центр шторму досягне берега з 20:00 до 21:00, зосереджуючись переважно на Куйньон, з можливим незначним зміщенням на північ. Примітно, що пікова інтенсивність 2,4 м збігається з сильними вітрами та хвилями висотою 6-8 м, що може спричинити підвищення рівня моря приблизно на 1,5 м, глибоко затоплюючи багато прибережних районів та низин.

З огляду на прогнозовану швидкість вітру 13 балів, а пориви – 15-16 балів, будинки 4 балу та будинки з дахами з гофрованого заліза будуть небезпечними, навіть якщо їх укріпити. Тому населені пункти повинні евакуювати людей з неміцних житлових районів, що має бути завершено до полудня сьогодні; водночас припинити всі несуттєві види діяльності з 15:00 та заборонити людям виходити на вулицю після 18:00, окрім тих, хто виконує обов'язки.

Заступник міністра також зазначив, що, виконуючи вказівки уряду, гідроелектростанції та іригаційні водосховища забезпечили раннє скидання паводкових вод, збільшивши потенціал запобігання повеням з 200 мільйонів м³ до 1,6 мільярда м³, створивши сприятливі умови для зменшення піків паводків нижче за течією та обмеживши ризик тривалих глибоких повеней.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 11.
Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха виступив із заключною промовою на нараді щодо термінового вжиття заходів реагування на шторм № 13 - Фото: VGP/Мінх Кхой

Завершуючи зустріч, віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха наголосив, що шторм № 13 розвивався дуже швидко та аномально. Всього за три дні з моменту свого утворення шторм зріс з 11-го до 15-го рівня в морі, з широким діапазоном впливу в радіусі близько 100 км. З такою інтенсивністю та масштабом, коли він досягне берега, шторм, ймовірно, підтримуватиме швидкість вітру 12-13 балів, з поривами до 14-15 балів. Тому віце-прем'єр-міністр закликав зберегти 4-й рівень попередження про ризик стихійного лиха та не знижувати рівень реагування за жодних обставин.

Віце-прем'єр-міністр доручив гідрометеорологічному агентству та Міністерству сільського господарства та навколишнього середовища продовжувати пильно стежити за поточними прогнозами, спираючись на фактичні дані моніторингу з обладнання, зокрема на фактори температури, тиску та райони сильних вітрів, для оновлення погодинних прогнозів. Прогнозна інформація має бути чіткою за місцем розташування, з часом найсильнішого вітру, високих хвиль, припливів, затоплених районів та тривалістю сильних вітрів, щоб служити точним командуванням; абсолютно не уникайте помилок, не хвилюйтеся про них, оскільки це основа для прийняття рішень щодо реагування.

Віце-прем'єр-міністр керує розподілом повноважень та відповідальності за координацію сил.

Щодо оперативного сценарію, віце-прем'єр-міністр звернувся до провінцій та міст у постраждалих районах із провінціями та містами, які завершили всі профілактичні роботи до 13:00. З 18:00 райони, що знаходяться в оці шторму або перебувають під загрозою підвищення рівня моря та великих повеней, повинні вжити заходів для обмеження кількості людей на вулицях, організувати чергування стаціонарних сил та дозволити діяти лише функціональним силам. Найнебезпечніший час триватиме з 20:00 сьогодні до 8:00 завтра (плюс/мінус 2 години); протягом цього періоду сили не повинні залишати свої командні та рятувальні позиції.

Віце-прем'єр-міністр зазначив, що населені пункти повинні ретельно евакуювати людей, які проживають у будинках 4-го рівня небезпечності та прибережних районах, де існує ризик глибоких повеней, зсувів та раптових повеней; звернути особливу увагу на становище рибалок, які перебувають на човнах та в морських клітках, та за необхідності рішуче примусити їх повернутися на берег.

Ứng phó khẩn cấp với bão số 13: Mọi lực lượng phải trực chiến, mọi phương án phải sẵn sàng- Ảnh 12.
Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха звернувся з проханням: «Вирішальний момент – відтепер і до 8 ранку завтра». Усі сили мають бути в бойовій готовності, усі плани мають бути готові. – Фото: VGP/Minh Khoi

Щодо готовності до надзвичайних ситуацій, віце-прем'єр-міністр звернувся до військових, поліцейських та рятувальних підрозділів із проханням підтримувати цілодобове бойове чергування, забезпечуючи безперебійний зв'язок, навіть у разі відключення електроенергії тривалістю 8-12 годин. Населеним пунктам необхідно підготувати генератори, резервні акумулятори, освітлення та обладнання супутникового зв'язку для забезпечення безперебійного управління.

Поряд із реагуванням на шторми, віце-прем'єр-міністр доручив надати пріоритет запобіганню повеням після шторму, особливо в басейнах з сильними опадами понад 100 мм, де рівень небезпеки повені становить 2-3. Голова провінційного народного комітету вирішує, коли регулювати та припиняти повені на водосховищах, дотримуючись принципу пріоритетності безпеки людей.

Віце-прем'єр-міністр запропонував одразу після зустрічі населеним пунктам переглянути та скоригувати плани реагування відповідно до рівня ризику, чітко визначити ключові райони, сили та засоби, повідомляти та підтримувати цілодобовий контакт з Центром передового командування та Національним керівним комітетом цивільної оборони.

«Відтепер і до 8 ранку завтра — вирішальний момент. Усі сили мають бути в бойовій готовності, всі плани мають бути готові», — наголосив віце-прем’єр-міністр.

Віце-прем'єр-міністр зазначив необхідність звернути увагу на питання хворих, захворювань та надзвичайних ситуацій. Військові шпиталі, місцеві лікарні та комунальні медичні заклади повинні бути мобілізовані та чергувати цілодобово. Місцевим органам влади необхідно зосередитися на забезпеченні медикаментами, медичним обладнанням та готовністю медичних сил до негайного реагування у разі виникнення ситуацій, особливо в районах, що знаходяться під загрозою ізоляції.

Джерело: https://baolamdong.vn/ung-pho-khan-cap-voi-bao-so-13-moi-luc-luong-phai-truc-chien-moi-phuong-an-phai-san-sang-400748.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Герой Праці Тхай Хьонг був безпосередньо нагороджений медаллю Дружби президентом Росії Володимиром Путіним у Кремлі.
Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт