Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«На мене впав дах мого велосипеда. Сподіваюся, у мене буде новий велосипед, щоб ми з сестрою могли ходити до школи».

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/09/2024


‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào hỏng, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 1.

Фам Тхі Лоан на церемонії вручення стипендій «Запобігання відсіву» для студентів у Бакзянгу, які постраждали від шторму №3 - Фото: НГУЄН ХАНХ

Фам Тхі Лоан (учениця 11A3 середньої школи Лук Нган № 3, Бакзянг) поділилася інформацією з Tuoi Tre Online про отримання стипендії «Запобігання відсіву зі школи для учнів, постраждалих від шторму № 3», організованої газетою Tuoi Tre у співпраці з Молодіжним союзом провінції Бакзянг 27 вересня.

На церемонії організатори вручили 100 подарунків на суму 3 мільйони донгів з особи 100 учням та 10 подарунків на суму 5 мільйонів донгів з особи 10 вчителям у провінції Бакзянг.

Іди садити рис і полоти бур'яни з моєю мамою, щоб заробити додаткові гроші на школу.

Серед 100 студентів, які сьогодні прийшли до зали засідань Народного комітету комуни Бао Сон (район Лук Нам), щоб отримати стипендії, Лоан привернула увагу тим, що вона не була одягнена в білу сорочку чи традиційний костюм, як її друзі. Лоан була одягнена в вицвілу сорочку та уважно сиділа, читаючи книгу.

Дівчинка 11-го класу має маленьку фігуру та більш нещасне обличчя, ніж її однолітки, які мають дуже особливі обставини.

Розповідаючи про своє сімейне минуле, я багато разів плакав.

Лоан сказала, що вона та її молодший брат (у 5-му класі) втратили батька, коли були маленькими, і зараз живуть з матір'ю та бабусею.

«Здоров'я моєї матері також погане. Вона сидить вдома і виконує лише дрібні роботи, такі як вирощування овочів, щоб їсти та продавати їх для покриття витрат на життя.»

Але сильні дощі та повені зруйнували город. Тепер нічого не залишилося, бо все гниле та зіпсоване.

«Через шторм металевий дах залетів всередину, пошкодивши мій велосипед. Моя мама купила велосипед ще до мого народження. Велосипед зламався, тому нам із сестрою доводиться щодня просити подругу возити нас до школи. Мій будинок знаходиться приблизно за 3 км від школи, ми просто хотіли б мати новий велосипед, щоб возити одне одного до школи», – сказала Лоан.

Лоан сказала, що її сім'я бідна, тому вони отримують щомісячну грошову допомогу. Її бабуся відкладає гроші , щоб оплатити навчання для себе та її сестри, а також витрати сім'ї.

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 2.

Пан Луонг Тхе Туан, постійний заступник секретаря районного партійного комітету Лук Нам, вручив подарунки учням - Фото: НГУЄН ХАНЬ

«До повені, у вихідні, вільні від школи, я їздив з мамою працювати в поле та вирощувати овочі. Іноді люди наймали мою маму, щоб вона допомагала садити рис або полоти бур’яни, і я теж їздив з нею».

«Моя мати має слабке здоров'я, тому заробітну плату, яку ми отримуємо, працюючи на неї та на мене, зазвичай враховують як одну особу. Був час, коли я цілий день ходив з мамою садити рис і мені платили 150 000 донгів», – сказав Лоан.

Хоча Лоан живе у «столиці» вирощування лічі, Люк Нган, вона каже, що її родина вирощує лише кілька дерев лічі.

«Коли наставав час збору врожаю, моя бабуся питала мене, чи хочу я це з'їсти, чи продати. Зазвичай я казав їй продати, щоб мати більше грошей на витрати та навчання. Але цього року врожай був поганий, і моя сім'я змогла продати це лише за 200 000 донгів», – сумно сказав Лоан.

Коли Лоан запитали про її найбільше бажання, вона все ж згадала лише новий велосипед, щоб вони могли разом їздити до школи.

«Якби мені не потрібно було купувати велосипед, я б віддав ці гроші (3 мільйони донгів) своїй бабусі, щоб вона оплатила навчання моїх двох сестер», – сказав Лоан.

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 3.

Пан Зіап Суан Кань, заступник секретаря Молодіжного союзу провінції Бакзянг, вручив стипендії студентам - Фото: НГУЄН ХАНЬ

Мрію стати вчителем історії

Пані Тран Тхі Ван (класний керівник 11A3 класу середньої школи Лук Нган 3), взявши Лоан за стипендію, щоб запобігти киданню школи, розповіла, що оскільки в родині Лоан не було родичів, які б її прийняли, вчителі привели її сюди.

«Дорогою до актової зали, щоб чекати на стипендію, Лоан все ще тримала свої підручники для навчання. Її навчальний дух був дуже високим», – сказала пані Ван, додавши, що у 9 класі Лоан отримала третю премію з історії на провінційному рівні.

У 12-му класі вчителі продовжували приймати Лоана до шкільного класу для участі в провінційному іспиті з історії.

«Відколи Лоан пішла до старшої школи, школа та вчителі дізналися про її ситуацію та зрозуміли її. Якщо є якісь програми підтримки, вони запитають про них і розкажуть про них їй».

Вчителі шкільної ради також підтримують мене книжками, ручками та формою, щоб я могла ходити до школи, як і інші учні», – сказала пані Ван.

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào hỏng, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 7.

Повені, спричинені штормом №3, призвели до затоплення шкіл у Бакзянгу, що вплинуло на учнів у деяких населених пунктах та порушило їхній шлях до школи - Фото: НГУЄН ХАНХ

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 8.

Деякі райони, такі як Сон Донг, Лук Нам, Хіеп Хоа... були затоплені у великих масштабах, що завдало значної шкоди сільськогосподарському сектору та безпосередньо вплинуло на сім'ї багатьох студентів. - Фото: НГУЄН ХАНЬ

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 9.

«Ми щиро дякуємо газеті «Туой Тре» та її спонсорам за духовну підтримку, яка допомагає учням та вчителям швидко стабілізувати своє життя та мати впевненість у своєму навчанні», – сказав пан Зяп Суан Кань, заступник секретаря Молодіжного союзу провінції Бакзянг. Фото: НГУЄН ХАНЬ.

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào hỏng, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 10.


Джерело: https://tuoitre.vn/xe-dap-bi-mai-ton-roi-vao-em-mong-co-chiec-xe-moi-de-hai-chi-em-den-truong-20240927174837604.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Відео з виступом Єн Ні у національних костюмах має найбільшу кількість переглядів на конкурсі Miss Grand International.
Ком Ланг Вонг - смак осені в Ханої
«Найохайніший» ринок у В'єтнамі
Хоанг Тхуй Лінь виводить хіт із сотнями мільйонів переглядів на світову фестивальну сцену

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

На південний схід від Хошиміна: «Дотик» до спокою, що з'єднує душі

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт