اپنی 90 ویں سالگرہ منانے کے لیے برٹش کونسل نے 90 انگریزی الفاظ کی فہرست جاری کی ہے جس کا عالمی سطح پر اثر ہوا ہے۔ یہ الفاظ ماہر نفسیات سوسی ڈینٹ نے دریافت کیے اور ان پر تبادلہ خیال کیا اور ڈاکٹر باربرا میک گیلیوری نے مرتب کیا، جو کمپیوٹیشنل لسانیات اور ڈیجیٹل ہیومینٹیز کی معروف ماہر ہیں۔
90 الفاظ کی فہرست کا انتخاب کمپیوٹیشنل طریقوں اور ماہرین کی تالیف کے ذریعے کیا گیا، جس میں 1934 سے 2024 تک سماجی، ثقافتی، تکنیکی، سیاسی اور ماحولیاتی پیش رفت کو نمایاں کیا گیا۔
- عالمی انگریزی کی ترقی
- زبان پر سائنس اور ٹیکنالوجی کے اثرات
- تفریح اور زبان کا سنگم
- مساوات، تنوع اور شمولیت
- انگریزی پر COVID-19 کا اثر
- جو زبان ہم بولتے ہیں، وہ زبان جو ہم سکھاتے ہیں۔
پچھلی 9 دہائیوں کے 90 سب سے زیادہ بااثر انگریزی الفاظ۔ (تصویر تصویر)
90 تفصیلی الفاظ کی فہرست حسب ذیل ہے: یہاں دیکھیں
90 الفاظ کی فہرست میں سے کچھ اسٹینڈ آؤٹ الفاظ میں شامل ہیں:
ویک: ایک نیا معنی جو 2014 میں ابھرا، wake نے اصل میں سماجی اور نسلی ناانصافیوں کے بارے میں ایک بلند بیداری کو بیان کیا۔ یہ ایک مثبت اصطلاح کے طور پر شروع ہوا، جس میں نسل اور امتیاز جیسے مسائل کے بارے میں فرد کی بیداری کو نشان زد کیا گیا۔ تاہم، سیاسی پولرائزیشن کے عروج کے ساتھ، "ویک" نے منفی مفہوم اختیار کر لیا ہے اور اب اکثر ایسے خیالات کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جنہیں بہت زیادہ بنیاد پرست سمجھا جاتا ہے۔
Edgelord: سب سے پہلے 2013 میں استعمال کیا گیا، edgelord سے مراد وہ شخص ہے جو عام طور پر آن لائن ردعمل کو بھڑکانے کے لیے اشتعال انگیز شخصیت تخلیق کرتا ہے۔ اس اصطلاح کو اسٹیفن کولبرٹ نے مقبول بنایا تھا اور توجہ مبذول کرنے کے لیے چونکا دینے والے مواد کے لیے انٹرنیٹ ثقافت کے شوق کی عکاسی کرتا ہے۔ یہ اب آن لائن سلیگ کا حصہ ہے، جو ڈیجیٹل دور کے تنازعات اور انتہا پسندی کے جذبے کو اپنی گرفت میں لے رہا ہے۔
کراوکی: سب سے پہلے 1977 میں انگریزی میں متعارف کرایا گیا، کراوکی کا مطلب جاپانی میں "خالی آرکسٹرا" ہے۔ جاپان میں موسیقی کی تفریح کے طور پر شروع ہونے والا، کراوکی تیزی سے بین الاقوامی سطح پر پھیل گیا اور ایک عالمی رجحان بن گیا۔ جاپانی معاشرے میں اس ابھرتے ہوئے رجحان کو بیان کرتے ہوئے جاپان ٹائمز نے سب سے پہلے انگریزی میں لفظ karaoke متعارف کرایا، جو بعد میں مغرب میں مقبول ہوا۔
وائرس: لاطینی جڑ سے جس کا مطلب ہے "زہر" یا "کیچڑ"، وائرس اصل میں دوا میں بیماری پیدا کرنے والے ایجنٹوں کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا تھا۔ 1950 کی دہائی تک، یہ عام طور پر بیکٹیریا کے بجائے انفیکشن کے لیے استعمال ہوتا تھا۔ اس اصطلاح کو بعد میں کمپیوٹر ٹیکنالوجی پر میلویئر کا حوالہ دینے کے لیے لاگو کیا گیا۔ یہ ارتقاء لفظ کی طبی اصطلاح سے ڈیجیٹل میں تبدیلی کی عکاسی کرتا ہے۔
مصنوعی ذہانت: پہلی بار 1955 میں استعمال کیا گیا، مصنوعی ذہانت مشینی ذہانت کے ابتدائی عزائم کی عکاسی کرتی ہے، جو ایلن ٹورنگ کے کام سے متاثر تھی۔ اصل میں 1950 کی دہائی میں تحقیق کی ایک پیداوار، AI نے عالمی ٹیکنالوجی اور روزمرہ کی زندگی کو متاثر کرنے کے لیے ترقی کی ہے۔ اس کی ترقی جزوی طور پر گزشتہ دہائی میں ٹورنگ کے اہم کام کی توسیع ہے۔
ڈیپ فیک: ڈیپ فیک کی اصطلاح سب سے پہلے 2017 میں ایک Reddit پوسٹ میں بنائی گئی تھی، جس میں ایسی تصاویر یا ویڈیوز کا حوالہ دیا گیا تھا جن میں ترمیم کی گئی ہے تاکہ یہ سوچنے کے لیے کہ وہ حقیقی ہیں۔ مصنوعی ذہانت میں پیشرفت سے شروع ہونے والی یہ اصطلاح تیزی سے AI سے متعلق پہلے وسیع پیمانے پر پہچانے جانے والے الفاظ میں سے ایک بن گئی، حالیہ AI کے جنون سے پہلے ہی وسیع پیمانے پر توجہ حاصل کر لی۔ جیسے جیسے AI ٹولز زیادہ ترقی یافتہ ہوتے جاتے ہیں، ڈیپ فیکس غلط معلومات اور ڈیجیٹل میڈیا کی اخلاقیات کے بارے میں تشویشناک خدشات کو اجاگر کرتے ہیں، جو ڈیجیٹل دور میں میڈیا کی ہیرا پھیری اور صداقت کے بارے میں گفتگو میں ایک لفظ بن جاتے ہیں۔
Rizz: سب سے پہلے 2023 میں استعمال کیا گیا، rizz سے مراد دلکشی یا کشش ہے، خاص طور پر ڈیٹنگ میں، اور لفظ کرشمہ سے ماخوذ ہے۔ یہ اصطلاح 2022 میں گیمنگ اور انٹرنیٹ کلچر کے ذریعے مقبول ہوئی، بڑی حد تک YouTuber اور اسٹریمر Kai Cenat کی بدولت۔ Rizz ایک عام لغوی طرز کی پیروی کرتا ہے، جیسے "انفلوئنزا" سے "فلو" اور "ریفریجریٹر" سے "فریج"۔ لفظ کا عروج، TikTok اور سوشل میڈیا کے ذریعے ہوا، اس بات پر روشنی ڈالتا ہے کہ انٹرنیٹ کلچر آج کے نوجوانوں کی زبان کو کس طرح تشکیل دیتا ہے۔
محترمہ سوسی ڈینٹ، ماہر نفسیات۔
ان 90 بااثر انگریزی الفاظ نے گزشتہ نو دہائیوں کے دوران رابطے کی زبان کو نئی شکل دی ہے، بدلتی ہوئی دنیا، ممالک، خطوں اور ثقافتوں کے درمیان بڑھتے ہوئے باہمی ربط کو اجاگر کیا ہے۔ ماہر نفسیات سوسی ڈینٹ نے کہا کہ ہر معاملے میں، ہم روزمرہ کی زندگی میں اپنی ضروریات کو پورا کرنے میں انگریزی کی لچک کو دیکھیں گے۔
کمپیوٹیشنل لسانیات اور ڈیجیٹل ہیومینٹیز کی ایک سرکردہ ماہر ڈاکٹر باربرا میک گیلیوری نے جب یہ 90 الفاظ مرتب کیے تو حیران رہ گئیں کیونکہ انھوں نے دیکھا کہ وقت کے ساتھ ساتھ ان کے معنی نمایاں طور پر بدل گئے ہیں، کیونکہ ٹیکنالوجی نے مواصلات کی زبان کو نئی شکل دی ہے۔
ماخذ: https://vtcnews.vn/90-tu-tieng-anh-duoc-su-dung-nhieu-nhat-9-thap-ky-qua-ar913192.html
تبصرہ (0)