جب موسیقی جدائی اور آرزو سے ابھرتی ہے۔
جنگ کے وحشیانہ سالوں کے دوران، ویتنامی لوگوں نے نہ صرف بموں اور گولیوں کا سامنا کیا بلکہ طویل عرصے تک علیحدگی کا بھی سامنا کیا۔ اسی تناظر سے چلتے پھرتے گانوں نے جنم لیا — جو دھوم دھام یا نعروں سے نہیں بلکہ خاموشی سے لوگوں کے دلوں کو چھونے والے تھے۔
1966 میں آنجہانی موسیقار Xuan Giao کی طرف سے تیار کردہ "The Girl Who Opens the Way" سب سے زیادہ نمائندہ گانوں میں سے ایک ہے۔ یہ گانا اس وقت بنایا گیا جب اس نے ٹرونگ سن ٹریل پر کام کیا۔ یہ نہ صرف نوجوان خواتین رضاکاروں کے دلیرانہ جذبے کی تعریف کرتا ہے بلکہ نوجوان خواتین کی تصویر بھی ابھرتا ہے جو خطرے کا سامنا کرتے ہوئے اپنی جوانی کو پیچھے چھوڑتی ہیں۔ ہر سطر خاموش نقصانات کے ساتھ آئیڈیل کو ملاتی ہے، سننے والے کو دل کی گہرائیوں سے متحرک کرتی ہے۔ "تاروں بھرے آسمان کے نیچے چلتے ہوئے، جس کا گانا جنگل میں گونجتا ہے؟ کیا تم ہو، وہ لڑکی جو راستہ کھولتی ہے؟ میں تمہارا چہرہ نہیں دیکھتی، صرف تمہاری آواز سنتا ہوں، ہائے، وہ نوجوان عورتیں جو دن رات راستے کھول رہی ہیں! تمہاری عمر کتنی ہے کہ تمہاری طاقت اتنی غیر معمولی ہے؟"
اسی طرح، "Truong Son East, Truong Son West"، شاعر فام ٹائین ڈوئٹ کی طرف سے 1969 کے آخر میں Quang Binh میں روٹ 20 پر ترتیب دی گئی تھی، جسے بعد میں موسیقار ہوانگ ہیپ نے 1971 میں موسیقی کے لیے ترتیب دیا تھا۔ یہ امریکہ مخالف جنگ کے دور کے سب سے مشہور اور پائیدار گانوں میں سے ایک بن گیا، جو جنگ کے دوران محبت کی کہانی سناتا تھا۔
یہ گانا طویل مدتی وعدوں کے بارے میں نہیں ہے، صرف اس خواہش کے بارے میں ہے جو ٹرونگ سون پہاڑی سلسلے سے تقسیم ہے۔ "تم کہاں ہو، میں کہاں ہوں؟" - ایک سادہ سا سوال، پھر بھی یہ جغرافیائی فاصلے اور اوقات کی وجہ سے ہونے والی علیحدگی کو سمیٹتا ہے۔ یہ بہت سادگی ہے جو گانا کو اتنا متعلقہ اور پُرجوش بناتی ہے۔

ایک اور گانا، "سردیوں کے لیے پرانی یادیں،" موسیقار فو کوانگ نے سائگون کے گرمی کے دنوں میں ترتیب دیا تھا۔ شاعر تھاو پھونگ کی مختصر نظم "بلا عنوان" پڑھنے کے بعد، وہ متاثر اور ہمدرد ہو گئے، انہوں نے مکمل میوزیکل پیس بنانے کے لیے دھنیں شامل کیں۔ موسیقار ٹھنڈک اور نہ ختم ہونے والی پرانی یادوں کے احساس کو جنم دینے کے لیے "ٹھنڈی شمال مشرقی ہوا"، "مندر کی گھنٹیوں کی دور آواز" وغیرہ جیسے جملے استعمال کرتا ہے۔ ایک پرانی یادوں کا، پرانے زمانے کا، اداس لیکن عجیب پرامن ہنوئی ۔ لائن "میں موسم سرما میں کیسے واپس آسکتا ہوں؟" ایسا لگتا ہے کہ وہ Phu Quang سے ماضی کی خوبصورت چیزوں کو واپس لانے کی تاکید کرتا ہے، صرف آخر کار خود کو تسلی دینے کے لیے، یہ بہانہ کر کے کہ موسم سرما آ گیا ہے۔
جنگ کے بعد تخلیق کیے جانے کے باوجود، "ونٹر نوسٹالجیا" گانا اب بھی پرانی یادوں کی روح رکھتا ہے، جہاں پرانی یادیں صرف ایک شخص کے لیے نہیں بلکہ پورے گزرے ہوئے دور کے لیے ہیں۔ دھیمے راگ اور گہرے بول سامعین کو یادوں سے بھری جگہ میں غرق کردیتے ہیں۔
رومانوی محبت کے علاوہ، بہت سے گانے خاندانی جذبات کو بھی چھوتے ہیں، جو جذبات کے سب سے طاقتور ذرائع میں سے ایک ہے۔ "ماں آپ سے پیار کرتی ہے" ایک مثال ہے۔ 1956 میں موسیقار Nguyen Van Ty کی طرف سے تیار کردہ یہ گانا، اپنی بیٹی کے استقبال کی خوشی اور اس کے خاندان کو اپنی والدہ کے آبائی شہر میں مشکل، غریبی کے وقت کا سامنا کرنے کی خوشی سے پیدا ہوا تھا۔
یہ حب الوطنی کے ساتھ جڑی ہوئی زچگی کی محبت کے بارے میں ایک عمدہ کام ہے۔ گانا عظیم کہانیاں نہیں سناتا، بلکہ ایک لوری، ماں کی خاموش لیکن پائیدار محبت۔ جنگ کے تناظر میں جب زندگی نازک ہو جاتی ہے تو زچگی کی محبت اور بھی مقدس ہو جاتی ہے اور سننے والوں کی آنکھوں میں آسانی سے آنسو آجاتی ہے۔
یا موسیقار ہوانگ ویت کے "محبت کے گیت" پر غور کریں، جو 1957 میں لکھا گیا تھا۔ اگرچہ یہ براہ راست جنگ سے خطاب نہیں کرتا، لیکن یہ پوری قوم کے جذبات کو لے کر جاتا ہے۔ یہ ملک اور اس کے لوگوں سے محبت کا اظہار سادہ لیکن گہرے منظر کشی کے ذریعے کرتا ہے۔ انفرادی اور اجتماعی عناصر کا امتزاج ایک طاقتور اور دور رس اثر پیدا کرتا ہے۔
موسیقار ہونگ ویت کے "محبت کے گیت" کے بارے میں، پروفیسر اور موسیقار Nguyen Xinh نے "محبت کے گیت" کا ذکر کرتے ہوئے کہا: "میرے خیال میں آج تک کوئی بھی محبت کا گانا ہوانگ ویت کے 'محبت کے گانے' سے آگے نہیں نکل سکا ہے۔"
درحقیقت ان گانوں میں مشترک دھاگہ ان کا حقیقی خلوص ہے جو سننے والوں کے دلوں کو چھو لیتا ہے۔ یہ گانے جذباتی دھنوں کے ذریعے جذبات کو ابھارنے کی کوشش نہیں کرتے، بلکہ غیر معمولی حالات میں لوگوں کے حقیقی تجربات کے ذریعے۔ شاید اسی لیے کئی دہائیوں کے بعد بھی جب لوگ انہیں دوبارہ سنتے ہیں تو انہیں اب بھی ایسا لگتا ہے جیسے ان کی زندگی میں کہیں نہ کہیں کہانی کھل رہی ہے۔ یہ گانے صرف موسیقی نہیں بلکہ زندہ یادیں ہیں۔ وہ ان جذبات کو محفوظ رکھتے ہیں جنہیں تاریخ اعداد یا واقعات کے ساتھ ریکارڈ نہیں کر سکتی۔
دھنیں باقی ہیں - نسلوں کے لئے انمٹ یادیں۔
جنگ کے بعد، ملک امن اور ترقی کے دور میں داخل ہوا، لیکن اس دور کے چلتے پھرتے گیت ویتنام کے لوگوں کی روحانی زندگی میں زندہ رہے۔ اب بموں اور گولیوں کے درمیان گایا نہیں جاتا، یہ دھنیں یادوں کی بازگشت بن گئی ہیں، یاد کی گئیں، دوبارہ گائی گئیں اور مختلف طریقوں سے محسوس کی گئیں۔
ان گانوں میں سے ایک جو غم کا بہترین اظہار کرتا ہے وہ ہے "سرخ پھولوں کا رنگ"، آنجہانی موسیقار تھوان ین کا، جو نگوین ڈک ماؤ کی ایک نظم پر ترتیب دیا گیا ہے، جس میں ایک ڈائری کے اندراج کی طرح زندگی کو واضح طور پر دکھایا گیا ہے۔ یہ گانا ان لوگوں کی تصویر کشی کرتا ہے جو گر گئے ہیں، لیکن غم میں نہیں۔ اس کے بجائے، یہ ایک پختہ خوبصورتی رکھتا ہے۔ "سرخ پھولوں کا رنگ دل کے خون کی طرح ہے،" یہ سطر علامت اور خراج تحسین دونوں کے طور پر کام کرتی ہے، جس سے سننے والوں کو دل کی گہرائیوں سے متاثر کیا جاتا ہے۔
اسی طرح، موسیقار فام من توان کا گانا "ہوم لینڈ"، جو 1984 میں شاعر ٹا ہوو ین کی نظم پر مبنی ہے، جب بھی اسے گایا جاتا ہے تو ماضی کی بازگشت سنائی دیتی ہے۔ یہ عظیم نعروں کے بارے میں نہیں ہے، بلکہ جانی پہچانی تصاویر کے بارے میں ہے جو سامعین کو امن کی قدر کو محسوس کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ "مجھے آپ کے بارے میں گانے دو، میرے وطن/مجھے مادر وطن کے بارے میں گانے دو/اپنی مشکل کی زندگی بھر/وہ بانس کے باغوں، شہتوت کے کھیتوں، دریا کے کناروں کو پالتی ہے/وہ زندگی کے نمکین ذائقے اور ادرک کی کڑواہٹ کے ذریعے اپنے دل سے پیار کرتی ہے۔"
ایک اور نقطہ نظر سے، Trinh Cong Son کا 1984 کا گانا "Legend of the Mother" ایک خاص جذباتی گہرائی پیش کرتا ہے۔ ماں کی شبیہ صرف ایک ذاتی نہیں ہے، بلکہ قوم کی علامت بھی ہے- نرم لیکن بہادر اور معاف کرنے والی۔ "رات کو میں چراغ جلاتا ہوں اور یاد کرتا ہوں / ماضی کی کہانیاں / ماں گھر لوٹتی ہوں اور بارش میں کھڑی ہوں / اپنے سوئے ہوئے بچوں کو پناہ دیتی ہوں؟ دشمن کے ہر قدم پر نظر رکھتی ہوں۔" دھیمے راگ اور بھرپور انداز میں اشتعال انگیز دھنیں اس گانے کو سننے والوں کے لیے سب سے زیادہ متحرک کاموں میں سے ایک بناتی ہیں۔
شاعر Nguyen Dinh Thi کی دھن پر مبنی موسیقار Hoang Hiep کی طرف سے تیار کردہ "سرخ پتے" کا ذکر نہ کرنا ناممکن ہے۔ یہ گانا بہادری اور شاعرانہ منظر کشی سے بھرپور ہے۔ "ہوا میں آپ سے اونچی ملاقات / عجیب جنگل سرخ پتوں سے سرسراہٹ کرتا ہے / آپ میرے وطن کی طرح سڑک کے کنارے کھڑے ہیں / آپ کی دھندلی جیکٹ آپ کے کندھے پر لپٹی ہوئی ہے ، رائفل اٹھائے ہوئے ہے۔" مارچ کرتے ہوئے سڑک پر گرنے والے سرخ پتوں کی تصویر نہ صرف ایک قدرتی تفصیل ہے بلکہ زندگی کی نزاکت کو بھی اجاگر کرتی ہے۔ خوبصورتی اور خطرے کے درمیان فرق سننے والے کے لیے ایک خاص جذبات پیدا کرتا ہے۔
یہ بات قابل غور ہے کہ یہ گانے وقت کے ساتھ ساتھ پرانے نہیں ہوئے ہیں۔ اس کے برعکس، جدید تناظر میں، جب لوگ مستند اقدار تلاش کرنے کا رجحان رکھتے ہیں، تو یہ گانے اور بھی معنی خیز ہو جاتے ہیں۔ آج کے نوجوانوں کو بھلے ہی جنگ کا تجربہ نہ ہو، لیکن وہ اب بھی ان گانوں میں پرانی یادیں، قربانی اور محبت محسوس کر سکتے ہیں۔

بہت سے آرٹ پروگرام، تقریبات، اور موسیقی کے مقابلے اب بھی ان گانوں کو اپنے ذخیرے کے ناگزیر حصے کے طور پر منتخب کرتے ہیں۔ وہ نہ صرف کارکردگی کے لیے ہیں، بلکہ ایک گزرے ہوئے دور کی کہانی سنانے کے لیے بھی ہیں۔ اور ہر بار، یہ پرانی دھنیں نئے سننے والوں کے ساتھ ایک نئی جگہ میں "دوبارہ زندہ" ہوتی ہیں۔
ایک بار دل دہلا دینے والے گانوں کی پائیدار اپیل تکنیک یا رجحانات میں نہیں بلکہ ان کی جذباتی قدر میں ہے۔ یہ ایک ناقابل تلافی چیز ہے، جسے آسانی سے فراموش نہیں کیا جا سکتا۔ جب کوئی گانا سامعین کو آنسو بہانے، سوچنے، یا محض چند منٹ کے لیے خاموشی پر مجبور کر سکتا ہے، تو یہ موسیقی کی حدود کو عبور کر کے ان کی روحانی زندگی کا حصہ بن جاتا ہے۔
ویتنام میں گزرے ہوئے دور کے چلتے ہوئے گانے نہ صرف ایک تاریخی دور کی عکاسی کرتے ہیں بلکہ گہرے انسانی اقدار کو بھی محفوظ رکھتے ہیں۔ یہ گانے ویتنامی لوگوں کی ان کی محبت، آرزو، قربانی اور امید کی کہانی بیان کرتے ہیں۔ اور یہاں تک کہ جیسے جیسے وقت گزرتا ہے، یہ دھنیں باقی رہتی ہیں، ایک یاد دہانی کہ کچھ جذبات ابدی ہوتے ہیں، اور موسیقی مستقبل کی نسلوں کے لیے قوم کی تاریخی یادوں کو محفوظ رکھنے کا راستہ ہے۔
ماخذ: https://baophapluat.vn/am-vang-cua-nhung-tieng-hat.html






تبصرہ (0)