شاعر Nguyen Duy اور ان کی نظموں کا مجموعہ، 400 سے زائد صفحات پر مشتمل، جنگ کے وقت اور جنگ کے بعد انسانی قسمت کے بارے میں مشہور نظموں کا مجموعہ - تصویر: H.LAM
ملک کو بچانے کے لیے امریکہ مخالف جنگ کے دوران ایک عام شاعر کے طور پر، شاعر Nguyen Duy نے جنگ کے دوران اور اس کے بعد کامریڈ شپ اور انسانی قسمت کے بارے میں بہت سی مشہور تصانیف تحریر کیں جیسے کہ دور سے دیکھنا... فادر لینڈ!، چاندنی، رک جاؤ، آنسو اور مسکراہٹیں، جنگ کے بعد کی صبح...
30 اپریل کو، انہوں نے قومی اتحاد کی 50 ویں سالگرہ منانے کے لیے ویتنام بھر میں شاعری پڑھنے اور پیش کرنے کا ایک پروگرام بھی منعقد کیا۔
ہو چی منہ سٹی رائٹرز ایسوسی ایشن کے نائب صدر ٹرام ہوونگ ایک مصنف ہیں جو انقلابی جنگ اور معاصر ویتنامی ادب میں دستاویزی ناولوں کے موضوع سے وابستہ ہیں جن کے عنوانات ہیں سلیپلیس سائگن نائٹ، 1968 کی کہانی، لیجنڈری روڈ 1C، ٹورنیڈو میں...
اگست انقلاب کی 80 ویں سالگرہ اور 2 ستمبر کو قومی دن کے موقع پر، مصنفین Tuoi Tre کے ساتھ ادب، جنگ اور امن کے بارے میں اپنے خیالات کا اشتراک کر رہے ہیں۔
قومی مفاہمت کی آرزو
1965 میں، نوجوان Nguyen Duy ایک ملیشیا اسکواڈ لیڈر تھا جو ہام رونگ پل کے علاقے ( Thanh Hoa ) میں ڈیوٹی پر تھا - جو امریکی فضائیہ کی شدید بمباری کا ایک اہم ہدف تھا۔
1966 میں، سگنل کمانڈ کے سگنل سپاہی بنتے ہوئے، Nguyen Duy اور اس کے ساتھیوں نے ٹرونگ سون میں مواصلاتی لائنیں بنائیں اور ان کی حفاظت کی، جنرل کمانڈ سے Khe Sanh - Ta Con محاذ تک معلومات کی ترسیل کو یقینی بنایا۔
Nguyen Duy نے کہا کہ انہوں نے بہت سے بڑے علاقوں میں لڑائی میں بھی حصہ لیا جیسے کہ روٹ 9 - Khe Sanh مہم (1968)، روٹ 9 - سدرن لاؤس مہم (1971)، Quang Tri Citadel battle (1972)، جنوب مغربی سرحدی جنگ (1978) اور شمالی سرحدی جنگ (1979) اور مواصلاتی فرنٹ لائن سپاہی کے طور پر۔
لڑائی کے سالوں کے دوران، Nguyen Duy نے شاعری اور نثر لکھا۔ 1973 میں، اس نے ہفتہ وار وان نگے اخبار کے شعری مقابلہ میں پہلا انعام جیتا جس میں مجموعہ کیٹ ٹرانگ میں نظموں کے مجموعے شامل تھے، جس میں ویتنامی بانس کی نظم بھی شامل تھی جو چوتھی جماعت کی نصابی کتاب میں شامل تھی۔
جنگ کے زمانے میں شاعری لکھتے ہوئے، Nguyen Duy نے دیہی علاقوں، امن اور انسانیت کی خواہش پر توجہ مرکوز کرنا چاہی: "میرے خیال میں اس دنیا میں پیدا ہونے والا کوئی بھی جنگ کے میدان میں نہیں جانا چاہتا۔ وقت کی وجہ سے، یہ ایسا ہی ہونا ہے۔ جس چیز نے مجھے جنگ سے گزرنے میں مدد کی وہ میرا امن پر یقین تھا۔ مجھے یقین ہے کہ ایک دن ملک پرامن ہو گا، اور میرے لوگ مزید تکلیف نہیں اٹھائیں گے۔
میں نہیں چاہتا کہ میری لکھی ہوئی نظمیں خون اور ہڈیوں سے بھر جائیں۔ مجھے امید ہے کہ اب بھی ایک انسانی آواز، جینے کی خواہش اور قومی ہم آہنگی ہوگی۔ میں بموں اور گولیوں کے درمیان رہنے والا ایک کسان ہوں، اس لیے مجھے امید ہے کہ جنگ جلد ہی ختم ہو جائے گی تاکہ میں کھیتوں میں ہل چلا سکوں، ملک، ویتنامی بانس اور چاند کو امن میں دیکھ سکوں۔
طالب علموں کی بہت سی نسلیں بھی نویں جماعت کی نصابی کتاب میں چاندنی کے سبق کو نہیں بھولتیں جس میں "محبت کے چاند" کے بارے میں پیغام دیا گیا تھا جس کا اظہار Nguyen Duy نے کیا تھا: "یہ کامریڈز کی محبت ہے، یہ جنگ ختم ہونے پر ہمیشہ کے لیے موجود رہتی ہے۔ کیونکہ مصائب کے وقت، وہ ایک دوسرے سے روح کے ساتھیوں، خون کے رشتہ داروں کی طرح پیار کرتے تھے۔"
جنگ کے بعد کے آفٹر شاکس
لکھنے کے 40 سال بعد، مصنف ٹرام ہوانگ اب بھی جنگ اور انقلاب کے بارے میں لکھے گئے صفحات سے متاثر اور پریشان ہیں۔ جنوبی خواتین کے عجائب گھر میں کام کرنے کے بعد، اسے بہت سے تاریخی نمونے اور دستاویزات کے ساتھ رابطے میں آنے کا موقع ملا۔ ٹرام ہوونگ کا کام دستاویزات کو پڑھنا اور زائرین کو سمجھانا ہے۔
انہوں نے کہا کہ ایک دن ویران میوزیم میں شیشے کے تنگ فریموں سے بہادر شہداء کی چند مختصر سوانح عمری دیکھ کر اچانک مجھے ان کی زندگیوں سے وابستہ سرزمین پر جانے اور حقیقی دستاویزات کو چھونے کی خواہش پیدا ہوئی کیونکہ ان ناموں اور کامیابیوں کے پیچھے ان کے اپنے خاندان، محبتیں اور امنگیں ہیں۔
کتاب لکھتے وقت، ٹرام ہوونگ نے جنگ کے بعد کے آفٹر شاکس کے بارے میں بھی مزید سمجھا جن سے ان فوجیوں کو گزرنا پڑا: "زیادہ تر لوگ جو جنگ سے باہر آئے ان کی زندگی مشکل تھی۔
Legendary Route 1C: The Shoulders of Girls کتاب لکھتے وقت، مجھے بہت سی خواتین نوجوان رضاکاروں سے بات کرنے کا موقع ملا۔ ان میں سے بہت سے لوگ اپنے جسم میں ایجنٹ اورنج لے گئے تھے، اور ان کے بچے بھی اس وقت متاثر ہوئے جب ان کی پیدائش ہوئی تھی۔
پھر ایسے لوگ بھی تھے جو اپنے کاغذات کھو چکے تھے اور جنگ کے بعد کے فوائد کے حقدار نہیں تھے، اور بے گھر تھے اور روزی کمانے کے لیے اسکریپ میٹل اکٹھا کرنا پڑتا تھا۔" اپنے تجربات کے ذریعے، ٹرام ہوونگ جانتی تھی کہ جنگ کے بارے میں لکھنا اس کے لیے ملک کی تاریخ رقم کرنے والوں کا شکریہ ادا کرنے کا ایک طریقہ ہے، اور یہ ایک مصنف کی ذمہ داری بھی تھی۔
ادب ان کے لیے امن کی قیمتی اقدار کی طرف بڑھنے کا ذریعہ بنتا ہے۔
جنگی موضوعات کے لیے بہت ساری "زمین"
مصنف ٹرام ہوونگ (دائیں کور) کوانگ نگائی میں بغیر نمبر کے جہاز کے تاریخی گواہوں سے ملاقات - تصویر: NVCC
معاصر ویتنامی ادب میں جنگی تھیم کی جانداریت پر تبصرہ کرتے ہوئے، مصنف ٹرام ہوانگ نے تصدیق کی:
"جنگ کا موضوع ہمیشہ گرم اور زندگی سے بھرپور ہوتا ہے، کیونکہ اس کا تعلق لوگوں سے ہوتا ہے۔ جنگ کے دوران نقصان اور خونریزی ہوتی ہے؛ جنگ کے بعد دوسری جدوجہد ہوتی ہے - خاندان کی تعمیر، خوشی کو برقرار رکھنے، ماضی کے آفٹر شاکس پر قابو پانے کے لیے۔ سبھی ایک دوسرے سے گہرے تعلق رکھتے ہیں۔
میرے خیال میں لکھنے والوں کی نوجوان نسل، ڈیٹا کے زیادہ وسائل اور زیادہ رسائی کے ساتھ، جنگ کو زیادہ معروضی نظر سے دیکھے گی۔ لہذا، مجھے یقین ہے کہ اس موضوع کا استحصال جاری رہے گا، نئے تناظر کے ساتھ۔"
ماخذ: https://tuoitre.vn/chien-tranh-van-chuong-va-khat-vong-hoa-binh-20250828230156074.htm
تبصرہ (0)