کوئی نہیں جانتا کہ پہاڑوں میں کچھ نسلی گروہوں تائی، ننگ، تھائی، گیا... کا تونگ کون فیسٹیول کب شروع ہوا؛ بزرگ صرف یہ جانتے ہیں کہ یہ قدیم زمانے سے موجود ہے اور کہتے ہیں: تنگ کون فیسٹیول یا سوونگ ڈونگ فیسٹیول ایک ہے۔ یہ کہنا درست ہے کہ یہ ایک تہوار ہے، کیونکہ اس دن اسے 2 حصوں میں منعقد کیا جانا چاہیے: تقریب کا حصہ اور تہوار کا حصہ۔ ماضی میں میلے کی تنظیم گاؤں کے معززین کی طرف سے کی جاتی تھی، اس وقت گاؤں کئی گاؤں جتنا بڑا تھا لیکن گھرانوں کی تعداد 100 سے بھی کم تھی، آج کل کچھ جگہوں پر میلے کی تنظیم وسیع پیمانے پر کی جاتی ہے، لیکن کچھ جگہوں پر تنظیم کا طریقہ ماضی کے مقابلے بہت آسان ہے۔
کاو بان گاؤں، فوونگ تھیئن کمیون ( ہا گیانگ شہر) کے لوگ تنگ کون تہوار سے لطف اندوز ہو رہے ہیں۔
ماضی میں، ہر سال دسمبر کے آغاز میں، گاؤں کے رہنما اکثر سال کے اختتام کا خلاصہ منعقد کرتے تھے، نئے سال کے لیے سمت اور کاموں پر تبادلہ خیال کرتے تھے، اور لوگوں کو خوش کرنے کے لیے تنگ کان فیسٹیول کو احتیاط سے منعقد کرنے پر اتفاق کرتے تھے۔ 23 دسمبر کے بعد، گاؤں کی قیادت نے پارٹی سیل، عوامی تنظیموں، ملیشیا اور طبی فورسز کے نمائندوں کو میلے کی آرگنائزنگ کمیٹی کے قیام پر اتفاق کرنے کے لیے مدعو کرنے کے لیے ملاقات کی۔ ہر مقابلے کے لیے مقابلوں، مواد کی خریداری اور انعام کی سطحوں کی منصوبہ بندی کریں۔ کنس پھینکنے کے انعامات عام طور پر سرخ بھیڑوں کے کمبل، ایلومینیم کے برتن اور تولیے ہوتے ہیں، جب کہ لوک گیمز کے انعامات رقم اور عام خدمت کے کام کے لیے معاونت ہوتے ہیں۔ یوتھ یونین کو کھیت کی تیاری کے لیے تفویض کیا گیا ہے، عام طور پر مرکزی علاقے میں ایک گھرانے سے چاول کی ایک فصل ادھار لی جاتی ہے۔ ایک مائی کے درخت کو کھمبے کے طور پر استعمال کرتے ہوئے اور کانٹے کے ساتھ 2 لمبے کھمبے بنا کر ہلال چاند بناتے ہیں (خواتین کے شوبنکر کی علامت)۔ کھمبے کی درست اونچائی اور قطر کا ہونا ضروری ہے، اور اندرونی حلقوں کو رنگین کاغذ سے ڈھانپنا چاہیے تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ وہ اچھے لگتے ہیں اور ہلکی بارش میں گرنے سے بچتے ہیں۔ بندھنوں کو ٹھکرا دینا چاہیے تاکہ شنک کھمبے کے اوپر نہ پھنس جائے یا بندھن میں نہ پھنس جائے۔ پیش کش کی ٹرے رکھنے کے لیے ایک ٹریلس بنانا چاہیے، اور روشنی کے تہوار کی ٹرے کو رکھنے کے لیے کھجور کے پتوں کو افقی طور پر پھیلانا چاہیے۔ ٹیموں کو شنکھ بنانے کے لیے تفویض کیا جانا چاہیے اور شنکھ، ٹگ آف وار، اسٹیلٹس، کراسبو شوٹنگ وغیرہ کو ریفریز کے ساتھ ترتیب دیا جانا چاہیے۔ خواتین کو شنخ کی تعداد کا اندازہ لگانا چاہیے (بیٹے کے شوبنکر کی نمائندگی کرتا ہے) اور شنخ کو بھرنے کے لیے باریک ریت کا استعمال کرنا چاہیے، شنخ کو سلائی کرنے کے لیے استعمال ہونے والا کپڑا مضبوط ہونا چاہیے، مضبوطی سے سلایا جانا چاہیے تاکہ ڈھیلا نہ ہو، تار مضبوط اور ٹوٹا ہوا نہ ہو اور بالغ کے بازو کی نصف لمبائی سبز اور سرخ چمڑے کے ساتھ، کڑھائی والے نام کے ساتھ۔ فیسٹیول میں شرکت کرتے وقت انہیں روایتی ملبوسات ضرور پہننا چاہیے۔ تفویض کردہ بستیوں کو اس جگہ پر نذرانے کی ایک ٹرے تیار کرنی چاہیے جہاں کون پھینکا جاتا ہے، بشمول ایک ابلا ہوا چکن، کئی کوبوں والے چنگ کیک اور دیگر گھریلو کیک، شراب، چائے، لیمپ، بخور، آڑو کی شاخیں اور گھر میں اگائے جانے والے پھل۔ پیش کش کی ٹرے کے ساتھ ایک مٹھی بھر چاول، مٹھی بھر مکئی کے دانے، مٹھی بھر روئی کے بیج اور کچھ کون بھی رکھے گئے ہیں۔ دیگر بستیوں نے 6 گھرانوں کے ہر گروپ کو ہلکا جشن کا کھانا تیار کرنے کے لیے تفویض کیا ہے جس میں شراب کی بوتل، کیک اور پکا ہوا کھانا شامل ہے۔ ملیشیا فورس سیکورٹی اور آرڈر کی ذمہ دار ہے۔ آرگنائزنگ کمیٹی لوگوں کو میلے کی تاریخ، وقت اور مقام کے بارے میں آگاہ کرتی ہے، عمومی سمت کی نگرانی کرتی ہے، اور تقریب کو انجام دینے کے لیے ایک شمن کو مدعو کرتی ہے...
ٹھیک 9:00 بجے میلہ شروع ہوا۔ جب تفویض کردہ محکمے اور لوگ سب موجود تھے، لیڈر کو پورے منظر کا مشاہدہ کرنے کے لیے ایک اونچے چبوترے پر کھڑا ہونا، پورٹیبل لاؤڈ اسپیکر سے میلے کے پروگرام کا اعلان کرنا، مندوبین کا تعارف کرنا، دیہاتیوں اور دیگر دیہاتوں اور کمیونیوں کا استقبال کرنا پڑا جو تفریح میں شامل ہونے کے لیے آئے تھے۔ ہر ایونٹ کے لیے مقابلوں اور مخصوص انعامات کا اعلان کریں... آسان معلومات کے لیے، ہر کام کی مخصوص صورتحال کو سمجھنے کے لیے ہمیشہ ایک رابطہ شخص موجود ہوتا تھا، عام فہم کو یاد دلانے کے لیے لاؤڈ اسپیکر پر لیڈر کو رپورٹ کرتا تھا۔ جب نذرانے کی ٹرے باقی ماندہ کھمبوں کی تدفین کی جگہ کے قریب سہاروں پر رکھی جاتی تھیں تو روشنی کے تہوار کی ٹرے چٹائیوں اور کھجور کے پتوں پر ایک لمبی قطار میں ترتیب دی جاتی تھیں۔ آرگنائزنگ کمیٹی کے نمائندے نے شمن کو دعوت دی کہ وہ پہلے جنگل کی پوجا کریں، پھر اس جگہ پر پوجا کریں جہاں باقی کھمبے پھینکے گئے تھے: گاؤں کے ہر ایک کے لیے قدرتی آفات اور وبائی امراض سے پاک، اچھی صحت کے نئے سال کے لیے دعا کریں۔ امید ہے کہ دیوتا موسم کو سازگار بنائیں گے اور فصلیں بہت زیادہ ہوں گی۔ عبادت کے بعد شمن نے بیج بکھیرے اور پھر ہلکی پھلکی پارٹی کا انعقاد کیا، گھر کے نمائندوں کو موسم بہار کا پہلا کھانا ایک ساتھ کھانے کا موقع ملا، ایک دوسرے کو خوشی سے ٹوسٹ کیا لیکن زیادہ نہیں پیا۔ پارٹی کے بعد، شمن نے مخروطی کھمبے کو کھڑا کرنے کا حکم دیا، اور اسے کھڑا کرنے کے لیے بڑی تعداد میں لوگوں کو جمع ہونا پڑا۔ قطب کو عمودی طور پر کھڑا کرنا تھا، اور چاند کے دونوں اطراف کو شمال اور جنوب کا سامنا کرنا پڑتا تھا، تاکہ سورج کی روشنی مقابلہ کرنے والے اطراف کو متاثر نہ کرے۔ قائد نے نوجوانوں کو ہدایت کی کہ وہ دو طرف کھڑے ہوں، ایک طرف مردوں کے لیے، دوسری طرف خواتین کے لیے مساوی تعداد کے ساتھ، مقابلے کے حکم کا انتظار کریں۔ شمن نے شنک کو دونوں ٹیموں کے حوالے کر دیا اور پہلے شنک پھینکنے کا حکم دیا، پھر دوسرے عمر کے لوگ شنک پھینکنے کے لیے میدان میں داخل ہوئے۔ دوسرے دیہات اور کمیون کے لوگ بھی شرکت کر سکتے تھے۔ مقابلے کے دوران، ہر کوئی لاؤڈ سپیکر کے ساتھ پھر، کوئی یا پارٹی کی تعریف میں گانے گا سکتا تھا، انکل ہو، جشن بہاراں، وطن اور ملک کا جشن۔ خالی وقت کو پُر کرنے کے لیے، آرگنائزنگ کمیٹی لاؤڈ اسپیکر پر چلانے کے لیے ریڈیو لے سکتی ہے۔ جب کوئی شٹل کاک کو کامیابی کے ساتھ دائرے میں پھینکتا ہے، تو اسے اس شخص کے نام اور پتہ کا اعلان کرنا چاہیے جس نے اسے پھینکا، جس نے اسے پکڑا، اور شٹل کاک کے مالک کا۔ پہلی بار کسی کے کامیابی سے شٹل کاک کو دائرے میں پھینکنے کے بعد، خواتین کی یونین تمام فالتو شٹل کاکس کو پیش کرنے کے لیے باہر لائے گی، ہر ایک کو دوسرا انعام اور حوصلہ افزائی انعام جیتنے کی کوشش کرنے کی ترغیب دے گی، جس سے ایک نیا دلچسپ ماحول پیدا ہوگا۔
مقابلوں کے ختم ہونے کے بعد، آرگنائزنگ کمیٹی نے ایوارڈ کی تقریب کا اعلان کیا، اور اپنے تفویض کردہ کاموں کو بخوبی انجام دینے پر خدماتی محکموں کی تعریف کی۔ کھلاڑیوں اور تمام لوگوں کو صحت مند اور مبارک نیا سال مبارک ہو۔ خدمت کے محکموں اور یوتھ یونین کو کھمبوں کو نیچے کرنے، صحن کی صفائی اور صحن گاؤں یا کھیتوں کو مالکان کو واپس کرنے کے لیے ساتھ رہنے کی دعوت دی۔ تہوار کے بعد، تمام خراب یا اچھا پھل جنگل میں پھینک دینا چاہئے؛ صرف اچھے پھل کو کیچڑ میں بھگو کر واپس لایا جا سکتا ہے اور اگلے سال دوبارہ استعمال کیا جا سکتا ہے۔ تہوار کا اختتام بھی وہ وقت ہوتا ہے جب موسم بہار کی خوشی ختم ہوتی ہے، لوگ خوشی اور پرجوش ماحول میں نئے موسم میں داخل ہوتے ہیں۔
ڈنہ من تنگ/ہا گیانگ اخبار
ماخذ: https://baophutho.vn/chuyen-to-chuc-le-hoi-tung-con-ngay-xua-227499.htm
تبصرہ (0)