قومی اسمبلی کے مندوب Bui Hoai Son نے امید ظاہر کی کہ سامعین خاص طور پر "Dat Rung phuong Nam" اور بالعموم ویتنامی تاریخی مواد کا استحصال کرنے والی فلموں کی حمایت کریں گے۔
24 اکتوبر کو قومی اسمبلی کے مباحثے کے اجلاس کے دوران، ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر بوئی ہوائی سون - ثقافت اور تعلیم کے بارے میں قومی اسمبلی کی کمیٹی کے اسٹینڈنگ ممبر - نے "ثقافتی یلغار" کے مسئلے پر بات کی، جب بہت سی غیر ملکی ادبی اور فنی مصنوعات ویتنام میں آگئیں، جس سے عوام کا ایک حصہ غیر ملکی تاریخ سے متوجہ ہوا۔
بہت سی فلمیں، گانے، اور کامکس قوم کی ثقافت، اخلاقی اقدار اور روایات کے مطابق نہیں ہیں، جو اجنبی تصورات، خیالات اور طرز زندگی کو تشکیل دیتے ہیں۔ اس سے تاریخ کو فراموش کرنے کا خطرہ پیدا ہو سکتا ہے، قومی ثقافت کو دوسری ثقافتوں کی پیلا نقل بنا دیا جا سکتا ہے۔
اس شمارے سے، قومی اسمبلی کے مندوبین کو امید ہے کہ فنکاروں کے پاس ویتنامی ادبی اور فنکارانہ مصنوعات ہوں گی، جو اعتماد، قومی فخر اور دنیا کے ساتھ ٹھوس انضمام کا باعث بنیں گی۔
آج فلم بینوں کی مشکلات کا بھی تذکرہ ہے۔ یعنی فنکارانہ تخلیق کے ساتھ تاریخ کے احترام میں توازن پیدا کرنا، تاریخ کو مزید پرکشش، قریب تر اور سامعین کے لیے زیادہ پرکشش بنانا ہے۔ اس کے علاوہ، تخلیقی میدان میں کام کرنے والوں کو عوامی تشخیص میں بھی توازن رکھنا پڑتا ہے، خاص طور پر وسیع سائبر اسپیس میں بہت سے متضاد آراء کے ساتھ۔
ایک مہذب معاشرہ وہ ہے جو سننا جانتا ہے اور ثقافت اور فن کے لیے ایک آزاد راہداری بنانا جانتا ہے۔ تاریخ کے بارے میں فنکارانہ تخلیقات کو زیادہ کھلے دل سے دیکھنے، زیادہ مثبت انداز میں سننے اور زیادہ حمایت کرنے کی ضرورت ہے۔ تب ہی فنکار اپنے آپ کو فن کے لیے، زندگی کی اعلیٰ اقدار کے لیے قربان کرنے کی ہمت کریں گے۔
خاص طور پر فلم ڈٹ رنگ پھونگ نم کے معاملے کا ذکر کرتے ہوئے جو حال ہی میں تنازعہ کا باعث بنی ہے، مسٹر بوئی ہوائی سن نے کہا کہ یہ کہانی صرف ایک فلم تک محدود نہیں ہے، بلکہ اس سے بھی زیادہ وسیع طور پر، فلم بنانے کا نقطہ نظر اور طریقہ، ملک کے لیے آرٹ مارکیٹ کو فروغ دینا ہے۔ قومی اسمبلی کے مندوب نے اس حقیقت کی نشاندہی کی کہ ملکی ناظرین بہت سی چینی اور کورین تاریخی فلموں کو پرکشش قرار دے سکتے ہیں۔ تاہم اگر اس طرح کی فلمیں ویتنام میں بنتی ہیں تو وہ یقیناً بہت زیادہ بحث کا باعث بنیں گی اور عوامی تنقید سے بچنا مشکل ہوگا۔
قومی اسمبلی کے مندوب Bui Hoai Son - تصویر: Quochoi.vn
مندوبین کو امید ہے کہ حالیہ مباحثے ان فنکاروں کی حوصلہ شکنی نہیں کریں گے جو تاریخی موضوعات سے فائدہ اٹھانے کے شوقین ہیں، جس کی وجہ سے وہ اب ایسی فلمیں بنانے کی جرأت نہیں کریں گے جو ملک کے لیے اہم ہوں۔
"اس مواد سے فائدہ اٹھانے سے ہمیں ملکی اور بین الاقوامی سامعین کو ویتنام کی تاریخ، خوبصورت تصاویر اور متاثر کن کہانیاں سنانے میں مدد ملتی ہے، قوم کے مقام اور قد کی تصدیق ہوتی ہے، ملک کے لیے نرم طاقت بنتی ہے۔ میں فلم سدرن فاریسٹ لینڈ، بالخصوص ویتنامی سینما اور فن کے لیے سامعین کی حمایت کی بھی امید کرتا ہوں۔"
فلم "ڈاٹ رنگ پھونگ نام" 13 اکتوبر کو سینما گھروں میں ریلیز ہوئی تھی اور اسے "تاریخ کو مسخ کرنے" پر تنقید کا نشانہ بنایا گیا تھا۔ 16 اکتوبر کو، فلم کو ایک ترمیم شدہ ورژن میں دکھایا گیا، جس میں Nghia Hoa Doan کا نام بدل کر Nam Hoa Doan رکھا گیا، اور Thien Dia Hoi کو تقریباً تین یا چار لائنوں کے ڈائیلاگ میں تبدیل کر کے Chinh Nghia Hoi کر دیا گیا۔ ماہرین نے کہا کہ پروڈیوسر نے متنازعہ تفصیلات کا جائزہ لینے اور درست کرنے کے لیے سینما ڈیپارٹمنٹ کے ساتھ فعال طور پر کام کیا۔
یہ فلم مصنف ڈوان جیوئی کے ناول اور ہدایت کار نگوین ون سون کی فلم ڈٹ فوونگ نم سے متاثر ہے۔ کہانی آن (ہاؤ کھانگ) کے گرد گھومتی ہے - 20 ویں صدی کے اوائل میں ایک لڑکا مغرب میں اپنے باپ کو ڈھونڈنے کے راستے میں گم ہو گیا۔ ڈائریکٹر Quang Dung نے کہا کہ انہوں نے پارٹ ٹو کا اسکرپٹ مکمل کر لیا ہے اور وہ سیٹنگ کی تلاش میں ہیں۔
ہوانگ ہا (vnexpress.net کے مطابق)
ماخذ
تبصرہ (0)