Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ڈیزائنر Ngoc Han کے ذریعہ "ثقافتی تبادلے" ao dai مجموعہ میں خصوصی ماڈل

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/10/2023


ڈیزائنر Ngoc Han کے Ao Dai مجموعہ کی خاص بات امریکی سفیر کی اہلیہ، سفیر Elsavador کی بیٹی، اور ویتنام میں بہت سے غیر ملکی سفارت کاروں جیسے خصوصی ماڈلز کا ظہور تھا... ان میں سے ہر ایک "خصوصی ماڈل" نے Ao Dai کو اپنے ملک کے مخصوص نمونوں یا ثقافتی خصوصیات کے ساتھ پہنا ہوا تھا، بیرونی اسٹیج پر تابناک انداز میں۔

ویتنامی پھول

13:55 | 30/10/2023

ڈیزائنر Ngoc Han کے Ao Dai مجموعہ کی خاص بات امریکی سفیر کی اہلیہ، سفیر Elsavador کی بیٹی، اور ویتنام میں بہت سے غیر ملکی سفارت کاروں جیسے خصوصی ماڈلز کا ظہور تھا... ان میں سے ہر ایک "خصوصی ماڈل" نے Ao Dai کو اپنے ملک کے مخصوص نمونوں یا ثقافتی خصوصیات کے ساتھ پہنا ہوا تھا، بیرونی اسٹیج پر تابناک انداز میں۔

Nhà thiết kế Ngọc Hân đã giới thiệu bộ sưu tập áo dài mang chủ đề 'Áo dài: hội nhập và phát triển' với công chúng. (Nguồn: BTC)
ڈیزائنر Ngoc Han نے Ao Dai مجموعہ کو عوام کے سامنے 'Ao Dai: Integration and Development' کے تھیم کے ساتھ متعارف کرایا۔ (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی)
Dàn người mẫu đặc biệt trong bộ sưu tập áo dài 'giao thoa văn hóa' của NTK Ngọc Hân
Ao Dai مجموعہ دنیا کے بہت سے ممالک میں ان کے کاروباری دوروں سے متاثر ہے۔ یہ روایتی نمونے، اس ملک کے کپڑے، یا جس طرح سے وہ شکل کو "تبدیل" کرتی ہے اور کندھوں، بازوؤں پر کچھ تفصیلات کو اسٹائلائز کرتی ہے...، Ao Dai پر ویتنام اور دیگر ممالک کے درمیان ثقافتی تبادلے کو ظاہر کرتی ہے۔ (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی)
Bà Kamitani Naoko - Giám đốc Trung tâm Thông tin Văn hóa Nhật Bản, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam rất vui khi lần đầu trình diễn áo dài trong một chương trình văn hóa lớn của Hà Nội.
ویتنام میں جاپان کے سفارت خانے کے جاپان کلچرل انفارمیشن سینٹر کی ڈائریکٹر محترمہ کامیتانی ناوکو ہنوئی میں ایک بڑے ثقافتی پروگرام میں پہلی بار آو ڈائی پرفارم کرنے پر بہت خوش تھیں۔ بہت سے روایتی نقشوں کے ساتھ Ao Dai شکل میں منفرد تغیرات اور کندھوں، بازوؤں وغیرہ پر اسٹائلائزڈ تفصیلات کے ساتھ مل کر ویتنام اور دیگر ممالک کے درمیان ثقافتی تبادلے کو ظاہر کرتا ہے۔ (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی)
Bà Nomura Mone (Tùy viên Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
ویتنام میں جاپان کے سفارت خانے کی اتاشی محترمہ نومورا مونی، ڈیزائنر نگوک ہان کے مجموعہ میں اے او ڈائی سے بہت متاثر ہوئیں۔ 'جب آپ آو ڈائی کے بارے میں سوچتے ہیں، تو آپ کو ایک نرم، ہلکے ریشمی کپڑے کی تصویر کے بارے میں سوچیں گے جو ہوا میں پھڑپھڑا رہا ہے، لیکن میں نے جو آو ڈائی پہنی ہے وہ اوبی بیلٹ کے کپڑے سے بنی ہے لہذا میں لباس کا وزن محسوس کر سکتا ہوں جیسا کہ کیمونو پہنتے وقت ہوتا ہے۔ اے او ڈائی شاندار اور ان سے مختلف ہے جو میں نے پہنی ہیں،' اس نے کہا۔ (تصویر: ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی)
Bà Suzuko Knapper, Phu nhân Đại sứ quán Mỹ tại Việt Nam cho rằng, văn hóa - trong đó có thời trang - có sức lan tỏa mạnh mẽ, nó gắn kết con người ở nhiều quốc gia đến gần nhau hơn. “Tham gia sự kiện trong với chiếc áo dài lấy cảm hứng từ Nhật Bản, vốn là quê hương tôi nhưng với tư cách là đại diện của Hoa Kỳ, đó là niềm vinh dự”, bà nói.
ویتنام میں امریکی سفیر کی اہلیہ محترمہ سوزوکو نیپر نے کہا کہ ثقافت - بشمول فیشن - کا گہرا اثر ہے، یہ بہت سے ممالک کے لوگوں کو ایک دوسرے کے قریب لاتا ہے۔ جاپان سے متاثر ایک آو ڈائی پہن کر اس تقریب میں شرکت کرنا، جو میرا وطن ہے، لیکن امریکہ کے نمائندے کے طور پر، یہ اعزاز کی بات ہے۔ (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی)
Dàn người mẫu đặc biệt trong bộ sưu tập áo dài 'giao thoa văn hóa' của NTK Ngọc Hân
ڈیزائنر Ngoc Han کے لیے Ao Dai پہنے ہوئے "خصوصی" ماڈلز میں پامیلا اوروزکو ہیں، جو ویتنام میں سفیر ایلساواڈور کی بیٹی ہیں۔ وہ ایس کے سائز کی زمین کا روایتی لباس پہن کر بہت پرجوش ہے۔ اس کے مطابق، آو ڈائی اسے اپنے وطن کا ایک عام درخت، میکولیشوات کے درخت کے پھول کی یاد دلاتی ہے۔ (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی)
Thông qua bộ sưu tập lần này, nhà thiết kế Ngọc Hân muốn gửi gắm là thông điệp ý nghĩa “Mỗi chiếc áo dài như một chiếc cầu nối mềm mại, có thể gắn kết một cách tinh tế các nền văn hóa với nhau, giúp các nước cảm nhận và yêu văn hóa Việt Nam hơn.
اس مجموعہ کے ذریعے، ڈیزائنر Ngoc Han ایک معنی خیز پیغام دینا چاہتا ہے: "ہر Ao Dai ایک نرم پل کی مانند ہے، جو ثقافتوں کو ایک دوسرے کے ساتھ جوڑ سکتا ہے، جس سے ممالک کو ویتنامی ثقافت کو محسوس کرنے اور اس سے محبت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی)



ماخذ

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Su 30-MK2 لڑاکا طیاروں نے جامنگ گولے گرائے، ہیلی کاپٹروں نے دارالحکومت کے آسمان پر پرچم بلند کیا
Su-30MK2 لڑاکا طیارہ دارالحکومت کے آسمان پر ایک چمکتا ہوا گرمی کا جال گرا رہا ہے
(لائیو) 2 ستمبر کو قومی دن منانے کے لیے جشن، پریڈ، اور مارچ کی جنرل ریہرسل
ڈوونگ ہوانگ ین ایک کیپیلا گاتا ہے "فادر لینڈ ان دی سن لائٹ" جس سے شدید جذبات پیدا ہوتے ہیں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ