Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یہ کہانی "دی پکڈ اپ وائف" کے مصنف کم لین کے آبائی شہر باک نین کا ایک مشہور قدیم گاؤں ہے۔

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/04/2024


اس کے باوجود ایک "باڑ توڑنے والا" گاؤں ہے، جو انتہائی خاص، دوسرے دیہات سے مختلف ہے، جو ادیب کم لین کی ادبی تخلیقات اور مختصر کہانیوں میں "گاؤں" کے سادہ نام کے ساتھ شائع ہوا ہے۔

یہ ڈونگ نگن، ٹو سون شہر، باک نین صوبے میں فو لو نام کا ایک گاؤں ہے۔ "اس گاؤں میں سب سے زیادہ وسیع معلومات اور پروپیگنڈے کا کمرہ ہے، جس میں ایک ریڈیو ٹاور بانس کی چوٹی کے برابر ہے، اور ہر دوپہر کو لاؤڈ اسپیکر آواز دیتا ہے تاکہ پورا گاؤں سن سکے۔

اس گاؤں میں ٹائل والے مکانات ایک دوسرے کے قریب ہیں، اور فرش اینٹوں کی طرح ہموار ہیں۔ گاؤں کی سڑکیں نیلی اینٹوں سے پکی ہیں۔ جب بارش ہوتی ہے یا تیز ہوا چلتی ہے، جب آپ گاؤں کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک چلتے ہیں تو کیچڑ آپ کے پیروں کے تلووں سے نہیں چپکتی۔

ایک حقیقت پسندانہ اور جذباتی قلم سے مصنف کم لین نے اپنے گاؤں پھو لو کی مختصر کہانی "دی ولیج" میں تصویر کشی کرکے قارئین پر ایک خاص تاثر چھوڑا۔

خزاں کے ایک دن، ہم نے کنہ باک میں کوان ہو (روایتی ویتنامی لوک گیت) کی سرزمین کے مشہور قدیم گاؤں کا دورہ کیا۔ کنہ باک کنگ این ڈونگ وونگ کے افسانوی نشانات کے لیے مشہور ہے۔ یا ہو گاؤں کی ین اور یانگ پینٹنگز جس میں کاغذ کی خوشبودار خوشبو ہے۔ کوان ہو گاؤں میں لین انہ اور لین چی گلوکاروں کی میٹھی کوان ہو گانا…

اس کے آگے ایک انوکھا گاؤں ہے، جو تین دریا کی شاخوں، دریائے کاؤ، دریائے تھونگ، اور دریائے ڈوونگ کے مشترکہ ٹیلے پر ہے۔

Đây là một làng cổ nổi tiêng Bắc Ninh, là quê hương của tác giả truyện ngắn
Đây là một làng cổ nổi tiêng Bắc Ninh, là quê hương của tác giả truyện ngắn
Đây là một làng cổ nổi tiêng Bắc Ninh, là quê hương của tác giả truyện ngắn
Đây là một làng cổ nổi tiêng Bắc Ninh, là quê hương của tác giả truyện ngắn

پھو لو قدیم فرقہ وارانہ گھر (ڈونگ نگان وارڈ، ٹو سون شہر، باک نین صوبہ) اپنی چھت اور صحن میں ایک قدیم بودھی درخت کے سایہ دار ہیں۔

یہ نہ جانے کہ کیا یہ اس کی سازگار فینگ شوئی پوزیشن کی وجہ سے ہے، یہ گاؤں فوجی شخصیات سے لے کر شاندار لوگوں اور ہنرمندوں کی سرزمین بن گیا ہے: لیفٹیننٹ جنرل چو ڈو کین، کیپٹل ملٹری ریجن کے کمانڈر؛ وزیر خزانہ چو تام تھوک؛ خبر رساں ایجنسی کے جنرل ڈائریکٹر ہو ٹائین اینگھی؛ Ho Huan Nghiem، روس میں ویتنام کے سابق سفیر، نائب وزیر تجارت۔

سائنس دان جیسے پروفیسر آف ہسٹری فام شوان نم، پروفیسر آف لٹریچر چو شوان ڈائن، پروفیسر آف میتھمیٹکس ہو با تھوان۔ جدید دور میں، بہت سے باصلاحیت فنکار ہیں جیسے: مصنف کم لین، نگوین ڈِچ ڈِنگ، ہوانگ ہنگ، مترجم ہوانگ تھیو ٹوان، سینماٹوگرافر پیپلز آرٹسٹ نگوین ڈانگ بے، موسیقار ہو بیک، پینٹر تھانہ چوونگ، پینٹر فام تھی ہین...

پھو لو گاؤں کے قدیم دروازے کی بہت سی تزئین و آرائش کی گئی ہے لیکن اب بھی اس کی قدیم شکل برقرار ہے۔ اس میں متوازی جملوں کا ایک جوڑا ہے: "Nhap huong van tuc" اور "Xuat mon kien tan"، جس کا مطلب ہے کہ آپ چاہے کسی بھی عہدے پر فائز ہوں، جب آپ گاؤں واپس آتے ہیں، تب بھی آپ کو گاؤں کے رسم و رواج کو برقرار رکھنا چاہیے۔ جب آپ گاؤں سے نکلتے ہیں، تو آپ کو لوگوں کے ساتھ بات چیت میں باوقار ہونا چاہیے، مہمانوں کا اس طرح استقبال کرنا چاہیے جیسے وہ رشتہ دار ہوں۔

درمیان میں گاؤں کی سڑک نیلے پتھر کی اینٹوں سے پکی ہے، دونوں اطراف تقریباً 100 سال پرانی سرخ اینٹوں سے پکی ہیں، جو قدیم گاؤں کو گلے لگاتے ہوئے 3 کلومیٹر سے زیادہ پھیلی ہوئی ہیں۔ گاؤں میں عجیب و غریب ناموں کے ساتھ بہت سی سمیٹنے والی، آپس میں جڑی ہوئی گلیاں ہیں، جیسے Giau گلی، Gieng Cho گلی، Gieng Vang گلی، Vuon Dau گلی، Nghe گلی...

Đây là một làng cổ nổi tiêng Bắc Ninh, là quê hương của tác giả truyện ngắn

مرحوم مصنف کم لین کا یادگار گھر، گاؤں کا ایک شاندار بیٹا

Phu Luu گاؤں کے سربراہ مسٹر Nguyen Trong Vu نے کہا: اگست انقلاب سے پہلے، جب دوسرے گاؤں اب بھی کھجلی کی چھتوں اور مٹی کی دیواروں میں رہتے تھے، Phu Luu گاؤں میں 30 سے ​​زیادہ 2 منزلہ ٹائل والے مکانات تھے جن میں نئے lime کی خوشبو آتی تھی۔

شاید، گاؤں میں کاروبار کرنے والی خواتین کی محنت اور لگن کی بدولت، مردوں نے صرف مطالعہ کرنے اور امتحان پاس کرنے پر توجہ مرکوز کی، جس نے فوج، سائنس سے لے کر آرٹ تک بہت سے نام پیدا کیے ہیں۔ دولت اور خوشحالی نے بھی گاؤں کو مشہور کر دیا اور لوگ ہفتہ وار بازاروں کے دوران زیادہ سے زیادہ پھو لو گاؤں آتے تھے۔

آج، گاؤں کی سڑکوں کو ہموار کرنے والے سبز پتھر دھوپ اور بارش سے دھندلے پڑ گئے ہیں، جو وقت کے اتار چڑھاؤ کا گواہ ہیں۔

اس سرزمین نے کئی نسلوں کو پالا اور گلے لگایا، گاؤں کے پیارے بچے بڑے ہوئے اور پھر چلے گئے۔ جب وہ بوڑھے ہوئے تو ان کی ٹانگیں تھک چکی تھیں، ان کے بال سفید ہوچکے تھے، ان کی کمر جھکی ہوئی تھی، وہ ایک بار واپس آنے کی خواہش رکھتے تھے، وہ گاؤں میں کھلنے والی یادوں میں آزادانہ طور پر نہانے کے لیے جو وہ ایک بار چھوٹ گئے تھے۔

ایسے لوگ ہیں جو خاک میں مل گئے ہیں جیسے مصنف کم لین، پیپلز آرٹسٹ نگوین ڈانگ بے، اسکرین رائٹر ہوانگ ٹِچ چی... وہ اب بھی قدیم گاؤں میں کہیں "ٹہلتے" ہیں۔



ماخذ

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

لوک ہون وادی میں حیرت انگیز طور پر خوبصورت چھت والے کھیت
20 اکتوبر کو 1 ملین VND کی لاگت والے 'امیر' پھول اب بھی مقبول ہیں۔
ویتنامی فلمیں اور آسکر کا سفر
نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ