Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

چی لاؤ میں مونگ لوگوں کے لکڑی کے منفرد گھر

نا میو کمیون کا چی لاؤ گاؤں ایک گہرے اور شاندار جنگل کے بیچ میں چھپا ہوا ہے۔ جب کہ پہاڑی اوس ابھی بھی پتوں پر جمی ہوئی تھی، میں نے جوش و خروش سے پارٹی سیل کے ڈپٹی سیکرٹری تھاو وان ڈی کے پیچھے مونگ لوگوں کے لکڑی کے روایتی مکانات کا دورہ کیا۔

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh HóaSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh Hóa12/08/2025


مسٹر تھاو وان دیا کے خاندان کے پو میو لکڑی سے گھر کی چھت ہے۔

مسٹر ڈی نے کہا، اب ان کے گاؤں میں اب بھی دو مکانات ہیں جو مکمل طور پر لکڑی کے بنے ہوئے ہیں، جن میں لکڑی کی روایتی چھتیں ہیں (کچھ جگہیں انہیں پو مُو بھی کہتے ہیں)۔ باقی کچھ کو چھتوں کی حفاظت کے لیے نالیدار لوہے سے ڈھانپ دیا گیا ہے، اور کچھ گھروں کو ان کے چھوٹے رقبے کی وجہ سے کچن کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے...

میں حیران تھا کیونکہ شام کے نیلے دھوئیں کے درمیان، نچلی، چوڑی، کائی سے ڈھکی چھتیں گاؤں میں رہنے والے مونگ لوگوں کی منفرد تعمیراتی ثقافت تھی، جو آہستہ آہستہ بدل رہی تھی۔ چمکتی ہوئی لکڑی، مسٹر ڈی کے مطابق، پہاڑوں اور جنگلوں کی ایک قیمتی لکڑی ہے۔ یہ دیمک کے لیے حساس نہیں ہے، تپ نہیں سکتا، پہاڑی ہواؤں اور جنگل کی بارشوں کا مقابلہ کر سکتا ہے، گرمیوں میں ٹھنڈا اور سردیوں میں گرم ہوتا ہے۔ جب نئی کٹائی جاتی ہے، تو لکڑی میں اب بھی ایک خاص خوشبو ہوتی ہے جسے حاصل کرنے کے لیے ماضی میں لوگوں کو ویتنام - لاؤس کی سرحد پر جنگل تک جانا پڑتا تھا۔

مسٹر تھاو وان دیا (1943 میں پیدا ہوئے) کے پانچ کمروں کے گھر کے سامنے رک کر میں نے واضح طور پر وقت کے آثار کو محسوس کیا۔ گھر کیئی، سلور سرمئی، نیچا، کچے فرش کے ساتھ، اور دونوں طرف ڈھلوان ایک چوڑی چھت تھی جیسے یہ چھت کے نیچے رہنے والے مسٹر دیا کے بچوں اور نواسوں کی تینوں نسلوں کو گلے لگا رہا ہو۔

مسٹر دیا اپنی چھڑی پر ٹیک لگا کر برآمدے کی طرف نکلے، نرمی سے مسکراتے ہوئے بولے: "جب میں نے یہ گھر بنایا تھا، میں ابھی چھوٹا ہی تھا، اس وقت جنگل ابھی تک ہرا بھرا تھا، اس لیے ہم نے ایک بڑا پو مُو درخت کا انتخاب کیا اور پورا گروپ مل کر اسے کاٹنے کے لیے چلا گیا۔ گھر کو بنانے میں پورا ایک مہینہ لگا۔"

مسٹر دیا کے گھر کا مرکزی دروازہ مونگ روایت کے مطابق درمیانی کمرے میں ہے۔ گیبل کے آخر میں سائیڈ کا دروازہ ایک چھوٹے سے راستے کی طرف جاتا ہے۔ کمرے واضح طور پر الگ ہیں۔ عام طور پر، بائیں طرف کے پہلے کمرے میں جوڑے کے لیے باورچی خانہ اور سونے کا کمرہ ہوتا ہے۔ آخری کمرے میں چمنی اور مہمانوں کا بستر ہے۔ اور درمیانی کمرہ، سب سے زیادہ کشادہ، وہ ہے جہاں آبائی قربان گاہ واقع ہے اور جہاں مہمانوں کا استقبال کیا جاتا ہے اور کھانا جمع کیا جاتا ہے۔ اوپر، مکئی، چاول، پھلیاں، اور یہاں تک کہ موسم سرما کے کمبل کو ذخیرہ کرنے کے لیے بانس کی ایک چھوٹی سی چوٹی کا استعمال کیا جاتا ہے۔

"اٹاری صرف چیزوں کو ذخیرہ کرنے کے لیے نہیں ہے، جب ہمارے پاس دور دراز سے مہمان آتے ہیں یا بڑے گروپوں میں ہوتے ہیں، ہم بھی وہیں سوتے ہیں۔ کچن سے ہر روز دھواں اٹھتا ہے، ہر چیز کو خشک اور سڑنا سے پاک رکھتا ہے،" مسٹر دیا نے ہاتھ ہلاتے ہوئے کہا، جیسے لکڑی کے چولہے پر موجود راکھ کو صاف کرنا ہو۔

مسٹر دیا کے گھر کے علاوہ، مسٹر تھاو وان سوا (1971 میں پیدا ہوئے) کا گھر بھی ہے، جو دو گھرانوں میں سے ایک ہے جو اب بھی پرانے گھر کے فن تعمیر کو تقریباً برقرار رکھے ہوئے ہے۔ مسٹر سو کے گھر میں تین کمرے، آٹھ کالم اور ایک ڈھلوانی چھت ہے جو کالی کائی سے ڈھکی ہوئی ہے۔ مسٹر سو نے کہا کہ یہ گھر ان کے والد نے ان کے لیے چھوڑا تھا، اور انہوں نے چند ٹوٹے ہوئے کراس بیموں کو بدل کر صرف چند بار اس کی تزئین و آرائش کی۔ ہر بار جب اس نے اس کی مرمت کی تو یہ بہت مشکل تھا کیونکہ اسے صحیح لکڑی خریدنی تھی۔ اس قسم کی لکڑی اب بہت نایاب ہے۔

چی لاؤ گاؤں میں اس وقت 67 گھرانے اور 323 افراد ہیں، جن میں سے زیادہ تر مونگ لوگ ہیں۔ پہلے، پورے گاؤں میں تقریباً ایک ہی گھر کا انداز تھا، لیکن وقت گزرنے کے ساتھ اور جنگل کے تحفظ کی پالیسی کے ساتھ، لکڑی کے روایتی گھروں کی تعداد میں بتدریج کمی واقع ہوئی ہے۔ کچھ گھروں کی جزوی طور پر تزئین و آرائش کی گئی ہے، کچھ نے فریم کو محفوظ رکھنے کے لیے نالیدار لوہے کی چھتیں شامل کی ہیں، اور کچھ نے صرف باورچی خانے کو کچھ پرانی یادوں کو محفوظ رکھنے کی جگہ کے طور پر رکھا ہے۔ زیادہ تر لوگوں نے نئے تعمیراتی انداز میں ٹھوس مکانات بنائے ہیں۔ تاہم، مسٹر ڈی نے کہا، "ہر جگہ کے مونگ لوگ اپنے گھروں کی قدر کرنا جانتے ہیں۔ کیونکہ مکانات صرف رہنے کے لیے نہیں ہیں، بلکہ آگ رکھنے، آباؤ اجداد کو محفوظ رکھنے، رسم و رواج کو محفوظ رکھنے کی جگہ بھی ہیں۔ مکانات اچھی لکڑی سے بنتے ہیں، لیکن انہیں دہائیوں تک محفوظ رکھنا اولاد کے شعور پر منحصر ہے۔"

میں نے سمجھا کہ جب میں نے مسٹر دیا کو لکڑی کے ہر تختے کو نرمی سے صاف کرتے دیکھا، اور مسٹر سوا اپنے بیٹے سے کہہ رہے تھے کہ "کسی کو اٹاری میں بے ترتیب چیزیں نہ پھینکیں"، یا جب گاؤں کے پارٹی سیل کے ڈپٹی سیکرٹری بھی کافی دیر تک رک کر کائی سے ڈھکی چھت کو دیکھ رہے تھے، جیسے اپنے دل میں کسی باقی ماندہ ورثے کی تصویر کندہ کرنے کی کوشش کر رہے ہوں...

Dinh Giang (ماخذ: Baothanhhoa)

ماخذ: https://svhttdl.thanhhoa.gov.vn/van-hoa/doc-dao-nha-go-cua-nguoi-mong-o-che-lau-1009896


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

بادلوں میں چھپے Gia Lai ساحلی ونڈ پاور فیلڈز کی تعریف کرنا
ہنوئی میں کافی شاپس وسط خزاں فیسٹیول کی سجاوٹ سے بھری ہوئی ہیں، جو بہت سے نوجوانوں کو تجربہ کی طرف راغب کر رہی ہیں
ویتنام کے 'سمندری کچھوے کیپٹل' کو بین الاقوامی سطح پر تسلیم کیا گیا۔
آرٹ فوٹوگرافی نمائش 'ویتنام کے نسلی گروہوں کی زندگی کے رنگ' کا افتتاح

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ