Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نوجوان مصنفین کے دلوں میں ثقافت لانا

نومبر میں ڈاک لک لٹریچر اینڈ آرٹس ایسوسی ایشن کے زیر اہتمام 2025 کا "گرین سمر" ادبی اور فنکارانہ تخلیق کا تربیتی کیمپ نوجوان مصنفین کے لیے اپنی جڑوں، تجربے اور عظیم جنگل کی "سانس" کو محسوس کرنے کے لیے ایک نیا سفر بن گیا ہے۔

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk06/12/2025

2 ہفتوں کے دوران، ثانوی اسکولوں، ہائی اسکولوں، کالجوں اور Phu Yen Ethnic Boarding High School کے 45 ادب اور فن سے محبت کرنے والے کیمپرز نے M'nong نسلی گروہ کے مٹی کے برتن بنانے، Ede لوگوں کے روایتی لمبے گھر، ہاتھیوں کی زندگی، Ede لوگوں کی گونگ ثقافت، تھائی لوگوں کے بارے میں دریافت کیا اور سیکھا۔

ہا ژان کیمپ میں کیمپ والوں کو "گواہی" کرنے کا موقع ملا اور یہاں تک کہ روایتی دستکاریوں میں حصہ لینے کے لیے اپنی آستینیں لپیٹیں جو بظاہر صرف یادداشت میں موجود ہیں۔

ڈونگ باک گاؤں (لین سون لک کمیون) میں، نوجوان مردوں اور عورتوں کی تصویر جو بڑی آنکھوں کے ساتھ دستکاروں کو منگ رم لوگوں کے مٹی کے برتن بنانے کے پیشے کے بارے میں کہانیاں سنا رہے ہیں، ایک جذباتی لمحہ بن گیا۔ M'nong Rlam کے برتنوں کو پہیے کی ضرورت نہیں ہوتی، چمکدار نہیں ہوتا بلکہ اسے مکمل طور پر ہاتھ سے گوندھا جاتا ہے اور کھلی ہوا میں فائر کیا جاتا ہے۔ یہ پسینے اور زمین کی سانسوں میں بھیگی ہوئی فنکارانہ مشقت کا عمل ہے۔

مٹی کے ٹکڑے کو اپنے ہاتھوں سے تھپتھپانے اور شکل دینے کے قابل ہونا بتدریج برتن یا جار بنانے کے لیے بہت سے نوجوانوں کو M'nong Rlam لوگوں کی فطرت کے مطابق زندگی گزارنے کے فلسفے کو بہتر طور پر سمجھنے میں مدد کرتا ہے۔

اپنے ہاتھوں کو مٹی سے ڈھانپے ہوئے، فام نگوک انہ (ڈاک لک میں ہنوئی لاء یونیورسٹی کی برانچ کی طالبہ) نے اعتراف کیا: "پہلے، میں مٹی کے برتنوں کے بارے میں صرف عجائب گھروں میں دکھائے جانے والے کتابوں اور نمونوں کے ذریعے جانتی تھی۔ لیکن جب میں نے مٹی کے اس ٹکڑے کو خود گوندھا، تو میں سمجھ گیا کہ ہر برتن اور برتن صرف ایک ہاتھ کا نہیں ہے، بلکہ اس وقت میرے گاؤں کے نیچے مٹی کا احساس ہوتا ہے۔ جب میں اسے زندگی میں شامل کرتا ہوں تو دھیرے دھیرے گرم ہونا ایک ایسا جذباتی مواد ہے جو مجھے کہیں اور نہیں مل سکتا، یہ مٹی اور آگ کی طرح زیادہ ایمانداری سے لکھنے میں میری مدد کرتا ہے۔

کیمپرز نے M'nong Rlam لوگوں کے ساتھ مٹی کے برتن بنانے کے تجربے سے لطف اندوز ہوئے۔

مٹی کے برتنوں کے ساتھ، یہ ناممکن ہے کہ گونگس کا ذکر نہ کیا جائے - عظیم جنگل کی آواز۔ ایڈی لوگوں کے لمبے گھر میں یا M'nong لوگوں کی آگ کی پوجا کی رسم میں گونگ کلچر کے بارے میں سیکھنا بہت سے کیمپرز کے لیے ایک دلچسپ تجربہ ہے۔ آپ نہ صرف باہر کھڑے ہو کر مشاہدہ کر رہے ہیں بلکہ آپ کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے کہ وہ دستک دینے کی کوشش کریں، تال آزمائیں، اور تانبے اور بانس کی شدید کمپن کو محسوس کرنے کے لیے زوانگ راگ میں شامل ہوں۔

ایڈی لوگوں کی منفرد ثقافتی اقدار کے بارے میں ہونہار آرٹسٹ وو لین کے اشتراک کے ذریعے، لمبے گھروں، گونگوں سے لے کر کمیونٹی کے متحد ہونے اور قومی شناخت کو محفوظ کرنے کے طریقے تک، کیمپرز ایک ایسی دنیا میں قدم رکھتے نظر آتے ہیں جو مانوس اور عجیب دونوں طرح کی ہے - جہاں ہر تفصیل، ہر چیز ایک تاریخی کہانی اور قیمتی لوک علم پر مشتمل ہے۔

ہونہار آرٹسٹ وو لین نے وسطی پہاڑی علاقوں میں نسلی گروہوں کے روایتی تہواروں، رسوم و رواج اور لوک کہانیوں کے معنی بھی بتائے۔

انہوں نے اس بات پر زور دیا کہ یہ اقدار کس طرح نسل در نسل منتقل ہوتی ہیں، جس سے نوجوانوں کو یہ احساس دلانے میں مدد ملتی ہے کہ ثقافت نہ صرف ایک میراث ہے، بلکہ تخلیقی تحریک کا ذریعہ بھی ہے، جو ماضی کو حال سے جوڑتی ہے۔

میرٹوریئس آرٹسٹ وو لین کے اشتراک کردہ علم نے کیمپرز کو سینٹرل ہائی لینڈز کی ثقافت کی روح کو "چھونے" میں مدد کی، جو مستقبل کی ادبی اور فنکارانہ تخلیقات کے لیے قیمتی مواد بن گیا۔

پہلی بار، کیمپ والوں نے گونگ کلچر اور لین سون لک کمیون میں مونگ کے لوگوں کی آتش زدگی کی تقریب کے بارے میں سیکھا۔

نوجوان نسلوں کو اپنے لوگوں کے ثقافتی ورثے کے بارے میں شوق سے سیکھتے ہوئے دیکھتے ہوئے آنکھیں چمک اٹھیں، کاریگر Aê Thư، Cư Dluê (Hoa Phú commune) گاؤں کے سربراہ نے کہا: "ہم نوجوان کنہ، تھائی، تائی… لوگ یہاں آتے ہیں، بیٹھ کر ہمیں کہانیاں سنتے ہیں، گونگ کی آواز بجانے کی کوشش کرتے ہیں۔ مجھے ڈر ہے کہ کل کسی کو یاد نہیں رہے گا، مجھے امید ہے کہ یہ کہانیاں گاؤں کے بچے اچھی طرح سے لکھیں گے تاکہ دور دور کے لوگ بھی سنٹرل ہائی لینڈز کی خوبصورتی کو سمجھ سکیں۔

ہونہار آرٹسٹ وو لین روایتی ایڈی لانگ ہاؤس میں کیمپرز کو ایڈی نسلی ثقافت کے بارے میں معلومات فراہم کرتا ہے۔

ٹری ہا ژان کا ورثہ تجربہ سفر نسلی اقلیتوں کے کھانوں اور بروکیڈ کے بارے میں سیکھے بغیر مکمل نہیں ہو سکتا۔

پہلی بار، نوجوان مرد اور خواتین نفیس نمونوں کی تعریف کرنے، تھائی اور ایڈی خواتین کے خوابوں اور عقائد پر مشتمل ہر دھاگے اور ہر قدرتی رنگ کی کہانی سننے، اور پہاڑی اور جنگل کے ذائقوں کی دنیا میں غرق ہونے، اور اجزاء کے انتخاب اور لوگوں کے کھانوں کی تیاری میں دیسی علم کو بہتر طور پر سمجھنے کے قابل ہوئے۔

یہی ثقافتی تبادلے اور توسیع نے مستقبل کے "فنکاروں" کو یہ سمجھنے میں مدد کی ہے کہ ویتنامی ثقافتی شناخت ایک خوبصورت موزیک ہے جو مختلف رنگوں اور مواد سے بنا ہے۔

گرین سمر کیمپ کی آرگنائزنگ کمیٹی کے سربراہ، مصنف نی تھانہ مائی نے زور دیا: "ایک مصنف یا فنکار کسی چیز کے بارے میں اچھی طرح سے نہیں لکھ سکتا اگر اس کے دل کو صحیح معنوں میں چھوا نہ ہو۔ کیمپرز کو سنٹرل ہائی لینڈز کے دیہاتوں میں لانا تاکہ وہ مٹی کے برتنوں کی سختیوں اور نفاست کو دیکھ سکیں اور گونگوں کی تقدیس سے نہ صرف مواد کی محبت اور محبت پیدا کرنے میں مدد ملے گی۔ ثقافت یہ ہے کہ ہم سب سے زیادہ پائیدار طریقے سے ورثے کو محفوظ رکھتے ہیں: نوجوان نسل کے دلوں اور قلم کے ذریعے۔

ماخذ: https://baodaklak.vn/tin-noi-bat/202512/dua-van-hoa-cham-den-trai-tim-cua-nhung-cay-but-tre-88305a3/


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ہو چی منہ شہر میں نوٹری ڈیم کیتھیڈرل کرسمس 2025 کے استقبال کے لیے روشن ہے
ہنوئی کی لڑکیاں کرسمس کے موسم کے لیے خوبصورتی سے "ڈریس اپ" کرتی ہیں۔
طوفان اور سیلاب کے بعد روشن، گیا لائی کے ٹیٹ کرسنتھیمم گاؤں کو امید ہے کہ پودوں کو بچانے کے لیے بجلی کی بندش نہیں ہوگی۔
وسطی علاقے میں زرد خوبانی کے دارالحکومت کو دہری قدرتی آفات کے بعد بھاری نقصان اٹھانا پڑا

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

دلات کافی شاپ کے صارفین میں 300 فیصد اضافہ دیکھا گیا کیونکہ مالک 'مارشل آرٹ فلم' کا کردار ادا کرتا ہے

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC