حال ہی میں، ہو چی منہ شہر میں سرکاری اسکولوں کی بڑھتی ہوئی تعداد نے طلباء کو سستی قیمتوں پر IELTS کورسز کی پیشکش شروع کر دی ہے، اس تناظر میں کہ 2025 سے ہائی اسکول کے گریجویشن امتحان میں غیر ملکی زبانیں لازمی مضمون نہیں رہیں، اور یونیورسٹیاں بین الاقوامی سرٹیفکیٹس کو داخلے کے معیار کے طور پر تیزی سے استعمال کر رہی ہیں۔ اس پروگرام کے حقیقی معنوں میں موثر ہونے کے لیے ماہرین کے مطابق اساتذہ ایک اہم عنصر ہیں۔
مناسب تربیت ضروری ہے۔
بین الاقوامی سطح پر تصدیق شدہ TESOL (انگریزی بطور دوسری زبان) انسٹرکٹر کے طور پر، MTS ٹیسٹنگ ایجنسی (UK) کی نیشنل IELTS ٹریننگ ڈائریکٹر محترمہ Nguyen Le Tuyet Ngoc کا خیال ہے کہ IELTS کلاسز کو مؤثر طریقے سے پڑھانے کے لیے اساتذہ کو تعلیمی اور تدریسی مہارتوں کی تربیت دینے کی ضرورت ہے، بجائے اس کے کہ وہ خودکار طریقے سے اعلیٰ سکور حاصل کر سکیں۔ اگرچہ IELTS امتحان استاد کی زبان کی مہارت کا اندازہ لگا سکتا ہے، لیکن یہ امتحان کے لیے طلباء کو تیار کرنے کی ان کی صلاحیت کو پوری طرح سے ظاہر نہیں کرتا ہے۔
تدریسی سرگرمیوں کو ڈیزائن کرنے میں ٹرینی اساتذہ کی مدد کے لیے ایک سیشن۔
"مجموعی طور پر، سرٹیفیکیشن کے لیے اساتذہ کے تربیتی پروگرام میں امتحانی ڈھانچے کی گہرائی سے معلومات، تدریسی عمل کے لیے اہداف کا تعین کرنے کا طریقہ، اسباق کے منصوبے اور کلاس روم کی سرگرمیوں کے ساتھ ساتھ طلبہ اور اساتذہ دونوں کے لیے مسائل کو حل کرنے کے طریقے شامل ہیں۔ اور اس علم اور مہارت کے ساتھ، اساتذہ ان کو کسی بھی دوسرے سرٹیفیکیشن جیسے TOEFL، MCEed... تبصرہ کرنے والے FCEFL، PCEed..." پر لاگو کر سکتے ہیں۔
مؤثر تربیت کو یقینی بنانے کے لیے، ماہرین اس بات پر زور دیتے ہیں کہ سب سے اہم چیز اساتذہ کو حوصلہ افزائی کرنا ہے، خاص طور پر وہ جو کئی سالوں کا تجربہ رکھتے ہیں، سیکھنے کے لیے۔ اس کے علاوہ، IELTS کی تیاری سکھاتے وقت، اساتذہ کو یہ جاننے کی ضرورت ہوتی ہے کہ سیکھنے کی ترغیب کیسے دی جائے، روٹ میمورائزیشن اور دباؤ سے گریز کیا جائے۔ "آپ کو طالب علموں کو مسلسل پریکٹس ٹیسٹ دے کر اور ان کے کام کو درست کرتے ہوئے IELTS نہیں سکھانا چاہیے، بلکہ چاروں مہارتوں میں بنیادی مہارتوں کی تعمیر پر توجہ مرکوز کرنی چاہیے: سننا، بولنا، پڑھنا اور لکھنا۔ پھر، اصل امتحان کی طرف ان کی رہنمائی کریں،" محترمہ Ngoc نے مشورہ دیا۔
"IELTS تربیتی کورسز میں اساتذہ کی شرکت کو منظم کرنے یا سہولت فراہم کرنے کے علاوہ، اسکول کے منتظمین کو دیگر شعبوں میں بھی اساتذہ کی مدد کرنے کی ضرورت ہے جیسے کہ زبان کی مہارت کا اندازہ لگانا اور طلباء کی اہلیت کے مطابق گروپ بندی کرنا، تاثرات سننا، اور اساتذہ کے لیے مشکلات کو 'حل' کرنے کے طریقے تلاش کرنا۔ Ngoc نے نتیجہ اخذ کیا۔
"فی الحال، دنیا بھر میں اساتذہ کی تربیت کے بہت سے طریقے ہیں۔ انگریزی زبان کے تدریسی فریم ورک پر مبنی تربیت، اور پھر چھوٹے شعبوں میں شاخیں بنانا جیسے کہ سرٹیفیکیشن کے لیے امتحان کی تیاری، یا کاروباری انگلش جیسے خصوصی پروگراموں کی تعلیم دینا۔ اساتذہ کے تربیتی کالجوں سے گریجویشن یا متعلقہ سرٹیفیکیشنز کا ہونا اساتذہ کو NELc I کورس میں حصہ لینے کے لیے ایک اچھی بنیاد فراہم کرے گا۔"
مقامی بولنے والے اساتذہ بھی ایک مسئلہ ہیں۔
اگرچہ سرکاری اسکولوں میں IELTS کورسز کی پیشکش ویتنام میں تعلیم کو بین الاقوامی بنانے کے رجحان کے مطابق ہے، ماہرین کا خیال ہے کہ بہت سے چیلنجز باقی ہیں۔
"اس کی وجہ یہ ہے کہ اساتذہ کو یونیورسٹی میں چار سال کے دوران لسانی علم اور تدریسی مہارتوں میں مہارت حاصل کرنے کے لیے تربیت دی جاتی ہے تاکہ وہ عام انگریزی کو اچھی طرح سے سکھا سکیں، نہ کہ پیشہ ورانہ امتحانات کی تیاری کے لیے۔ مزید برآں، ہائی اسکول کا موجودہ ماحول اساتذہ کو وہی حالات اور آلات فراہم نہیں کر سکتا جو زبان کے مراکز کی طرح ہے،" ڈاکٹر ڈو ہوو نگوین لوک نے وضاحت کی، ہو چی منہ سٹی ریسرچ ایسوسی ایشن اور انگریزی زبان کے لیے ریسرچ ایسوسی ایشن کے صدر۔
مسٹر لوک کے مطابق، پبلک اسکول کے اساتذہ طلباء کو IELTS کے اعلی اسکور حاصل کرنے میں بالکل مدد کر سکتے ہیں۔ اہم بات ضروری وسائل کا ہونا ہے۔ اس کے مطابق، اساتذہ کو امتحان کو اچھی طرح سے سمجھنے، اس سے رجوع کرنے کا طریقہ، اور چاروں مہارتوں کو فروغ دینے کے لیے تربیت حاصل کرنی چاہیے۔
تربیت یافتہ اساتذہ کو ایک نیا طریقہ استعمال کرتے ہوئے بچوں کو گرامر سکھانے کی تربیت دینا۔
ڈک آن اسٹڈی ابروڈ اور ٹرانسلیشن کنسلٹنگ کمپنی کی ڈائریکٹر مس لو تھی ہونگ نھم کے مطابق، سرکاری اسکولوں میں IELTS ٹیوشن کی تحریف سے بچنے کے لیے، اساتذہ کو IELTS پڑھانے کے لیے علم اور تدریسی مہارت کے لحاظ سے "معیارات پر پورا اترنا" ضروری ہے۔ بصورت دیگر، اسباق سوالات کے جوابات دینے کے لیے صرف چالوں اور تجاویز کے گرد گھومتے رہیں گے، جس سے اساتذہ اور طلبہ دونوں کا وقت اور محنت ضائع ہوگی۔
مقامی انگریزی بولنے والے اساتذہ بھی غور کرنے کا ایک عنصر ہیں۔ بہت سے غیر ملکی متعلقہ تدریسی قابلیت کے بغیر پڑھانے کے لیے ویتنام آتے ہیں، بجائے اس کے کہ وہ کورسز میں داخلہ لے کر اور TELF جیسے انگریزی تدریسی سرٹیفیکیشن کے امتحانات دے کر "کاپ" کرتے ہیں، جو صرف چند ہفتوں تک جاری رہتا ہے۔ "مقامی انگریزی بولنے والے IELTS اساتذہ کا معیار بھی ایک بڑا سوال ہے،" محترمہ نہم نے اٹھایا۔
بین الاقوامی انضمام کی راہ ہموار کرنا۔
محترمہ ہانگ نھم کے مطابق، IELTS جیسے بین الاقوامی زبان کے سرٹیفکیٹس بھی یونیورسٹیوں میں داخلے کے لیے ایک معیار ہیں، لیکن وہ امریکہ، برطانیہ، یا آسٹریلیا جیسے بیرون ملک مقبول مطالعہ میں داخلہ اور اسکالرشپ کے انتخاب کے عمل میں صرف آخری عنصر ہیں۔ "پہلا اور سب سے اہم عنصر تعلیمی قابلیت ہے، جس کا مظاہرہ GPA اور معیاری ٹیسٹ اسکورز (جیسے SAT، ACT) کے ذریعے ہوتا ہے؛ دوسرا درخواست دہندہ کی نمایاں خصوصیات ہیں، جو قائدانہ صلاحیتوں اور کمیونٹی میں شراکت پر مبنی ہیں،" محترمہ نہم نے نوٹ کیا۔
اینڈی فام، آسٹریلین نیشنل یونیورسٹی کے سینیئر میکونگ ریجن مینیجر کا خیال ہے کہ اسکولوں میں IELTS ہدایات کو مقبول بنانے سے طلباء کو نہ صرف داخلے کی ضروریات کے حوالے سے فائدہ ملتا ہے۔ "ایک بین الاقوامی ماحول میں، انگریزی کلاس کے ساتھیوں اور پروفیسروں کے ساتھ لیکچر کے مواد کو سمجھنے اور بات چیت کرنے کی کلید ہے۔ پبلک اسکول کے طلباء کو ابتدائی طور پر IELTS سے روشناس ہونے کے مواقع فراہم کرنے سے انہیں زیادہ تیزی سے مربوط ہونے میں مدد مل سکتی ہے،" اینڈی نے شیئر کیا۔
مسٹر کیو انٹرنیشنل ووکیشنل ایجوکیشن آرگنائزیشن کے ڈائریکٹر ڈاکٹر نگوین ون کوانگ نے کہا کہ IELTS ایک انگریزی مہارت کا امتحان ہے جو مختلف موضوعات پر مہارتوں کا جائزہ لیتا ہے۔ "لہذا، IELTS کورسز پیش کرنے والے اسکولوں کا مقصد صرف اندراج کی ضروریات کو پورا کرنا نہیں ہے، بلکہ ماضی کی طرح صرف امتحانات پاس کرنے کی خاطر مطالعہ کرنے کے بجائے، طالب علموں کی گلوبلائزڈ دنیا میں ضم ہونے کی صلاحیت کو بڑھانا ہے،" ڈاکٹر کوانگ نے وضاحت کی۔
اسے کم کرنے کے بجائے طلباء پر بوجھ بڑھانے سے بچیں۔
مزید برآں، ڈائریکٹر نے سرکاری اسکولوں میں IELTS ٹیوشن پروگراموں کی تنظیم کے بارے میں بھی خدشات کا اظہار کیا، خاص طور پر جب کچھ اسکول IELTS کی تدریس کو منسلک مراکز کو سونپتے ہیں۔ وزارت تعلیم و تربیت کی ہدایت کے مطابق کام کے بوجھ کو کم کرنے کے بجائے طلباء پر "زیادہ بوجھ" سے بچنے کے لیے اسباق کے مواد اور تعداد کو سائنسی انداز میں ترتیب دیا جانا چاہیے۔ "اور کورس ختم ہونے کے بعد، IELTS ٹیوشن پیش کرنے والے اسکولوں اور جامع تشخیص کے لیے اس پروگرام کو نافذ نہ کرنے والے اسکولوں کے درمیان موازنہ کیا جانا چاہیے،" محترمہ نہم نے کہا۔
تاہم، محترمہ نہم کے مطابق، طلباء میں IELTS کو مقبول بنانے، پسماندہ طلباء کو مفید وسائل تک رسائی میں مدد دینے کے لیے اسکول کی مثبت کوششوں سے انکار نہیں کیا جا سکتا۔ "اساتذہ اور تنظیمی کام کے معیار کو بہتر بنانا، اور طلباء کو اس پروگرام میں شرکت کے لیے مجبور نہ کرنا، ہائی اسکولوں میں IELTS کی تدریس اور سیکھنے کو حقیقی معنوں میں موثر بنانے کے لیے کیا کرنے کی ضرورت ہے،" محترمہ نہم نے مشورہ دیا۔
ایک تدریسی سبق
سروے ظاہر کرتے ہیں کہ تمام اسکول کلاس روم میں IELTS کی ہدایات نہیں دیتے ہیں۔ لہذا، اگر ضرورت ہو تو اساتذہ طلبہ کو ٹیسٹ کو بہتر طریقے سے سمجھنے میں مدد کرنے کے لیے کیا کر سکتے ہیں؟ ایڈولنگ انٹرنیشنل کی بانی اور چیتھم یونیورسٹی (USA) میں انگلش پروگرام کی ڈائریکٹر ڈاکٹر Phung Thuy Linh تسلیم کرتی ہیں کہ بین الاقوامی طلباء کو انگریزی پڑھانے کے دوران انہیں یہ بھی ایک مسئلہ درپیش ہے۔
"کلاس روم میں، ہم امتحانات کے بارے میں کچھ مواد ان لوگوں کے لیے بھی شامل کرتے ہیں جنہیں سرٹیفیکیشن کی تیاری کی ضرورت ہوتی ہے۔ تاہم، اگر سیکھنے کا مواد صرف امتحان کی تیاری پر مرکوز ہو تو طلباء آسانی سے بور ہو سکتے ہیں۔ ایک اور بات قابل غور ہے کہ امتحانات میں درکار مہارتیں حقیقی زبان کے استعمال کی عکاسی نہیں کرتی ہیں، اور نہ ہی وہ دوسری قابلیتوں کو فروغ دینے میں مدد کرتی ہیں جیسے کہ کراس کلچرل کمیونیکیشن،" Ms نے کہا۔
مزید برآں، ڈاکٹر لِنہ کے مطابق، اساتذہ کو تدریسی مقاصد کو واضح کرنے کے لیے مختلف پروگراموں کو جوڑتے وقت بھی مدد کی ضرورت ہوتی ہے۔ ایک ہی وقت میں، اساتذہ کو IELTS امتحان اور دیگر قسم کے امتحانات کو سمجھنے کے لیے تربیت کی ضرورت ہوتی ہے، ساتھ ہی ساتھ تدریسی مہارت بھی حاصل ہوتی ہے، تاکہ وہ انگریزی میں مہارت پیدا کر سکیں اور طالب علموں کو امتحان کی تیاری میں مدد کر سکیں۔
ماخذ لنک








تبصرہ (0)