اپریل کے ان تاریخی دنوں کے دوران، پیپلز پولیس کالج I کے 10 افسران پر مشتمل ایک وفد، وزارتِ عوامی سلامتی نے، ویتنام کی عوامی بحریہ کے جہاز 561 پر وزارتِ عوامی سلامتی کے وفد میں شامل ہونے کے لیے، Truong Sa جزیرے اور DK1 پلیٹ فارم کے سمندری سفر پر کالج کے عملے اور طلباء کی نمائندگی کرنے کا اعزاز حاصل کیا۔

یہ سفر محض سیاحت کا دورہ نہیں تھا، بلکہ تاریخ، ثقافت اور قومی خودمختاری کے تحفظ کی کوششوں کے بارے میں جاننے کا سفر بھی تھا۔ سب سے بڑھ کر، اس نے اسکول کے عملے اور اساتذہ سمیت یہاں قدم رکھنے والے ہر ویتنامی شہری میں قومی فخر کا احساس مضبوطی سے بیدار کیا۔

پیپلز پولیس کالج I، عوامی تحفظ کی وزارت کا ایک وفد سونگ ٹو ٹائی جزیرے پر ہے۔

اپنے مشکل سمندری سفر کے دوران، ہم نے محسوس کیا جیسے ہم 50 سال پہلے کے فوجیوں کے نقش قدم پر واپس آ رہے ہیں جنہوں نے مشکل اور محروم حالات میں، ترونگ سا جزیرہ نما کو آزاد کرانے کے لیے تمام مشکلات پر قابو پالیا۔ سفر کے دوران، جب بھی ہم نے سونگ ٹو ٹائے، سنہ ٹون، کو لن، دا ڈونگ اے، ڈا ٹائے بی، ٹروونگ سا، اور ڈی کے 1 پلیٹ فارم کے جزیروں پر قدم رکھا، افسروں اور سپاہیوں کی زندگیوں کا خود مشاہدہ کرتے ہوئے، میرا دل جذبات اور پرانی یادوں سے بھر گیا۔ مجھے یوں لگا جیسے میں شاعر ٹران ڈانگ کھوا کی نظم "ایک سپاہی کی محبت کی نظم" کی چار سطروں میں ڈوبا ہوا ہوں، جب وہ ترونگ سا کا دورہ کرتے ہوئے لکھا گیا تھا:

شاید میں یہ بھی دیکھتا ہوں کہ شاعر تران ڈانگ کھوا نے جب بھی یہاں کے بحری سپاہیوں کی آنکھوں میں جھانک کر دیکھا۔ ان کے ذہنوں اور دلوں میں، صرف فادر لینڈ، صرف مقدس ماں ویتنام کی حکمرانی ہے۔ کتنا خوبصورت، کتنا فخر ہے!

اب بھی، زمین پر قدم رکھنے کے بعد، جزائر کے سمندری سفر کے دوران میں نے جو جذبات محسوس کیے وہ میرے ذہن اور پورے وفد کے ذہنوں میں زندہ ہیں۔

سمندر میں ایک دن سے زیادہ گزرنے کے بعد، سونگ ٹو ٹائی جزیرہ وہ پہلا جزیرہ تھا جس پر ہم نے اپنے سفر کے دوران قدم رکھا تھا، اور یہ بھی وہ پہلا مقام تھا جہاں ہم نے ایک اہم جزیرے پر قدم رکھنے کے قابل ہونے پر اپنے فخر کے جذبات کا اظہار کیا تھا جو ہماری قوم کے سمندروں اور جزیروں کی خودمختاری کا تحفظ کرتا ہے۔ جزیرے پر صرف تین مختصر گھنٹے نے وفد کے ہر رکن کی آنکھوں پر دیرپا تاثر چھوڑا۔ یہاں، وسیع سمندر کو دیکھتے ہوئے، ہم تاریخ، ثقافت، اور پچھلی نسلوں کی کوششوں پر فخر سے بھر گئے جنہوں نے زمین اور سمندر کے ایک ایک انچ کا مقابلہ کیا اور اس کا دفاع کیا۔

ہم اگلی صبح سویرے سن ٹن جزیرہ پر پہنچے، غروب آفتاب کی شاندار روشنی میں، چاندی کی لہروں سے چمکتا ہوا سمندر، فاصلے پر مینارہ اشارہ کر رہا تھا، اور ہمارا استقبال پرتپاک مسکراہٹوں اور دوستانہ مصافحہ کے ساتھ ان کامریڈوں کی طرف سے کیا گیا جو وطن عزیز کے اس مقدس مقام کے لیے ڈیوٹی کے لیے گھر سے نکلے تھے۔

جزیرے کے فوجیوں سے کوئی موازنہ نہیں کر سکتا۔ اپنے ہاتھوں میں، ان گنت مشکلات کے درمیان، انہوں نے سنہ ٹن جزیرہ، ایک ایسی جگہ جو عناصر کے سامنے ہے، کو مشرقی سمندر کے قلب میں ایک سرسبز و شاداب پارک میں تبدیل کر دیا ہے۔

کرنل، اسکول کے وائس پرنسپل ڈاکٹر ڈونگ تھی ہانگ ہنگ، جزیرے پر طلباء کے ساتھ۔

یہاں، ہم نے کلاس روم سے گونجنے والے بچوں کی مسرت انگیز قہقہوں کو سنا، مندر کی گھنٹیوں کی دور سے آواز، وہ آوازیں جو ہمارے لاشعور میں داخل ہوئیں اور ہمارے دلوں میں بس گئیں جب ہم نے یادگاری تختی کے سامنے شکر گزاری اور یاد میں اگربتیاں روشن کیں جس پر 64 بہادر شہداء کے نام درج تھے جنہوں نے 4 مارچ کو سمندر میں اپنی جانوں کا نذرانہ پیش کیا۔ 1988.

شاید سمندر اور جزائر کی حفاظت کے لیے اپنی جانوں کا نذرانہ پیش کرنے والے ہیروز اور شہداء کی یاد میں ہونے والی تقریب نے ہم پر ناقابل فراموش نقوش چھوڑے۔ ان کو یاد کرتے ہی آنسو بہہ گئے۔ ہم فخر سے دب گئے۔ یہ المناک بھی تھا اور شاندار بھی۔

اس مقدس ماحول میں سمندر عجیب سا پرسکون تھا، گویا کہ اس نے یہاں گرنے والے فوجیوں کی روحوں کو پناہ دی اور ان کی حفاظت کی۔ اس لمحے میں، میں نے قومی فخر میں پوری طرح غرق محسوس کیا۔ Tình, Toàn, Nga, Ngọc Hà, Thanh, Hương… پیپلز پولیس کالج I اور I کے وفد میں شامل تمام ساتھی رو پڑے۔ اس وقت کیا کہا جا سکتا ہے، وسیع سمندر کے درمیان، جب تمام الفاظ گرے ہوئے فوجیوں کی عظیم قربانی کے سامنے ضرورت سے زیادہ تھے۔

شعلوں میں لپٹے افسانوی جہاز HQ 505 کی تصویر، کو لن جزیرے کے دفاع کے لیے ایک مایوس کن عمل، ویتنامی لوگوں کی یادوں میں نقش ہے۔ ماضی کا شریک لن لچکدار تھا۔ آج کا کو لن مضبوط کھڑا ہے، سمندر اور آسمان کی حفاظت کر رہا ہے۔ ٹھنڈی سمندری ہوا ابھی بھی جزیرے پر چل رہی ہے، جیسے ہمارے وطن سے محبت…

ایسٹ اے ریف اور ویسٹ بی ریف، دو غیر متزلزل ڈوبے ہوئے جزیرے۔ چونکہ یہ جزیرے چھوٹے ہیں، اس لیے وفد کے ارکان ان سب پر قدم نہیں رکھ سکے، لیکن سب نے ان ڈوبے ہوئے جزائر پر ہونے کی سختیوں کو دل کی گہرائیوں سے محسوس کیا۔ وہاں کے فوجیوں کی قربانی اور لچک واقعی ہمارے لیے انتہائی احترام کا حکم دیتی ہے۔

ڈا ڈونگ جیسے ڈوبے ہوئے جزیروں پر ان کی مباشرت، سادہ، پھر بھی خاموش اور لچکدار تصاویر روحانی طاقت اور شدید حب الوطنی کی علامت بن گئی ہیں، جو ویتنام کے لوگوں کے لیے فخر کا باعث ہیں۔ وہ خاموش ہیرو ہیں، جنہیں کسی دھوم دھام کی ضرورت نہیں ہے لیکن انہوں نے عظیم کارنامے سرانجام دیے ہیں، جو ہر کسی کی طرف سے احترام اور شکر گزار ہیں۔

میری زندگی میں کبھی بھی کسی سفر نے مجھ پر اتنا زبردست تاثر نہیں چھوڑا جتنا میں نے ٹروونگ سا جزیرے پر قدم رکھا۔ میں نے حب الوطنی کے مقدس دل کی دھڑکن، ناقابل تسخیر ارادے اور ان بیٹوں اور بیٹیوں کی خاموش قربانی کو سب سے زیادہ واضح طور پر محسوس کیا جو اس دور افتادہ، آندھیوں میں ڈوبے ہوئے مقام پر دن رات ہماری مقدس خودمختاری کی حفاظت کر رہے ہیں۔

جس لمحے جہاز جزیرے پر پہنچا، میرا دل تنگ ہو گیا - ایک پیلے ستارے کے ساتھ سرخ جھنڈا آسمان پر شاندار طریقے سے لہرا رہا تھا، اور ملک کے پانیوں کی حفاظت کرنے والے افسران اور سپاہیوں کی دو قطاروں نے پرعزم آوازوں اور گرم مسکراہٹوں کے ساتھ میرا استقبال کیا۔ میں سپاہیوں کے غیر متزلزل جذبے کو دیکھ کر، ان کی روشن آنکھوں میں ان کے عظیم نظریات پر یقین سے لبریز تھا – طوفانوں، چلچلاتی دھوپ اور سال بھر کی بے شمار مشکلات کا سامنا کرنے کے باوجود۔

جزیرے پر کھڑے ہو کر وسیع سمندر کو دیکھ کر مجھے لگا جیسے پہاڑوں اور دریاؤں کی مقدس روح یہاں موجود ہے۔ کنکریٹ کے پشتے سے ٹکرانے والی ہر لہر قوم کے دل کی دھڑکن تھی، جو مجھے میری ذمہ داری، میرے فخر اور سب سے بڑھ کر قومی اتحاد کی مضبوطی پر میرے اٹل یقین کی یاد دلا رہی تھی۔

جس لمحے ہم نے جزیرے پر قدم رکھا، میں سمندر کے بیچوں بیچ اس سرزمین کی شاندار خوبصورتی سے مرعوب ہو گیا – جہاں ایک پیلے ستارے کے ساتھ سرخ پرچم دھوپ اور ہوا میں فخر سے اڑتا ہے۔ بحریہ کے سپاہیوں اور جزیروں کے باشندوں سے ملاقات کرتے ہوئے، میرا استقبال دوستانہ مسکراہٹوں، گرمجوشی سے گلے ملنے اور خوشی بھری آنکھوں کے ساتھ کیا گیا جو ہمیشہ امید اور خوشی سے چمکتی ہیں - ان بچوں کی آنکھیں جو اپنے خاندانوں کے ساتھ جزیرے پر رہنے اور کام کرنے آئے تھے۔ دشواریوں اور سرزمین سے دوری کے باوجود، ہر ایک کے چہرے پر مسکراہٹ بکھری ہوئی تھی، ان کی آنکھیں ایمان سے چمک رہی تھیں - ایک ایسی روشنی جو میرے اندر گہرائی میں گونج رہی تھی، جزیرے پر مربع پھلوں والے ٹرمینالیا کیٹپا اور بیرنگٹونیا ایکوٹانگولا کے درختوں کی طرح لچکدار اور ناقابل تسخیر۔

وسیع سمندر کے درمیان ایک مقدس مقام، ٹروونگ سا پگوڈا کا دورہ کرتے ہوئے، میں بے حد سمندر کے پار گونجنے والی مندر کی گھنٹیوں کی آواز سے بہت متاثر ہوا۔ جس لمحے میں نے بدھ کے مجسمے کے سامنے بخور جلایا، میں خاموش ہو گیا، میرا دل اپنے آباؤ اجداد کی طرف، ان سپاہیوں اور ماہی گیروں کی طرف متوجہ ہو گیا جنہوں نے اس مقدس سرزمین کی حفاظت کے لیے اپنی جانیں قربان کیں۔ یہ ایک گہرا روحانی لمحہ تھا جس نے مجھے چھوٹا، عاجز، اور بے حد شکر گزار محسوس کیا۔

لیکن شاید جزیرے پر پرچم کشائی کی تقریب کا وہ لمحہ تھا جس نے میرے دل کو سب سے زیادہ ہلایا۔ جیسے ہی وسیع سمندر اور آسمان کے درمیان قومی ترانہ گونج رہا تھا، مجھے یوں لگا جیسے میں نے ماں دھرتی کے دل سے، ہر لہر، ہوا کے ہر جھونکے سے آواز سنی ہے۔ میری آنکھوں میں آنسو چھلک پڑے – اداسی سے نہیں، بلکہ فخر کے ایک زبردست احساس سے جسے میں الفاظ میں بیان نہیں کر سکتا۔ میں نے واضح طور پر محسوس کیا کہ ترونگ سا ہماری قوم کا گوشت اور خون ہے، اور ہر ویتنامی شخص کی ذمہ داری ہے کہ وہ اس پیارے سمندر اور جزیروں کی حفاظت اور حفاظت کرے۔

DK1 پلیٹ فارم کا دورہ ایک خاص سفر تھا، جس نے میرے لیے بہت سے گہرے اور ناقابل فراموش جذبات لائے۔ جیسے ہی جہاز دھیرے دھیرے وسیع، گہرے نیلے پانی کے درمیان پلیٹ فارم کے قریب پہنچا، جیسے آئینہ ہر چیز کی عکاسی کرتا ہے، میں فخر اور جذبات سے مغلوب ہوگیا۔ DK1 پلیٹ فارم لمبا اور شاندار کھڑا تھا، وقت اور جگہ دونوں کی مخالفت کرتا تھا۔ جیسے ہی ہم پلیٹ فارم کی طرف جانے والی پہلی سیڑھیوں پر قدم رکھتے تھے، ہر قسم کے مچھلیوں کے اسکول پلیٹ فارم کی بنیاد کو ایسے گھیرے ہوئے تھے جیسے ہمارا استقبال کر رہے ہوں۔

آف شور پلیٹ فارم پر قدم رکھنے کے بعد، میں نے پہلے سے کہیں زیادہ سختی سے محسوس کیا کہ سپاہی جو مشکلات برداشت کر رہے ہیں، سادہ اور سخت زندگی کے حالات سے لے کر سرزمین اور اپنے پیاروں کے لیے ان کی خواہش تک۔ خاص طور پر، اگرچہ پلیٹ فارم اب زیادہ مضبوط ہے، لیکن اسے مشرقی سمندر کے تیز طوفانوں کے لیے ابھی بھی تیار رہنا ہے۔ لیکن سب سے بڑھ کر یہ کہ یہاں کے لوگوں کی ولولہ انگیز روح اور پر امید مسکراہٹیں ہیں۔ پانی کے محدود وسائل کو بروئے کار لاتے ہوئے ان سرسبز و شاداب سبزیوں کے ٹکڑوں کو دیکھ کر جنہیں فوجی خود کاشت کرتے ہیں اور ان کی دیکھ بھال کرتے ہیں، میں ان کی قوت ارادی، لچک اور رجائیت سے اور بھی متاثر ہوا - وہ سپاہی جو دن رات وطن عزیز کے سمندروں اور جزیروں کی مقدس خودمختاری کی حفاظت کر رہے ہیں۔ ان کے غیر متزلزل جذبے اور انمول حب الوطنی نے مجھ پر گہرا اثر چھوڑا۔ یہاں وطن سے محبت حقیقی معنوں میں پہلے سے کہیں زیادہ ہو جاتی ہے۔

اس مقدس سفر کے اختتام نے مجھے گہرے، شدید اور ناقابل فراموش جذبات کے ساتھ چھوڑ دیا ہے۔ ہر جزیرے پر جس پر میں قدم رکھتا ہوں، وسیع سمندر کے درمیان ویتنامی لوگوں کے ناقابل تسخیر جذبے کی ایک کہانی، حب الوطنی کا ایک خاص نشان رکھتا ہے۔ میں بہادر سپاہیوں، بہادر شہریوں سے ملا - جنہوں نے اپنی جوانی ترونگ سا کے سورج اور ہوا کے لیے وقف کر دی ہے۔ سرزمین سے دور رہنے اور سخت حالات میں رہنے کے باوجود ان کی آنکھوں میں ہمیشہ ایمان اور امید کی چمک رہتی تھی۔ مضبوط مصافحہ، وطن کی محبت سے لبریز روزمرہ کی کہانیاں، سمندر اور آسمان کے درمیان گائے جانے والے ملک کے بارے میں گانے نے ہمیشہ میرے دل کی دھڑکن تیز کردی۔

جب پیلے ستارے کے ساتھ سرخ پرچم سمندر کے وسیع و عریض پھیلاؤ میں لہراتا ہے، اور قومی ترانہ پورے سمندر میں گونجتا ہے، تو مجھے ایک غیر مرئی قوت محسوس ہوتی ہے جو سرزمین کو سمندر اور جزیروں سے جوڑتی ہے، شاندار ماضی کو امید بھرے حال سے جوڑتی ہے۔ سونگ ٹو ٹائی جزیرہ، ٹرونگ سا... پر مندروں کا دورہ کرتے ہوئے میں بہت متاثر ہوا - وہ مقامات جو نہ صرف لوگوں اور فوجیوں کے لیے روحانی پناہ گاہیں ہیں، بلکہ سمندر کے وسط میں ویتنامی روح کی علامت بھی ہیں۔ مندر کی گھنٹیوں کی آواز، بخور کا دھواں، اور ہلکی ہلکی لہروں نے میرے دل کو تقدس اور بے پناہ شکرگزاری کے گہرے احساس کے ساتھ خاموش کر دیا۔

اس سفر نے مجھے ایک لچکدار لیکن ناقابل یقین حد تک مانوس ٹرونگ سا، اور اس کے عام لیکن غیر معمولی لوگوں کے بارے میں حقیقی جذبات کے ساتھ چھوڑ دیا۔ میں نے محسوس کیا کہ ترونگ سا نہ صرف ہمارے علاقے کا ایک مقدس حصہ ہے بلکہ ہر ویتنامی کے دل میں خون اور گوشت کا ایک حصہ ہے۔ اچانک میرے ذہن میں "ان دی ڈسٹنٹ آئی لینڈز" گانے کے پُرجوش اور گہرے مانوس بول گونجے۔

    ماخذ: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/ky-su/giua-menh-mong-bien-troi-to-quoc-824480