Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

کوانگ ٹرائی میں جگہوں کے ناموں کے بارے میں دلچسپ کہانیاں

Việt NamViệt Nam31/03/2024

خاص طور پر جگہ کے نام اور عمومی طور پر ٹاپونیمی دلچسپ فیلڈز ہیں لیکن یہ کانٹوں اور پیچیدگیوں سے بھی بھرے ہیں۔ ٹاپونیمی کی کہانی نہ صرف ایک فیلڈ کی کہانی ہے بلکہ بین الضابطہ علوم کا تعلق بھی ہے۔ اس مضمون کے فریم ورک میں، ہم Quang Tri میں کچھ جگہوں کے ناموں کو مختصراً چھونا چاہیں گے۔

بہت سی وجوہات کی بنا پر گاؤں کے نام تاریخی، ثقافتی اور لسانی حالات کے مطابق بدلتے رہے ہیں... اس لیے بہت کم قدیم دیہاتوں کی فہرست پر نظر ڈالیں جو اپنے ناموں کو تبدیل کیے بغیر کئی صدیوں یا اس سے زیادہ عرصے سے موجود ہیں، یہ نایاب تعداد شاید ایک طرف شمار کی جا سکتی ہے۔ مثال کے طور پر، 1075 سے 1553 تک قائم ہونے والے کوانگ ٹرائی کے 65 قدیم ترین دیہاتوں میں سے، کو ٹرائی گاؤں (ون لن) واحد گاؤں ہے جو آج تک موجود ہے، کوئی تبدیلی نہیں کی گئی ہے۔ بعد میں، Gio Linh ضلع میں Cang Gian گاؤں (کچھ لوگ اسے Cuong Gian کہتے ہیں) (اصل میں Do Linh، کیونکہ "Do" کا تعلق "آزادی" کے معنی سے ہے... دیہاتوں کے اپنے نام تبدیل کرنے کا باقی رجحان بہت عام ہے۔ یہ تبدیلی بنیادی طور پر درج ذیل وجوہات کی بناء پر پیدا ہوتی ہے:

- ایک ممنوع کی وجہ سے ہے: جاگیرداری کے تحت گاؤں کے ناموں کو تبدیل کرنے کی یہ سب سے اہم وجہ ہے کیونکہ گاؤں کا نام بادشاہ کے نام جیسا نہیں ہو سکتا، اگر آپ عظیم غداری کے جرم کا ارتکاب نہیں کرنا چاہتے تو اسے تبدیل کرنا ضروری ہے، جس کی سزا سر قلم کر سکتی ہے۔ مثال کے طور پر، جب ہو لا گاؤں پہلی بار قائم کیا گیا تھا، اس کا نام ہوا این رکھا گیا تھا، بعد میں اسے ٹریو فونگ میں بیچ لا میں تبدیل کر دیا گیا تھا۔ Nghia Doan گاؤں کو بعد میں Nghia An، اب ڈونگ ہا شہر میں تبدیل کر دیا گیا...

- دوسرا، بولی اور تلفظ کی تبدیلیوں کی وجہ سے۔ مثال کے طور پر، دا ڈو چوراہا اصل نام ہے، جو لی کوئ ڈان کے "فو بیئن ٹیپ لوک" میں درج ہے لیکن مقامی لوگ جس طرح سے اسے پکارتے ہیں، اس سے ٹیلڈ ایک بھاری لہجہ بن جاتا ہے: دا ڈو دا ڈو بن جاتا ہے اور بعد میں یہ جیا ڈو بن جاتا ہے، جس سے اصل نام میں دلچسپی رکھنے والوں کو الجھن اور پریشانی ہو جاتی ہے...

- تیسرا گاؤں کے ترقیاتی عمل کے دوران گاؤں والوں کے رضاکارانہ طور پر تبدیل ہونے کی وجہ سے ہے۔ مثال کے طور پر، آج ڈونگ ہا شہر میں ٹائی ٹرائی گاؤں پہلے لیان ٹرائی گاؤں تھا (جس کا مطلب کمل کا تالاب تھا)؛ یا ڈائی ڈو گاؤں بھی آج ڈونگ ہا میں ہے، اصل میں تھونگ ڈو گاؤں...

- چوتھا، حکمران حکومت نے گاؤں کا نام تبدیل کرنے پر مجبور کیا۔ ہائی لینگ میں ماضی میں ٹرائی لی گاؤں کے معاملے کی طرح۔ چونکہ دیہاتیوں نے Can Vuong تحریک کا جواب دیا، جنوبی خاندان کی حکومت نے بعد میں اس نام کو Quy Thien کرنے پر مجبور کیا (یعنی نیکی کو تسلیم کرنا، جس کا مطلب ہے جاگیردارانہ اور نوآبادیاتی حکومت کی اطاعت کرنا)؛ یا Gio Linh کے گاؤں کا نام "Con Cat" ماضی میں لوگوں نے دیا تھا، لیکن حکام نے اسے غیر مہذب اور غیر پرکشش پایا، اس لیے انہوں نے اسے بدل کر کیٹ سن رکھنے کا حکم دیا، جو آج تک موجود ہے۔ کوانگ ٹرائی میں جگہوں کے ناموں کے بارے میں دلچسپ کہانیاں

- سال غلط پڑھنے کی وجہ سے ہے۔ لا وانگ نام کی جگہ کی کہانی کی طرح۔ ماضی میں، مقامی لوگ اس جگہ کو لا وانگ پہاڑی کہتے تھے کیونکہ وہاں ان میں سے بہت سے درخت اگتے تھے۔ جب فرانسیسی یہاں آئے تو انہوں نے نام پوچھا اور بغیر لہجے کے اپنی زبان میں لکھا، نقشے پر اس طرح درج کیا، لا وانگ بن گیا۔ پھر ہمارے لوگوں نے بھی اسے ڈیفالٹ ہی کہا۔ یا ہائی وے 9 پر ضلع ڈاکرونگ کے ہوونگ ہیپ کمیون میں جگہ کا نام کھی وان ہے، جب امریکی آئے تو انہوں نے بھی یہی پوچھا اور نقشے پر نشان لگا دیا، وہ بھی بغیر لہجے کے، بعد میں یہ کھی وان بن گیا۔

ایسے گاؤں کے نام ہیں جو الٹے ہیں جیسے: AB اور BA لیکن ان کا ایک دوسرے سے کوئی خاص رشتہ نہیں ہے، جیسے Tuong Van گاؤں اور Van Tuong گاؤں دونوں Trieu Phong ضلع میں ہیں، An Xuan گاؤں کا تعلق Cam Lo District سے ہے اور Xuan An گاؤں کا تعلق Trieu Phong ضلع سے ہے۔ ایسے معاملات بھی ہیں جہاں دو گاؤں ایک ہی لفظ ہیں لیکن آپس میں گہرا تعلق ہے، جیسے کیم لو ضلع میں ٹین ٹوونگ گاؤں، ٹوونگ وان گاؤں کے لوگ ایک نیا گاؤں قائم کرنے کے لیے کوا ویت ساحل کے جنوب سے آئے تھے۔

اسی طرح کی جگہوں کے نام ہیں جو ایک دوسرے سے متعلق ہیں، جیسے کہ دو جگہوں کا نام بھی "بین نگو" ہے، ایک Gio Linh میں، ایک Vinh Linh میں، دونوں ہی بادشاہ کی آمد اور قیام کے نشانات (حکومت کرنا)؛ اسی طرح کی جگہوں کے نام بھی ہیں جن کا کوئی تعلق نہیں ہے، مثال کے طور پر، کیم تھوئے کمیون میں تان شوان گاؤں ہے جو کشتیوں کے لوگوں پر مشتمل ہے جو زمین پر آباد ہونے کے لیے آئے تھے، اور کیم تھانہ کمیون میں ٹین شوان گاؤں بھی ہے، لیکن وہ لوگ جو کھیتی باڑی کا کام کرتے ہیں اور An Xuan گاؤں سے ورمیسیلی بنانے کا کام کرتے ہیں، Thanh An commune (پہلے پرانے گاؤں کو ترقی دیتے ہوئے یہاں پر نئے کیم کو برقرار رکھتے ہیں) نام

ایک بات یہ ہے کہ مقامات کے ناموں کے مطالعہ اور سروے کے عمل سے ہم نے ایک حقیقت کو محسوس کیا ہے جسے ہم قارئین کے لیے تجزیہ اور وضاحت کے لیے پیش کرنا چاہتے ہیں۔ یعنی کوانگ ٹرائی اور یہاں تک کہ ہیو میں بھی بہت کم جگہوں کے نام ایسے ہیں جن میں لفظ "شمالی" کا لسانی عنصر ہے جو سمت کی نشاندہی کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ مثال کے طور پر، ڈونگ ہا میں ڈونگ ہا گاؤں، تائی ٹری گاؤں... ہے لیکن وہاں کوئی جگہ کا نام نہیں ہے جس میں لفظ "شمالی" ہے، یا ٹریو فونگ میں بیچ لا گاؤں ہے جس کی 4 سرحدیں ہیں: بیچ لا ڈونگ، بیچ لا نام، بیچ لا ٹرنگ، بیچ لا ہا، کوئی بیچ لا بیک نہیں ہے۔ کیم لو میں نم ہنگ، ڈونگ ڈِن... صرف ایک گاؤں ہے جس کا نام باک بن ہے، لیکن یہ گاؤں کیم لو کے اصل گاؤں سے نکلا، جو تقریباً ایک صدی بعد قائم ہوا تھا۔ مزید وسیع طور پر دیکھا جائے تو ہیو میں ڈونگ با، ٹائی لوک، نم جیاؤ... لیکن کوئی جگہ کے نام نہیں ہیں جن میں لفظ "شمالی" ہو۔ ہمارا ماننا ہے کہ یہ کوئی اتفاقی واقعہ نہیں ہے بلکہ انسانی ارادے کی وجہ سے ہے، لیکن وہ نیت کیا ہے اور ایسا کیوں ہے، یہ صرف قیاس آرائی ہے، بغیر کسی قابلِ یقین وضاحت کے۔

لہٰذا جگہوں کے نام ایک کانٹے دار مسئلہ ہیں لیکن اس میں بہت سے دلچسپ نکات ہیں...

فام شوان ڈنگ


ماخذ

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

20 اکتوبر کو 1 ملین VND کی لاگت والے 'امیر' پھول اب بھی مقبول ہیں۔
ویتنامی فلمیں اور آسکر کا سفر
نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔
بن لیو میں سرکنڈے کی گھاس کے لیے 'شکار' کے موسم میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

Quang Ngai ماہی گیر کیکڑے کے ساتھ جیک پاٹ مارنے کے بعد روزانہ لاکھوں ڈونگ جیب میں ڈالتے ہیں

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ