"پہلے لائیو... پھر لکھیں" کے مضمون میں، ٹران مائی نین نے لکھا: "آئیے ابھی لکھنے کے بارے میں بات نہیں کرتے۔ میں آپ سے پوچھتا ہوں، کیا آپ نے کبھی کسی چیز، کسی شخص، کسی منظر کو قریب سے دیکھا ہے؟ پہلے جواب دیں، پھر ہم ادب پر بات کریں گے"۔ اس سوچ کے ساتھ، اپنی زندگی میں، مصنف - صحافی ٹران مائی نین ہمیشہ یہ مانتے تھے کہ اچھے کام کرنے کے لیے، مصنف کو حقیقی معنوں میں ایک بامقصد زندگی گزارنی چاہیے۔ اپنی زندگی سے، اس نے خود کو وقف کر دیا اور قید و بند کی صعوبتیں برداشت کرنے کے لیے تیار تھے، ادبی کام تخلیق کیے، جنگی جذبے اور اعلیٰ انسانی اقدار سے بھرپور مضامین لکھے۔
شہید اور سپاہی ٹران مائی نین کا نام تھانہ ہو شہر میں کامیابیوں کی ایک طویل تاریخ رکھنے والے اسکولوں میں سے ایک کو دیا گیا تھا - ٹران مائی نن سیکنڈری اسکول۔ تصویر: KIEU HUYEN
ٹران مائی نین کا اصل نام نگوین تھونگ کھنہ ہے۔ فرانسیسی نوآبادیاتی دور میں سرکاری ملازمین کے خاندان میں پیدا ہوئے، ٹران مائی نین بچپن سے ہی کنفیوشس ازم اور فرانسیسی ثقافت سے متاثر تھے۔ جس کی وجہ سے وہ جلد ہی ترقی پسند خیالات کے حامل ہو گئے۔
تران مائی نین کا ذکر کرتے وقت، بہت سے لوگ انہیں فرانسیسیوں کے خلاف مزاحمتی جنگ کے دوران ایک شاعر کے طور پر نظموں کے ساتھ یاد کرتے ہیں جیسے: پہاڑوں اور دریاؤں کی محبت، خون کی یاد، حیرت، ہمیشگی کی تال، قید میں سورج، نئے چاول... "انتہائی نفرت لیکن انتہائی محبت" کا اظہار۔
مرحوم شاعر Mai Ngoc Thanh نے اپنی کتاب "Thanh Hoa Modern Vietnamese Writers" میں یہ کہانی سنائی جب وہ موسیقار وان کاو سے ملے تو موسیقار نے کہا: ارے! Thanh Hoa، آپ کے پاس Tran Mai Ninh ہے، آپ کو بہت فخر ہونا چاہیے۔ صرف دو نظموں، تین سونگ نوئی اور نہ ماؤ کے ساتھ، تران مائی نین ویتنامی انقلابی شاعری کے منظر میں ایک چمکتا ہوا ستارہ تھا۔ ہماری نسل کے شاعروں کا ایک سلسلہ Tran Mai Ninh کی شاعری سے متاثر تھا۔ ہمیں اپنا سر جھکانا چاہیے اور اس سے سیکھنا چاہیے''... انھوں نے جو آیات چھوڑی ہیں وہ انقلابی زندگی کے تجربات، اخبارات کے لیے کام کرنے اور لکھنے کے دن بھی ہیں۔
بہت سے ریکارڈ شدہ دستاویزات کے مطابق، جب وہ ابھی تھانہ ہو میں پڑھ رہے تھے، ٹران مائی نین نے مضامین لکھنے اور کارٹون بنانے میں حصہ لیا تاکہ کچھ اساتذہ اور طلباء کی بدعنوان عادات پر تنقید کرنے والے مواد کے ساتھ "ہاتھ سے پکڑے اخبار" کو سجایا جا سکے۔
1935 میں، ہائی اسکول کا امتحان پاس کرنے کے بعد، وہ بیچلر کی ڈگری کے لیے اپنی تعلیم جاری رکھنے کے لیے ہنوئی چلا گیا۔ یہاں، وہ حقیقی معنوں میں انقلاب کے بارے میں روشن خیال ہوئے اور پارٹی کی طرف سے رہنمائی حاصل کی۔ اس نے "مارکسسٹ اسٹڈی" گروپ میں شمولیت اختیار کی، انڈو چائنیز ڈیموکریٹک یوتھ موومنٹ میں بڑھ چڑھ کر حصہ لیا اور جلد ہی ایک انقلابی سپاہی بن گیا۔ وہ قلمی ناموں کے ساتھ صحافتی اور ادبی اور فنی محاذوں میں سرگرم تھا: ٹران مائی نین، ہانگ ڈائن، میک ڈو، ٹو چی، ٹی کے...
1937 میں، تران مائی نین نے ہنوئی میں شائع ہونے والے پارٹی کے پریس ورک میں شمولیت اختیار کی۔ انہوں نے مضامین، نظمیں لکھیں اور بطور مصور کے طور پر پارٹی کے بہت سے اخبارات جیسے کہ ٹن ٹوک، بان ڈین، دی جیوئی ، تھوئی موئی... کے لیے کام کیا۔
تاہم، 1939 کے بعد سے دوسری جنگ عظیم شروع ہوئی، فرانسیسی استعمار نے ویتنام کے انقلاب کو دبا دیا، انہوں نے جمہوری آزادیوں کو ختم کر دیا جو ہمارے لوگوں نے ڈیموکریٹک فرنٹ کے دور (1936-1939) کے دوران حاصل کی تھیں۔ ترقی پسند اخبارات یکے بعد دیگرے بند کیے گئے، کچھ اخبارات کے دفاتر کو دھمکیاں دی گئیں، ٹران مائی نین کے پیچھے خفیہ پولیس چلی گئی، اسے تھانہ ہوا قصبے (اب تھانہ ہو شہر) میں انقلابی سرگرمیوں سے پیچھے ہٹنا پڑا۔ اس نے بان ڈونگ اخبار کے لیے مضامین لکھے، اور تھانہ ہوا اینٹی امپیریلسٹ نیشنل سالویشن فرنٹ کے خفیہ پروپیگنڈہ اور لڑنے والی ایجنسی Tu Do اخبار کے اہم ایڈیٹر تھے۔ یہ وہ وقت تھا جب انہوں نے ثقافت اور نظریات کے شعبوں میں انقلاب کے لیے بہت سی خدمات انجام دیں جب انھوں نے شاعری اور صحافت کو محبت، آزادی اور انقلابی منشور کی تعریف کے لیے استعمال کیا۔
ستمبر 1941 میں، Tran Mai Ninh نے Ngoc Trao War Zone میں شمولیت اختیار کی، اسالٹ ٹیم کے رہنما کے طور پر خدمات انجام دیں۔ لڑائی کے اس دور میں، وہ لوگوں کے جذبے کو ابھارنے کے لیے اور اپنے ساتھیوں کو بہت ساری نظموں اور ایک خود نوشت کے ذریعے پارٹی کے نظریات پر یقین کرنے کے لیے سخت محنت کرتے رہے۔ جب Ngoc Trao وار زون کو توڑ دیا گیا تو، Tran Mai Ninh کو دشمن نے پکڑ لیا اور Thanh Hoa جیل میں قید کر دیا گیا۔ 1944 کے اوائل میں، فرانسیسی استعمار نے اسے بوون ما تھوٹ جلاوطن کر دیا۔ فرانسیسیوں کے خلاف جاپانی بغاوت کا فائدہ اٹھاتے ہوئے، وہ جیل سے فرار ہو گیا، زون V میں کام پر واپس آیا، اور پھر 1945 کے اگست انقلاب کے دوران Quang Ngai میں اقتدار پر قبضہ کرنے کے لیے بغاوت میں حصہ لیا۔ مئی 1946 میں، اس نے فوج میں شمولیت اختیار کی اور 27 ویں ڈویژن کے پروپیگنڈا ڈیپارٹمنٹ کے سربراہ تھے۔ 1947 کے آخر میں، دشمن کے خطوط کے پیچھے کام کی درخواست پر، اسے کام کرنے کے لیے بہت دور جنوبی وسطی ساحل بھیج دیا گیا۔ اس وقت کے دوران، ٹران مائی نین نے تیئن ہوا اخبار میں صحافی کے طور پر کام جاری رکھا - کوانگ نگائی صوبے کی قومی نجات کے لیے ادب اور فنون کی ایجنسی۔
اپنے تحریری کیریئر کے عروج پر، Tran Mai Ninh ایک کاروباری سفر کے دوران دشمن کے ہتھے چڑھ گیا۔ وہ اسے Nha Trang جیل میں لے گئے، اس پر وحشیانہ تشدد کیا، اور بزدلانہ طریقے سے اسے قتل کر دیا۔ Tran Mai Ninh کی موت ایک معمہ بنی ہوئی ہے۔ کچھ کہتے ہیں کہ اسے دشمن نے انقلابی پینٹنگز بنانے کی وجہ سے اندھا کر دیا تھا، دوسروں کا کہنا ہے کہ اس کی زبان کاٹ دی گئی تھی کیونکہ وہ ہمیشہ ان پر لعنت بھیجتا تھا۔ بعد میں، دشمن نے اس کی لاش کو سڑکوں پر گھسیٹنے کے لیے ایک گاڑی کا استعمال بھی کیا... آخر کار، اس نے صرف اس کی حب الوطنی اور بے لوثی کی تصدیق کی۔
صرف شاعر اور صحافی ہی نہیں، تران مائی نین ایک مصور بھی ہیں۔ اس کی پینٹنگز لبرل، سمجھنے میں آسان اور اعلیٰ پروپیگنڈہ قدر کی حامل ہیں۔ فی الحال، ویتنام کے انقلابی میوزیم میں اب بھی اخبارات میں بکھرے ہوئے ان کے 30 سے زیادہ نقش و نگار اور پوسٹرز محفوظ ہیں: پیپلز فرینڈ، ورلڈ، ٹوڈے، فرینڈز... وہ ایک نثر نگار اور ڈرامہ نگار بھی ہیں۔ خاص طور پر وہ پہلے شخص تھے جنہوں نے ویتنام میں ناول "The Mother" (M. Gorky) کا ترجمہ کیا۔ انہوں نے اخبار Tien Hoa میں سوویت ادب کا ترجمہ اور تعارف بھی کروایا۔ میگزین Tien Phong میں روسی مصنف الیا ایرنبوا کے بارے میں لکھا - ویتنام نیشنل سالویشن کلچرل ایسوسی ایشن کی ایجنسی...
Tran Mai Ninh اور ان کی تحریریں ہمیشہ قارئین کے ساتھ رہتی ہیں۔
اس بات کی تصدیق کی جا سکتی ہے کہ کسی بھی میدان میں ٹران مائی ننہ سب سے بڑھ کر ایک انقلابی ہے۔ اگست انقلاب سے پہلے 40 کی دہائی کے آغاز سے ہی، اس کا یہ تصور تھا کہ، سب سے پہلے، اسے زندہ رہنا چاہیے، کام کرنا چاہیے اور انسانی حالت کی عکاسی کرنی چاہیے۔ "ایک ادیب کے لیے، اپنی زندگی بھر میں واقعی کوئی قیمتی چیز تخلیق کرنے کے لیے، سب سے اہم چیز، سب سے اہم بات یہ ہے کہ اس مصنف کو اپنی پوری زندگی میں فوراً اپنے گوشت اور خون سے سیکھنا چاہیے، اسے کام کے لیے کھلے میں ڈالنا چاہیے، ایک لاپرواہ زندگی میں، ایک منٹ بھی رکے بغیر مستعدی سے" اور درحقیقت وہ اپنی پوری جان و دل سے جیتے اور لکھتے رہے۔ اس دل نے کبھی دھڑکنا نہیں چھوڑا، کبھی خوش ہونا نہیں چھوڑا۔ ایک وصیت جو خوف نہیں جانتی، جو خون کو یاد کرنے والی نظم کی پرجوش آیات کی طرح پیش کرنے سے انکار کرتی ہے:
"خاموشی میں رہنا...
لیکن اعلیٰ اعزاز کو مضبوطی سے پکڑو
مستقبل کی پاتال میں گھورنا
غالب پر پختہ یقین رکھتے ہیں۔
اور جیتو
ویتنامی جملہ: "قوم!"۔
یہی وجہ ہے کہ ہمارے پاس آج تک ان کی اچھی نظمیں، انقلابی کہانیاں اور جنگی مضامین موجود ہیں۔
ثقافتی اور نظریاتی محاذ پر قومی آزادی کے لیے تران مائی ننہ کی عظیم خدمات کے اعتراف میں، 2007 میں، ہماری ریاست نے تران مائی ننہ کو ادب اور فنون کا ریاستی انعام بعد از مرگ دینے کا فیصلہ کیا۔
ان کے آبائی شہر تھانہ ہو میں، 1996 سے، صوبائی صحافیوں کی ایسوسی ایشن نے اپنے سب سے باوقار ایوارڈ کو تران مائی نین کے نام سے منسوب کیا ہے اور ہر سال 21 جون کو ویتنام کا انقلابی پریس ڈے، تھانہ ہوا صوبے میں بہترین مصنفین اور صحافیوں کے کاموں کو اعزاز اور انعام دینے کا موقع ہے۔
پروفیسر، ڈاکٹر، پیپلز ٹیچر ما گیانگ لین نے مضمون تران مائی نین میں شاعر - سپاہی کی تصدیق کی: "وہ شخص، وہ شاعری، ہمارے سپاہی کی زندگی کی بہت سی دوسری مثالوں کی طرح ایک روشن مثال - جنگی جذبے اور حقیقت پسندی سے مالا مال ویتنامی انقلابی ادب میں فنکار"۔
ٹران مائی نین کا بہت جلد انتقال ہو گیا۔ لیکن ان کی انقلابی زندگی کو آنے والی نسلوں کے لیے ہمیشہ یاد رکھا جائے گا، اور ان کی نظمیں ملکی ادب میں ایک باوقار مقام پر رکھنے کی مستحق ہیں۔ Thanh Hoa کی سرزمین کو ہمیشہ کے لیے ایک مصنف اور صحافی Tran Mai Ninh جیسا بیٹا ملنے پر فخر ہے۔
KIEU HUYEN
(مضمون میں Tran Mai Ninh's Poetry and Literature, People's Army Publishing House, 2000; Thanh Hoa Modern Vietnamese Writers, Writers Association Publishing House, 2015 کی کتابوں سے مواد استعمال کیا گیا ہے)۔
ماخذ
تبصرہ (0)