ہیلتھ انشورنس کی ادائیگی کی ذمہ داری کے بارے میں: 2024 ہیلتھ انشورنس قانون اور حکمنامہ نمبر 188/2025/ND-CP نے ہیلتھ انشورنس کی ادائیگی میں مضامین کی ذمہ داریوں کو واضح طور پر بیان کیا ہے تاکہ ہیلتھ انشورنس فنڈز کے مستحکم ذریعہ اور شرکاء کے لیے بہترین فوائد کو یقینی بنایا جا سکے۔

آجروں یا ملازمین کے ذریعے ادا کردہ یا مشترکہ طور پر ادا کیے جانے والے گروپ
- معاہدے کے تحت کام کرنے والے ملازمین؛ کیڈر، سرکاری ملازمین، سرکاری ملازمین؛ کمیون کی سطح پر جز وقتی کارکن؛ وہ ملازمین جو ویتنام میں کام کرنے والے غیر ملکی شہری ہیں: آجر 2/3 ادا کرتے ہیں، ملازمین 1/3 ادا کرتے ہیں۔
- غیر تنخواہ دار کاروباری مینیجرز اور کنٹرولرز؛ رجسٹرڈ کاروباری مالکان: خود ادائیگی۔
- دفاعی کارکنان اور سرکاری ملازمین، پولیس کارکنان؛ دیگر کلیدی تنظیموں میں کام کرنے والے افراد اور ان کے رشتہ دار: فرمان نمبر 188/2025/ND-CP یہ شرط رکھتا ہے کہ ان مضامین کے آجر ادائیگی کے ذمہ دار ہیں۔
- وہ اہلکار، سرکاری ملازمین، اور سرکاری ملازمین جو حراست میں ہیں/ عارضی طور پر نظربند ہیں/ عارضی طور پر کام یا عہدے سے بغیر نظم و ضبط کے معطل کیے گئے ہیں: آجر اور ملازم مشترکہ طور پر ماہانہ تنخواہ کا 2/3 - 1/3 50% سے زیادہ ادا کرتے ہیں جو فوری طور پر نظربندی یا معطلی سے پہلے کے مہینے کے لیے سماجی بیمہ کے تعاون کی بنیاد کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ قانون کی دفعات. اگر نتیجہ یہ نکلا کہ کوئی خلاف ورزی نہیں ہوئی تو تنخواہ کی رقم جو بقایا جات میں ادا کی جائے گی ادا کی جائے گی۔
سوشل انشورنس ایجنسی کے ذریعے ادا کردہ گروپ
- ماہانہ پنشن، ماہانہ معذوری الاؤنس، بے روزگاری الاؤنس، ماہانہ پیشہ ورانہ حادثہ یا بیماری الاؤنس، بیماری کی چھٹی یا طویل مدتی زچگی الاؤنس حاصل کرنے والے افراد۔
- ریٹائرڈ کمیون، وارڈ اور ٹاؤن کے اہلکار ماہانہ سماجی بیمہ کے فوائد حاصل کرتے ہیں۔
گروپ کو ریاستی بجٹ سے مالی اعانت فراہم کی جاتی ہے۔
- عوامی فوج کے افسران، فعال ڈیوٹی پر پیشہ ور فوجی؛ پیشہ ور افسران، نان کمیشنڈ افسران اور تکنیکی افسران اور عوامی پولیس فورس میں کام کرنے والے نان کمیشنڈ افسران؛ خفیہ نگاری میں کام کرنے والے لوگ جو فوجی اہلکاروں کے طور پر تنخواہ وصول کرتے ہیں؛ ضابطے کے مطابق رشتہ دار
- فعال ڈیوٹی پر عوامی فوج کے نان کمیشنڈ افسران اور سپاہی؛ عوامی عوامی تحفظ میں ڈیوٹی پر نان کمیشنڈ افسران اور سپاہی؛ ملٹری/پولیس/کرپٹوگرافک طلباء جو کہ ویتنام کے رہنے کے اخراجات وصول کرتے ہیں؛ ضابطے کے مطابق رشتہ دار
- طلباء: فوجی، پولیس، اور خفیہ نگاری غیر ملکیوں کے طور پر رہنے کے اخراجات وصول کرتے ہیں۔
- 3 ماہ یا اس سے زیادہ عمر کے ریزرو آفیسر ٹریننگ طلبا نے سوشل انشورنس اور ہیلتھ انشورنس میں حصہ نہیں لیا ہے۔
- کھڑے ملیشیا.
- تجویز کردہ انقلابی شراکت والے افراد؛ جنگ کے سابق فوجیوں؛ شہداء کے لواحقین، شہداء کی پرورش میں اعلیٰ خدمات انجام دینے والے افراد۔ انقلابی شراکت والے لوگوں کے رشتہ دار، شہداء کی بیویاں یا شوہر جنہوں نے دوبارہ شادی کی یا ان کی دوسری بیویاں ہیں جو ماہانہ بقایا الاؤنس وصول کر رہی ہیں اور متعلقہ افراد جیسا کہ تجویز کیا گیا ہے۔
- تمام سطحوں پر موجودہ قومی اسمبلی کے نائبین اور عوامی کونسل کے نمائندے۔
- 6 سال سے کم عمر کے بچے۔
١ - وہ لوگ جنہوں نے قانون کی دفعات کے مطابق انسانی اعضاء عطیہ کیے ہوں۔
- ویتنام میں تعلیم حاصل کرنے والے غیر ملکیوں کو ویتنام کے ریاستی بجٹ سے اسکالرشپ دی جاتی ہے۔
- غریب گھرانوں کے لوگ؛ نسلی اقلیتوں اور پہاڑی علاقوں میں کمیونز اور دیہاتوں میں رہنے والے قریبی غریب گھرانوں سے تعلق رکھنے والی نسلی اقلیتیں؛ مشکل سماجی و اقتصادی حالات والے علاقوں میں رہنے والی نسلی اقلیتیں؛ خاص طور پر مشکل سماجی و اقتصادی حالات والے علاقوں میں رہنے والے لوگ؛ جزیرے کمیون اور جزیرے کے اضلاع میں رہنے والے لوگ۔
- ریٹائرڈ کمیون، وارڈ اور ٹاؤن اہلکار جو ریاستی بجٹ سے ماہانہ الاؤنس وصول کر رہے ہیں۔
- وہ لوگ جنہوں نے معذوری کے فوائد حاصل کرنا بند کر دیئے ہیں اور وہ ریاستی بجٹ سے ماہانہ فوائد حاصل کر رہے ہیں۔ وہ لوگ جو ماہانہ سماجی فوائد حاصل کر رہے ہیں؛ وہ لوگ جو قانون کی دفعات کے مطابق ماہانہ نرسنگ فوائد حاصل کر رہے ہیں؛ وہ لوگ جو ماہانہ زندہ بچ جانے والے فوائد حاصل کر رہے ہیں اور سماجی فوائد کے اہل ہیں؛ 75 سال اور اس سے زیادہ عمر کے لوگ جو ماہانہ زندہ بچ جانے والے فوائد حاصل کر رہے ہیں۔ قریبی غریب گھرانوں سے 70 سے 75 سال سے کم عمر کے لوگ جو ماہانہ زندہ بچ جانے والے فوائد حاصل کر رہے ہیں۔ وہ لوگ جو ماہانہ سماجی ریٹائرمنٹ کے فوائد حاصل کر رہے ہیں؛ وہ کارکنان جو پنشن کے اہل نہیں ہیں اور سماجی ریٹائرمنٹ کے فوائد حاصل کرنے کے لیے ابھی اتنے بوڑھے نہیں ہیں اور وہ ماہانہ فوائد حاصل کر رہے ہیں۔
شراکت کی سطح کے لیے ریاستی بجٹ سے تعاون یافتہ گروپ
قریبی غریب گھرانوں کے لوگ؛ طلباء نچلی سطح پر سیکورٹی اینڈ آرڈر پروٹیکشن فورسز میں حصہ لینے والے لوگ؛ کھیتی باڑی، جنگلات، ماہی گیری اور نمک بنانے والے گھرانوں کے لوگ جن کا معیار زندگی اوسط ہے۔ دیہاتوں اور بستیوں میں طبی عملہ؛ دیہاتوں اور رہائشی گروپوں میں غیر پیشہ ور کارکن؛ کمیونز میں نسلی اقلیتیں جو اب مشکل میں نہیں ہیں۔ لوگوں کے کاریگر، قابل کاریگر؛ انسانی سمگلنگ کا شکار۔
یہ مضامین خود ایک حصہ ادا کرتے ہیں اور ادائیگی کے ایک حصے کے لیے ریاستی بجٹ سے تعاون کیا جاتا ہے۔ شرکاء کے تعاون کی وصولی اور امدادی بجٹ کی تجویز وقتاً فوقتاً سوشل انشورنس ایجنسی یا گھر کے نمائندے کے ذریعے کی جائے گی۔ محکمہ خزانہ مقامی بجٹ سے امدادی رقوم کی منتقلی کا ذمہ دار ہے۔
خود ادائیگی صحت انشورنس گروپ
گھرانوں کے لوگ جو ایک گھریلو کے طور پر ہیلتھ انشورنس میں حصہ لے رہے ہیں۔ تنظیموں، خیراتی اور مذہبی اداروں میں رہنے والے اور کام کرنے والے لوگ؛ ملازمین بلا معاوضہ چھٹی پر یا مزدوری کے معاہدوں کی عارضی معطلی پر؛ دیگر مضامین مندرجہ بالا گروپوں میں نہیں ہیں: مکمل تعاون خود ادا کریں۔
اگر ایک شخص ایک ہی وقت میں کئی مختلف زمروں سے تعلق رکھتا ہو تو ہیلتھ انشورنس کی ادائیگی کے آرڈر کا تعین کریں۔
عام اصول: ہیلتھ انشورنس کی ادائیگی اس پہلے مضمون کے مطابق کریں جس کی شناخت ہیلتھ انشورنس 2024 کے قانون کے آرٹیکل 12 میں درج مضامین کی ترتیب میں کی گئی ہے۔
خصوصی معاملات: شرکاء کے لیے اعلیٰ ترین فوائد کو یقینی بنانے کے لیے ترجیحی ترتیب یا شرکاء کے انتخاب کے لیے مخصوص ضابطے ہیں۔ مثال کے طور پر، شراکت کی سطح کے لیے ریاستی بجٹ کی حمایت حاصل کرنے والے بہت سے مضامین سے تعلق رکھنے والے لوگ سب سے زیادہ سپورٹ لیول والے موضوع کے مطابق حصہ لینے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔
ماخذ: https://baolaocai.vn/phan-dinh-ro-trach-nhiem-cua-cac-chu-the-trong-dong-bhyt-theo-quy-dinh-moi-post649911.html
تبصرہ (0)