میرے وطن کا سبزہ (تصویر: دو انہ توان)۔ |
اور درحقیقت، تھائی نگوین کا تاثر میرے ذہن میں واضح رہا، خاص طور پر اس وقت سے جب میں چائے کے ماہروں کے ایک گروپ کے ساتھ سفر کر رہا تھا۔ میزبان بلاشبہ چائے کا ماہر تھا، لیکن میرے ساتھ آنے والے درجن بھر مہمانوں نے بھی ہنوئی سے تھائی نگوین کے سفر کے دوران چائے کے بارے میں روانی سے بات کی۔
ان میں، میں صحافی Vinh Quyen کی سب سے زیادہ تعریف کرتا ہوں۔ یہ صحافی، جو پہلے قومی اسمبلی ٹیلی ویژن کا ڈپٹی ڈائریکٹر جنرل تھا، کھانے اور پینے دونوں کے لیے ہنوئی کے مزیدار پکوان تیار کرنے (یا یوں کہئے کہ دوبارہ بنانے) کے لیے مشہور ہے۔ مشروبات میں اس کی خاصیت لوٹس سیڈ میٹھا سوپ ہے۔ ایک بار، ایک دوست نے اس سے کہا کہ مجھے میٹھے سوپ کے لیے کمل کے تقریباً ایک سو بیج بھیجیں، تقریباً مجھے مجبور کیا کہ میں انہیں ذخیرہ کرنے کے لیے ایک اضافی فریج خریدوں۔ تھوڑی دیر کے بعد، میں نے ایک حل کے بارے میں سوچا، حالانکہ یہ قدرے تکلیف دہ تھا: میں نے کچھ دوستوں کو دے دیا۔
آہ! دوستوں سے تحائف دینے اور وصول کرنے کا حصہ کافی پیچیدہ ہے۔ میں کافی کی سرزمین پلیکو میں رہتا ہوں۔ وہاں میرے زیادہ تر دوست، جب دوسری جگہوں کے دوست آتے ہیں اور وہ انہیں ایک چھوٹا سا تحفہ دینا چاہتے ہیں، تو سب سے آسان کام ہے... کافی۔ گھر واپس تحائف بھیجنا بھی ایسا ہی ہے۔ اور اس کے برعکس، شمال سے آنے والا یا تحائف بھیجنے والا کوئی بھی بنیادی طور پر چائے لاتا ہے۔
میں مختلف ہوں، کیونکہ میں جانتا ہوں کہ ہر کوئی چائے یا کافی نہیں پی سکتا یا اس سے لطف اندوز نہیں ہو سکتا۔ آپ کو ان سے پوچھنا ہے، صرف شائستگی سے، اگر وہ کافی چاہتے ہیں، تو انہیں پیش کریں۔ اگر نہیں تو کچھ اور پیش کریں۔ میں نے اپنے دوست کا گھر بھرا ہوا دیکھا ہے۔ وہ اسے نہیں پیتا، لیکن وہ اکثر اسے بطور تحفہ وصول کرتا ہے۔ اور جو چائے بہت دیر تک رہ جاتی ہے وہ ڈھلی ہو جاتی ہے، کم از کم وہ اپنی خوشبو کھو دیتی ہے۔ لہذا آپ کو مختلف علاقوں سے لطف اندوز ہونے کے رواج کو جاننا ہوگا۔ شمال میں، یہ چائے ہے، یقیناً۔ جنوب میں، یہ کافی ہے، بہت آسان، سوائے اس کے... غیر معمولی معاملات، جو یقیناً اب بہت کم عام ہو رہے ہیں...
جہاں تک محترمہ Vinh Quyen کا تعلق ہے، چائے کی دنیا میں اپنی پہلی ہی صبح "ٹھوکر" کھاتے ہوئے، اس نے تعریف کرتے ہوئے کہا: "میں نے پہلے بھی بہت سی کمل سے بھری چائے بنائی ہے، لیکن یہ پہلا موقع ہے جب میں نے چائے اتنی وافر، خوبصورت اور بے حد دیکھی ہے۔ Tan Cuong، La Bang، Trai Cai، اور Khe Coc۔"
چلو پھر سے چائے کا مزہ لیتے ہیں۔ شمال فرق کرتا ہے، لیکن جنوب کی طرح سختی سے نہیں، حالانکہ جنوب میں چائے کا معیار شمال کی نسبت بہت کم ہے۔ میں پوری جنگ کے دوران Thanh Hoa میں پیدا ہوا اور رہتا تھا، انخلاء کے دوران اپنے والدین کے کام کی جگہ کے ساتھ ساتھ چلتا رہا، زیادہ تر بڑی ندیوں Ma اور Chu کے کنارے دیہاتوں میں دیہاتیوں کے ساتھ رہتا تھا، جہاں سبز چائے کی کافی مقدار تھی۔ میری والدہ کے پاس مہمانوں کے لیے چائے کا معیاری پیکٹ تھا، جس کی قیمت تین ہاؤ ایک پیکٹ تھی، اور پینے والے کے پاس پہنچنے تک اس میں سے زیادہ تر ڈھیلا تھا۔ میری والدہ کے ساتھیوں نے اسے "نائن ہاؤ تھری" چائے کہا، جو نو ہاؤ ایک پیکٹ کی طرح لگتا ہے، لیکن یہ واقعی نو ہاو تھری ایک پیکٹ تھا۔ میری والدہ نے اسے نہیں پیا، اور ان کے پاس تفریح کے لیے کوئی مہمان نہیں تھا- کوئی بھی مہمان سو کلومیٹر سائیکل سے اپنے کام کی جگہ سے مسلسل نقل مکانی کرنے والے مقام تک نہیں جاتا تھا، اور آج کی طرح مواصلات کا کوئی ذریعہ نہیں تھا۔ تو میری والدہ نے وہ چائے اپنے ساتھیوں کو دی۔ وہ اسے پسند کرتے تھے، صرف اسے کبھی کبھار پیتے تھے، زیادہ تر تازہ چائے پیتے تھے۔ بس یاد رکھنے کے لیے، وہ اسے ہمیشہ چائے کہتے ہیں، سبز چائے اور خشک چائے، جس کا مطلب ہے پروسس شدہ چائے۔
ہوانگ نونگ چائے (تصویر: نگوک ہائی)۔ |
جنوب میں، ایک واضح فرق ہے: چائے اور چائے۔ اور جس چیز کے درمیان میں رہ رہا ہوں، وہ جو اس کی خوشبو سے بھری ہوئی ہے، وہ جو ہمیشہ بھنے ہوئے چاول کی خوشبو رکھتی ہے، وہ ہے چائے۔ اور وہ سرسبز و شاداب پہاڑیاں، چاہے وہ ان وادیوں میں سمٹ جائیں، پھر بھی جہاں تک آنکھ نظر آتی ہے، چائے کے باغات ہیں۔
اور یہ پتہ چلتا ہے کہ یہ صرف یہاں ہے کہ چیزیں واضح ہو جاتی ہیں: وہ تھائی Nguyen چائے، اسے Phu Tho سے ٹرانسپلانٹ کیا گیا تھا۔ مجھے یاد ہے کہ پچھلے سال وزیر لی من ہون، جو اب قومی اسمبلی کے وائس چیئرمین ہیں، نے مجھے اور کچھ لکھاریوں کو تھائی بنہ (چاول) اور باک گیانگ (لیچی) کا دورہ کرنے کی دعوت دی تھی۔ اس طرح میں نے اس بارے میں مزید سیکھا کہ کس طرح لیچی کا درخت، جو اب لوک اینگن کی ایک مشہور خاصیت ہے، باک گیانگ، درحقیقت اسی طرح کے مشہور تھانہ ہا علاقے کے ہائی ڈونگ سے لایا گیا تھا۔ لیکن اب، جب لوگ لیچی کا ذکر کرتے ہیں، تو وہ Bac Giang کے بارے میں سوچتے ہیں۔ تھائی چائے کا بھی یہی حال ہے۔ یہ Phu Tho سے آیا اور یہاں مشہور ہوا، ایک کہاوت بن کر زبانی طور پر چلی گئی اور اب تمام ذرائع ابلاغ میں پھیل گئی: تھائی چائے، Tuyen Quang لڑکیاں۔ Tuyen Quang کے بارے میں، باصلاحیت مصنف Hoang Phu Ngoc Tuong، جو ویتنام کے بہترین مضمون نگاروں میں سے ایک ہیں، نے "خوبصورت لڑکیوں کی سرزمین" کے عنوان سے ایک شاہکار لکھا کہ اب، جو کوئی بھی Tuyen Quang کا ذکر کرتا ہے وہ ہمیشہ "خوبصورت لڑکیوں کی سرزمین" کو شامل کرتا ہے، حالانکہ Tuyen Quang صرف دو الفاظ طویل ہے۔ "خوبصورت لڑکیوں کی سرزمین" کو شامل کرنے سے یہ پانچ الفاظ بن جاتا ہے، اور اگر آپ Tuyen Quang کو چھوڑ کر صرف "خوبصورت لڑکیوں کی سرزمین" کہتے ہیں، تو ہر کوئی جانتا ہے کہ یہ ابھی بھی تین الفاظ ہیں۔ کفایت شعاری کے اس دور میں، جہاں ہمارے ملک میں جگہوں کے نام بھی تقریباً ہمیشہ ہی شمار کیے جاتے ہیں، یہ خطے کے لیے ایک منفرد اور خصوصی خراج تحسین ہے۔
تھائی چائے اب ایک برانڈ ہے، نہ صرف مقامی طور پر۔ دو سال پہلے جب میں تائیوان گیا تو کچھ سینئر مصنفین (ہنوئی میں رہنے والے، یعنی چائے کے عادی) نے مجھے گھر سے دور سے ہدایت کی: تائیوان کی اولونگ چائے آزمائیں، پھر گھر لے جانے کے لیے کچھ خرید لیں۔ میں نے جواب دیا، "کیا تم لوگ اسے آزمانے جا رہے ہو؟" کہنے لگے نہیں، ہم تھائی چائے پینے کے عادی ہیں۔ پھر کہنے لگے اوہ میں بھی ہوں۔
میں بھی چائے اگانے والے علاقے میں رہتا ہوں۔ جب ملک ابھی بھی تقسیم تھا، جنوب میں چائے کی پیداوار کے دو مشہور علاقے تھے: ایک Bao Loc (صوبہ لام ڈونگ) تھا، جو اپنی B'lao چائے کے لیے جانا جاتا تھا، اور دوسرا Gia Lai صوبہ تھا، جس کے دو مشہور برانڈز: Bau Can tea اور Bien Ho tea تھے۔ بلاؤ چائے بہت مشہور تھی۔ مجھے یاد ہے، دوبارہ اتحاد کے فوراً بعد، 1976 کے اوائل میں، جب میں ہیو میں اپنے آبائی شہر واپس آیا، تو میرے تینوں بچوں کے استقبال کے لیے میرے تمام رشتہ داروں کے پاس بلاؤ چائے کے پودے تھے۔ اس وقت کسی نے چائے نہیں پی تھی۔ لیکن انہوں نے شمال سے میرے چچا کو خوش آمدید کہنے کے لیے بلاو چائے پینے پر اصرار کیا۔
یہ چائے اگانے والے تمام علاقے فرانسیسیوں نے دریافت اور کاشت کیے تھے۔ 1981 میں، یونیورسٹی سے فارغ التحصیل ہونے اور جیا لائی میں ملازمت اختیار کرنے کے بعد، باؤ کین چائے اب بھی کھانے کے راشن کوپن کے مطابق تقسیم کی جاتی تھی۔ کئی درجات تھے، 1، 2، 3، وغیرہ۔
لیکن بعد میں، جب تجارت دوبارہ شروع ہوئی، ان دنوں کے بعد جب چند اونس تھائی چائے لے جانے کے لیے بھی اجازت نامے اور معائنہ کی ضرورت ہوتی تھی، سامان آزادانہ طور پر گردش کرتا تھا، تھائی نگوین چائے نے جنوب میں سیلاب آ گیا، اور چائے کے برانڈز جیسے باؤ، باؤ کین، اور بین ہو آہستہ آہستہ غائب ہو گئے۔
مجھے آج بھی تقریباً بیس سال پہلے سائگون کی وہ دوپہر یاد ہے۔ ہنوئی سے ایک بوڑھا لکھاری آیا، اور اس نے اپنے کمرے میں جانے پر پہلی بات جو کہی وہ یہ تھی: "اوہ نہیں!" میں حیران ہوا: "کیا ہوا؟" "میں... چائے لانا بھول گیا۔" "کمرے میں ٹی بیگز ہیں، اور میں کچھ باؤ کین چائے بھی لایا ہوں۔" "نہیں، مجھے صرف تھائی نگوین چائے چاہیے، اور صرف اسی قسم کی چائے۔ چلیں کچھ خریدتے ہیں۔ میرے پاس یہاں ایک ڈسٹری بیوٹر کا پتہ ہے۔"
میں اس تفصیل کا بھی ذکر کرنا چاہتا ہوں: بہت سی جگہوں پر "تھائی چائے" کی فروخت کے نشانات دکھائے جاتے ہیں، لیکن یہ اصل میں تھائی چائے ہے یا نہیں، یہ الگ بات ہے۔ ابھی حال ہی میں، جب ہم تھائی نگوین میں تھے، تھائی نگوین پولیس نے جعلی تھائی نگوین چائے والے کیس کا سراغ لگایا۔ ایک شوہر اور بیوی کو 9.2 ٹن تھائی چائے کی نقلی پائی گئی، لیکن یہ یقینی نہیں ہے کہ یہ اصلی تھی۔
آج کل، زیادہ تر صوبوں میں تھائی نگوین چائے کے بڑے ڈسٹری بیوٹرز چائے کے شائقین کو پیش کرتے ہیں، لیکن ایمانداری سے، یہاں تھائی نگوین چائے پینا اتنا مستند نہیں ہوتا جتنا چائے کے دوست براہ راست بھیجتے ہیں۔
جب چائے بھیجے جانے کی بات آتی ہے، تو سب کہتے ہیں کہ یہ مزیدار ہے کیونکہ... یہ مفت ہے۔ یہ ممکن ہے، لیکن یہ کنجوس لوگوں کے لیے ہے۔ اگر ان کے پاس ہے، تو وہ پیتے ہیں، اگر نہیں، تو وہ سادہ پانی یا ہربل چائے پیتے ہیں۔ لیکن وہ لوگ جو چائے کو صحیح معنوں میں جانتے ہیں، جو اس کے عادی ہیں، وہ اس سطح تک نہیں پہنچے ہیں جو مسٹر Nguyen Viet کی کہانی میں بیان کی گئی ہے۔ یہ ایسے ہی ہے جیسے ایک بھکاری بھیک مانگ رہا ہو، لیکن جب وہ چائے سے لطف اندوز ہونے والے دو مشہور چائے کے ماہروں سے ملتا ہے، تو وہ چائے مانگتا ہے۔ وہ اسے ایک پیالہ دیتے ہیں، لیکن وہ اسے نہیں پیتا۔ وہ اسے خود تیار کرنے کو کہتا ہے۔ پھر وہ احتیاط سے اپنے بھکاری کے بنے ہوئے تھیلے سے ایک چائے کا برتن نکالتا ہے۔ دونوں ماہریں پہلی نظر میں حیران رہ گئے کیونکہ یہ بہت پرانا اور تلچھٹ سے بھرا ہوا ہے، اس قسم کے چائے کے برتنوں کو عمدہ چائے کے "ماسٹر" استعمال کرتے ہیں۔ پھر وہ احتیاط سے پیتا ہے، احتیاط سے پیتا ہے، احتیاط سے چکھتا ہے... یہاں تک کہ، جانے سے پہلے، وہ دونوں ماہروں کے سامنے جھک کر ان کا شکریہ ادا کرتا ہے، اور کہتا ہے: "آپ کی چائے بہت لذیذ ہے، لیکن بدقسمتی سے اس میں چاول کا دانہ ہے۔" دو ماہر، ناراض، بھکاری پر ناشکرے ہونے پر لعنت بھیجتے ہیں، اس لیے کہ وہ "کھانے کا ذائقہ نہیں جانتا"۔ اگلے دن چائے سے لطف اندوز ہوتے اور اشعار پڑھتے ہوئے اتفاق سے ایک بوڑھے نے چائے کے برتن پر دستک دی۔ جب وہ بڑی محنت سے چائے کی ہر پتی کو اٹھا کر دوبارہ جار میں ڈال رہے تھے تو اچانک ان کی نظر چاول کی بھوسی کے ٹکڑے پر پڑی۔ اس سے وہ نوجوان چائے کی پتیوں اور پختہ چائے کے درمیان، اور ہک کی شکل والی چائے کی پتیوں اور بڈ چائے کے درمیان، اور اسی طرح کے درمیان فرق کرنے کا موقع ملا۔
مجھے چائے کی تمیز کے بارے میں کہانی یاد ہے۔ اس وقت، تقریباً بیس سال پہلے، میں تھائی نگوین ادب اور آرٹس میگزین میں ایک ساتھی سے ملنے گیا۔ اپنے بہترین مواد اور مہمان نوازی کے علاوہ، یہ میگزین خوبصورت لوگوں سے بھی بھرا ہوا تھا، جس میں ایڈیٹر انچیف نگوین تھیو کوئِن (اس وقت وہ انجمن ادب و فنون کی صدر نہیں تھیں) سے لے کر ادارتی سکریٹری Nguyen Thi Thu Huyen تک... یہ سب ملکہ حسن کے برابر تھے۔ Quynh نے میرے لیے چائے بنائی اور پھر اپنے ساتھیوں کو اپنے کمرے میں بلایا تاکہ میرا دل بہلایا جا سکے۔ Nguyen Thi Thu Huyen نے پہلا گھونٹ لیا اور کہا: "کیا یہ پچھلے ہفتے کی چائے ہے؟" Quynh نے جواب دیا، "دس دن ہو گئے ہیں، مجھے اپنے کمرے میں چائے لینے دو، میری تو صرف... تین دن کی ہے۔" میں نے اپنی آنکھیں پھیلائیں اور فوراً ہی ایک نہایت پروقار رسم ادا کی: میں نے گھٹنے ٹیک کر دونوں نوجوان خواتین کو جھکایا کیونکہ وہ چائے کے بارے میں بہت جانتی تھیں۔
VietGAP مصدقہ چائے اگانے کا علاقہ (تصویر: ویت ہنگ)۔ |
چائے کے بارے میں، دو ادبی دوست ہیں جو مجھے باقاعدگی سے تھائی چائے فراہم کرتے ہیں: ہنوئی میں شاعر Huu Viet۔ اس کے کمرے میں ایک شاندار چائے کا سیٹ ہے، اور ہر صبح وہ ایک رسم کے طور پر چائے پیتا ہے، حالانکہ وہ اسے اکیلے پیتا ہے۔ وہ صرف پریمیم چائے پیتا ہے، اور وہ اکثر مجھے پریمیم چائے بھیجتا ہے، اس ڈر سے کہ دوسری چائے میرے تالو کو خراب کر سکتی ہے۔ میرے خیال میں ہینگ ڈیو اسٹریٹ پر اس کی ایک دکان ہے، جو اسے پینے اور... مجھے بھیجنے کے لیے پریمیم چائے فراہم کرنے میں مہارت رکھتی ہے۔ دوسرا چائے کے علاقے سے تعلق رکھنے والا ایک کثیر باصلاحیت فرد ہے، ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر Nguyen Duc Hanh۔ حال ہی میں، اس نے ادبی تنقید اور نظریاتی تجزیے سے شاعری اور مختصر کہانیوں کی طرف منتقلی کی ہے، دونوں بڑی کامیابی اور عمدگی کے ساتھ۔ اس کو... مجھے چائے بھیجنے کی عادت بھی ہے، اس لیے بھی کہ اسے خدشہ ہے کہ مجھے پیٹ کی تکلیف ہو سکتی ہے۔ وہ فخر کرتا ہے کہ اس کی چائے ایک طالب علم کے باغ کی ہے، بہت صاف اور مزیدار۔
اور اس طرح، تھائی نگوین لٹریچر اینڈ آرٹس میگزین میں میری خواتین ساتھیوں سے لے کر شاعروں اور ادیبوں Huu Viet اور Nguyen Duc Hanh تک، میں تھائی چائے کی "غلام" بن گئی۔
لہٰذا، چائے کی سرزمین پر واپس آکر، ایک بار پھر چائے سے لطف اندوز ہونے پر میرا خوشی کا احساس...
ماخذ: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/but-ky-phong-su/202507/thai-nguyen-them-mot-lan-che-fd92296/






تبصرہ (0)