ویتنامی زبان متنوع اور بھرپور ہے، جس کی وجہ سے بہت سے لوگ ایسے فقروں سے الجھ جاتے ہیں جن کے ایک جیسے معنی یا تلفظ ہوتے ہیں۔ "Dàn mướp" and "dàn mướp" are one such pair of words that often cause confusion.
آپ کو یہ بھی پسند آ سکتا ہے
Trong Tiếng Việt, từ này chỉ phần khung tre, nứa trên cao đang được phủ kín bởi dây leo của cây mướp, nơi để cây phát triển.
تو آپ کے خیال میں کون سا لفظ درست ہے؟ براہ کرم اپنا جواب نیچے کمنٹ باکس میں دیں۔
Nguồn: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html










