لوگوں کے معلومات تک رسائی کے حق کو یقینی بنانے کے لیے، ہماری پارٹی اور ریاست نے کئی برسوں کے دوران، نسلی اقلیتوں کے لیے معلومات تک رسائی کے حق پر توجہ مرکوز کرتے ہوئے، لوگوں کے عملی تقاضوں اور ضروریات کو فوری طور پر پورا کرنے کے لیے بہت سی پالیسیاں اور قانونی ضوابط بنانے اور نافذ کرنے پر توجہ دی ہے۔ تاہم، ویتنامی انقلاب کو سبوتاژ کرنے کے ارادے سے، دشمن قوتوں نے جھوٹے دلائل پیش کیے اور اس مسئلے کو مسخ کر دیا۔
نسلی اقلیتوں کے لیے ناقابل تردید فیصلے
نسلی مسائل کو سبوتاژ کرنے کے ان کے منصوبے کے ایک حصے کے طور پر، حال ہی میں، دشمن، رجعت پسند، اور موقع پرست سیاسی قوتوں نے ویتنام میں نسلی اقلیتوں پر معلومات تک رسائی کے حق سمیت تحفظ نہ ہونے کا جھوٹا الزام لگایا ہے۔ وہاں سے، انہوں نے بگاڑ دیا ہے کہ نسلی اقلیتوں کے ساتھ "امتیازی سلوک"، "آنکھوں پر پٹی"، "سماجی تنقید کے بغیر"، "اندھیرے میں"…

کچھ مضامین یہ تہمت لگاتے ہیں کہ نسلی اقلیتیں پہلے ہی مادی طور پر مشکلات کا شکار ہیں، لیکن پارٹی کی طرف سے ثقافت اور روح کے لحاظ سے انہیں "چھوڑ دیا" گیا ہے، "لوگوں کو جاہل رکھنے کی پالیسی" کو آسانی سے مسلط کرنے اور "حکومت کرنے" پر عمل پیرا ہے... وہ نسلی اقلیتی بچوں کی تصویریں چیتھڑوں میں ملبوس پاتے ہیں، پھر ان کو اکٹھا کر کے انہیں اخلاقی زندگی کے طور پر استعمال کرتے ہیں، خاص طور پر ثقافت، تعلیم اور معلومات تک رسائی کے شعبوں میں ہماری پارٹی اور ریاست کی پالیسیوں کو بدنام اور بدنام کرنا۔
یہ دشمن قوتوں کی مکروہ اور خطرناک چالیں ہیں، جن کا مقصد پارٹی اور ریاست میں نسلی اقلیتوں کے اعتماد کو مجروح کرنا ہے۔ مقامی پارٹی کمیٹیوں اور حکام کے ساتھ نسلی اقلیتوں کو تقسیم کرنا، عظیم قومی اتحاد کے بلاک کو تقسیم کرنا، نسلی اقلیتوں کو کنہ لوگوں کے ساتھ تقسیم کرنا، اور ایک نسلی اقلیت اور دوسری کے درمیان۔
وہاں سے، یہ لوگوں کے درمیان مخالفت کو بھڑکاتا ہے، برے اور تباہ کن عناصر کو پروان چڑھاتا ہے، جو بدعت اور توہم پرستی پھیلانے سے وابستہ ہے، سیاسی عدم تحفظ، سماجی نظم و نسق اور تحفظ کا سبب بننے کے لیے قوتوں کو اکٹھا کرنے کے لیے گرم جگہیں بناتا ہے، اور نسلی اقلیتی علاقوں میں علیحدگی پسند اور خود مختار خیالات کو ہوا دیتا ہے۔
درحقیقت مادی زندگی کا خیال رکھنے کے ساتھ ساتھ نسلی اقلیتوں کی روحانی زندگی پارٹی اور ریاست کے لیے ہمیشہ تشویش کا باعث ہے جس میں معلومات تک رسائی بھی شامل ہے۔ مشکلات کو محسوس کرتے ہوئے، پارٹی اور ریاست ویتنام نے لوگوں کے معلومات تک رسائی کے حق کو مضبوط اور فروغ دینے کے لیے بہت سی پالیسیاں اور قوانین جاری کیے ہیں۔ اس کے مطابق، معلومات تک رسائی کا حق بنیادی اور اہم انسانی حقوق میں سے ایک ہے، جسے بہت سے بین الاقوامی دستاویزات میں تسلیم کیا گیا ہے جس کا ویت نام ایک رکن ہے اور 2013 کے آئین کے آرٹیکل 25 میں درج ہے: "شہریوں کو آزادی اظہار، پریس کی آزادی، معلومات تک رسائی، اسمبلی، انجمن اور مظاہرے کا حق حاصل ہے۔" ان حقوق کا استعمال قانون کے ذریعے کیا گیا ہے۔
آئین کی وضاحت کرتے ہوئے، معلومات تک رسائی سے متعلق 2016 کا قانون شہریوں کے معلومات تک رسائی کے حق کو یقینی بنانے کے اصول بھی طے کرتا ہے۔ معلومات کو عام کرنے اور شہریوں کے معلومات تک رسائی کے حق کو یقینی بنانے میں ریاستی اداروں کی ذمہ داریاں اور ذمہ داریاں۔
معلومات تک رسائی کے قانون کی وضاحت کرنے کے لیے، حکومت نے حکمنامہ نمبر 13/2018/ND-CP مورخہ 23 جنوری 2018 کو جاری کیا، جس میں اس قانون کو نافذ کرنے کے اقدامات کی تفصیل دی گئی ہے، جو سرحدی علاقوں، جزائر، پہاڑی علاقوں، اور خاص طور پر مشکل سماجی و اقتصادی حالات والے علاقوں میں رہنے والے لوگوں کی معلومات تک رسائی کے حق کا استعمال کرنے کی سہولت فراہم کرنے کے لیے اقدامات کا تعین کرتا ہے۔ حکم نامے میں یہ بھی کہا گیا ہے کہ معلومات کی فراہمی کئی مناسب شکلوں میں کی جاتی ہے جیسے: الیکٹرانک انفارمیشن پورٹلز اور ریاستی ایجنسیوں کی ویب سائٹس کے ذریعے۔ مرکزی اور مقامی ریڈیو اور ٹیلی ویژن کے نظاموں کے ذریعے، خاص طور پر نسلی زبان کے ریڈیو اور ٹیلی ویژن پروگراموں اور دیگر ذرائع ابلاغ؛ خصوصی دستاویزات، کتابچے، پبلیکیشنز تیار کرنا، جو اگر ضروری اور ممکن ہو تو نسلی زبانوں میں پہنچایا جا سکتا ہے۔ معلومات کا اشتراک کرنے کے لیے خصوصی سرگرمیوں اور کمیونٹی کی سرگرمیوں کا اہتمام کرنا وغیرہ۔
حقیقت تحریف کی تردید کرتی ہے۔
25 اپریل، 2019 کو، وزیر اعظم نے نسلی اقلیتوں اور پہاڑی، دور دراز، سرحدی اور جزیرہ نما علاقوں کے لیے معلومات اور پروپیگنڈے کی مدد کے لیے مربوط پالیسیوں کے بارے میں فیصلہ نمبر 467/QD-TTg جاری کیا۔ یہ فیصلہ مخصوص پالیسیوں کی نشاندہی کرتا ہے جیسے: نچلی سطح پر معلومات اور مواصلات میں کام کرنے والے اہلکاروں کے لیے پیشہ ورانہ مہارتوں کی تربیت کے لیے تعاون؛ غریب اور قریبی غریب گھرانوں کے لیے سننے اور دیکھنے کے آلات (ریڈیو، ٹیلی ویژن، ڈیجیٹل ٹی وی ریسیورز) کے لیے معاونت؛ نسلی اقلیتوں اور پہاڑی علاقوں، خاص طور پر پسماندہ علاقوں اور سرحدی علاقوں کے لیے ریڈیو کی فراہمی کو شروع کرنا۔
پھیلانا، قانون کی تعلیم دینا اور نسلی اقلیتوں کے لیے قانونی امداد کے بارے میں بات کرنا؛ نسلی اقلیتوں اور پہاڑی علاقوں خصوصاً دشوار گزار علاقوں کے لیے مفت اخبارات اور رسائل فراہم کرنا؛ ملکی اور غیر ملکی قارئین کی خدمت کے لیے دو لسانی ویتنامی - خمیر، ویتنامی - چینی عمومی معلومات کی ویب سائٹ قائم اور برقرار رکھیں۔ نسلی اقلیتوں کی خدمت پر توجہ کے ساتھ خصوصی معلوماتی مصنوعات فراہم کریں جیسے: ویتنام کی آواز کا ایتھنک وائس ریڈیو سسٹم (VOV4)، ویتنام ٹیلی ویژن کا ایتھنک وائس ٹیلی ویژن چینل (VTV5)؛ نچلی سطح پر معلوماتی سرگرمیوں کے لیے سہولیات کی بہتری کی حمایت؛ پہاڑی علاقوں، دور دراز علاقوں، سرحدی علاقوں، جزائر وغیرہ میں ڈاک کی خدمات اور پریس کی تقسیم کی حمایت کرنے کی پالیسیاں۔
اس کے علاوہ، نسلی اقلیتوں کے لیے معلومات تک رسائی کو بڑھانے کے لیے، بہت سے متعلقہ پروگرام، منصوبے اور اسکیمیں نسلی اقلیتوں اور پہاڑی علاقوں میں نافذ کیے گئے ہیں اور ہو رہے ہیں۔ ان پروگراموں کے ذریعے، یہ دیکھا جا سکتا ہے کہ پارٹی اور ریاست ہمیشہ معلومات اور مواصلات کے کام پر خصوصی توجہ دیتے ہیں، نسلی اقلیتوں میں بیداری پیدا کرنے میں مدد کرتے ہیں، پائیدار ترقی میں اپنا حصہ ڈالتے ہیں اور نسلی اقلیتی لوگوں کے معلومات تک رسائی کے حق کو مؤثر طریقے سے نافذ کرتے ہیں۔
فی الحال، ویتنام ٹیلی ویژن کے VTV5 چینل پر مختلف پلیٹ فارمز پر 26 زبانیں (بشمول کنہ) نشر کی جا رہی ہیں (بذریعہ VTVgo ایپلی کیشن، VTV5 ویب سائٹ، یوٹیوب چینل، فیس بک پر...)۔ اس کے ساتھ ساتھ وائس آف ویتنام ایتھنک وائسز ریڈیو سسٹم پر 13 زبانوں میں نشریات بھی پیش کرتا ہے۔ وائس آف ویتنام باقاعدگی سے اسٹیشن کے تمام 4 قسم کے پریس پر نسلی کام کو اپ ڈیٹ اور فروغ دیتا ہے: ریڈیو، ٹیلی ویژن، پرنٹ اخبار، اور الیکٹرانک اخبار۔ خاص طور پر، وائس آف ویتنام کے VOV4 چینل سسٹم پر، 13 نسلی اقلیتی زبانیں روزانہ تقریباً 30 گھنٹے فی دن کی مدت کے ساتھ، پورے ملک کے 6 خطوں (شمال مشرقی، شمال مغربی، وسطی، وسطی ہائی لینڈز، جنوب مشرقی اور جنوب مغرب) میں نشر کی جاتی ہیں۔
نچلی سطح تک معلومات پہنچانے کے قومی ہدف کے پروگرام نے اب تک 682 کمیون ریڈیو اسٹیشنوں، 67 ڈسٹرکٹ ریڈیو اور ٹیلی ویژن اسٹیشنوں اور ریڈیو اور ٹیلی ویژن کے دوبارہ نشریاتی اسٹیشنوں میں سرمایہ کاری اور اپ گریڈ کیا ہے۔ نچلی سطح پر معلومات اور مواصلاتی سرگرمیوں کی خدمت کے لیے آپریشنل آلات کے 66 سیٹ فراہم کیے گئے۔ کمیونٹی کے رہنے والے علاقوں اور سرحدی چوکیوں کے لیے سگنل وصول کرنے والے آلات، سننے اور دیکھنے کے آلات اور معاون آلات کے 370 سیٹ فراہم کیے؛ بین الاقوامی سرحدی دروازوں اور سرحدی علاقوں میں 10 غیر ملکی معلومات کے کلسٹر قائم کیے ہیں۔ مرکزی اور مقامی ریڈیو اور ٹیلی ویژن پروگرام نسلی اقلیتوں کی روزمرہ زندگی میں ناگزیر ساتھی بن چکے ہیں۔ جاری کردہ پالیسیوں کی بنیاد پر، وزارت اطلاعات اور مواصلات، نسلی اقلیتوں کی کمیٹی نے مرکزی پروپیگنڈا ڈیپارٹمنٹ کے ساتھ مل کر، پریس ایجنسیوں کو ہدایت کی ہے کہ وہ پریس اشاعتیں (نسلی اقلیتی زبانوں میں) شائع کریں تاکہ نسلی اقلیتوں کو بروقت معلومات فراہم کی جاسکیں۔ 2016 سے 2021 تک 51.2 ملین کاپیوں کی مقدار کے ساتھ 18 قسم کے اخبارات اور رسائل فراہم کیے گئے۔
مرکزی سے لے کر مقامی سطح تک پریس ایجنسیوں نے نسلی مسائل، نسلی کام، نسلی پالیسیوں، تاریخی روایات اور قومی ثقافتی تشخص کی تشہیر کے لیے خصوصی صفحات، کالم اور عنوانات فعال طور پر کھولے ہیں، پرنٹ اور الیکٹرانک اخبارات میں خبروں، مضامین اور تصاویر میں اضافہ کیا ہے، جس سے عظیم قومی یکجہتی بلاک کی مضبوطی کو فروغ دینے میں کردار ادا کیا گیا ہے۔ سماجی و اقتصادی ترقی کے اہداف، نسلی اقلیتوں اور پہاڑی علاقوں میں قومی دفاع اور سلامتی کو یقینی بنانا۔
مواصلات کے حوالے سے، عوامی ٹیلی فون رابطہ پوائنٹس کے ساتھ کمیونز کی شرح فی الحال 98% سے زیادہ ہے، جہاں لوگوں کے لیے 3,000 سے زیادہ پبلک ٹیلی کمیونیکیشن رسائی پوائنٹس ہیں۔ موبائل فون نیٹ ورک نے تمام نسلی اقلیتی علاقوں کا احاطہ کیا ہے، اور ویتنام میں 4G براڈ بینڈ موبائل فون کوریج کی شرح اب آبادی کے 99.8% تک پہنچ گئی ہے۔ بہت سے پہاڑی صوبوں میں، موبائل ٹیلی کمیونیکیشن کے بنیادی ڈھانچے اور براڈ بینڈ انٹرنیٹ نے زیادہ تر دیہاتوں اور بستیوں کو ڈھانپ لیا ہے۔ 16,000 سے زیادہ پوسٹل اور ٹیلی کمیونیکیشن ٹرانزیکشن پوائنٹس ہیں، جو ہر طرح کے حالات میں ہموار مواصلات کو یقینی بناتے ہیں۔ اشاعت کے شعبے میں، نسلی اقلیتوں کی خدمت کے لیے تقریباً 11.3 ملین کاپیوں کے ساتھ 1,200 سے زائد کتابیں شائع کی گئی ہیں، اور عوامی کتابوں کی الماریوں کا کام باقاعدگی سے جاری ہے۔
سماجی و سیاسی تنظیموں کی سرگرمیاں متحرک رہی ہیں، جس میں ویت نام کی خواتین کی یونین نے نسلی اقلیتی زبانوں میں آڈیو بکس کا ایک سلسلہ بھی شائع کیا ہے جس میں خواتین کے ساتھ انکل ہو، نسلی اقلیتی لوگوں کے ساتھ انکل ہو کے بارے میں 7 کہانیاں شامل ہیں اور عام زبان سے 6 نسلی اقلیتی زبانوں میں ترجمہ اور ریکارڈ کیا گیا ہے: Tay, E, Khmerong. فلم کی اشاعت کو توجہ اور سرمایہ کاری ملی ہے۔ دستاویزی فلموں کی تیاری، رسوم و رواج، تہواروں اور نسلی گروہوں کی منفرد شناختوں پر خصوصی فلموں کی تیاری نے نسلی گروہوں کی منفرد ثقافتی شناخت کو مقبول بنانے اور متعارف کرانے میں اہم کردار ادا کیا ہے، نسلی گروہوں کی ترقی اس اصول پر کہ بڑے ویتنامی خاندان میں نسلی گروہ برابر، متحد، قابل احترام ہیں، اور ایک دوسرے کو مل جل کر ترقی کرنے میں مدد دیتے ہیں۔
نسلی اقلیتی علاقوں میں پروپیگنڈے اور قوانین کے پھیلاؤ کے ساتھ مل کر موبائل فلم کی نمائش کے مثبت نتائج سامنے آئے ہیں۔ اس طرح، لوگوں کی ثقافتی اور روحانی زندگی کو بہتر بنانے اور پارٹی کے رہنما خطوط اور پالیسیوں، ریاست کی پالیسیوں اور قوانین کے پروپیگنڈے کی حمایت کرتے ہوئے، لوگوں کی بیداری میں اضافہ کرنا۔ انفارمیشن اور کمیونیکیشن ٹیکنالوجی کے شعبے میں انفراسٹرکچر سسٹم کی تعمیر کو فروغ دیا گیا ہے۔ فی الحال، فائبر آپٹک ٹرانسمیشن لائنز اور موبائل انفارمیشن سروسز ملک بھر میں 100% کمیونز تک پہنچ چکی ہیں۔
بلاشبہ، مشکل اور پیچیدہ خطوں اور جغرافیائی حالات کی وجہ سے، آب و ہوا اور قدرتی آفات کے ناموافق عوامل، لوگوں کے طرز زندگی میں کچھ رسوم و رواج کے ساتھ، سماجی و اقتصادی ترقی کو فروغ دینا، بشمول نسلی اقلیتوں کے لیے معلومات تک رسائی، کو اب بھی چیلنجز درپیش ہیں۔ تاہم، وہ مشکلات اور چیلنجز معروضی ہیں اور پارٹی اور ریاست پر تنقید کرنے کے بہانے "مختلف تصویر" بنانے کے لیے میدانی اور شہری علاقوں سے ان کا موازنہ نہیں کیا جا سکتا۔ ہر روز ہونے والی تبدیلیوں کو دیکھنے کے لیے نسلی اقلیتوں کی موجودہ زندگی کا ماضی سے موازنہ کریں اور انہیں بولنے اور غور کرنے دیں، نہ کہ حقایق کو بدنام کرنے اور تخریب کاری کے لیے سیاہ کرنے کے لیے۔
ماخذ
تبصرہ (0)