
محترمہ Thanh Tinh کے دو بچے اور ان کی والدہ سیلاب زدہ علاقوں میں طلباء کو بھیجنے کے لیے پرانی کتابیں اور بیگ جمع کر رہے ہیں - تصویر: VT
جبکہ وسطی علاقے کے سیلاب زدہ علاقے اب بھی کیچڑ میں ڈھکے ہوئے ہیں، اشتراک کی گرمجوشی ہر گھر اور کلاس روم میں پھیل رہی ہے۔
ماں بچے اور کتابوں کا سفر جاری ہے۔
سون ٹرا وارڈ، دا نانگ کے ایک چھوٹے سے گھر میں، جب رات کا کھانا ابھی ختم ہوا تھا، محترمہ تھانہ ٹنہ کے بیٹے نے کتابوں کے عطیات کی خبر پڑھ کر چیخا: "براہ کرم انہیں سیلاب زدہ علاقوں کے بچوں کے پاس بھیج دیں، ماں!"۔
اُس رات، اُن تینوں نے مل کر ہر کتاب کو صاف کیا، تھوڑا سا بوسیدہ بیگ دھویا، اور صفائی کے ساتھ بیگ میں ڈال دیا۔
"ہر سال میں اب بھی اپنے بچے کی پرانی کتابیں ایک یادگار کے طور پر رکھتی ہوں، لیکن اس سال جب وسطی علاقہ سیلاب سے نبرد آزما ہے، میرے خیال میں وہ کتابیں ایک نیا سفر جاری رکھ سکتی ہیں، جس سے دوسرے بچے کو اسکول جانے میں مدد مل سکتی ہے،" محترمہ ٹِنہ نے کہا۔
ویک اینڈ پر ڈا ننگ میں بارش رک گئی۔ ماں اور بیٹی چند کتابوں کے سیٹ اور چند تھیلے چھوڑ کر ڈونیشن پوائنٹ پر چلی گئیں۔ "جب کہ سیلاب سے متاثرہ علاقوں میں لوگ گہرے پانی کے بعد بھی جدوجہد کر رہے ہیں، بعض اوقات صرف ایک کتاب اور قلم ہی لوگوں کے دلوں کو گرمانے کے لیے کافی ہوتے ہیں،" انہوں نے شیئر کیا۔

پرانی کتابوں کے ڈھیر سے منسلک ایک نرم اور جذباتی پیغام - تصویر: VT
چھوٹے موزے سے لے کر سیلاب زدہ علاقوں کے لیے بارش کے بعد دھوپ بونے والے خط تک
ان دنوں، دا نانگ میں بہت سے مکانات، دکانیں اور اسکول سیلاب زدہ علاقوں میں طلباء کے لیے کتابیں اور نوٹ بکس حاصل کرنے کی جگہ بن گئے ہیں۔
پانچویں جماعت کے طالب علم Nguyen Minh Khang نے ڈرتے ڈرتے ایک چھوٹا سا بیگ اٹھایا جس میں تین جوڑے سینڈل اور صاف ستھرا بندھے ہوئے نوٹ بکس کا ایک ڈھیر تھا۔
"یہ میرے پچھلے سال کے بہترین طالب علم کے لیے میرا تحفہ تھا۔ اب میں اسے سیلاب کے علاقے میں اپنے دوستوں کو دے رہا ہوں تاکہ ان کے پاس اسکول جانے کے لیے نوٹ بک ہو،" کھانگ نے آہستہ سے کہا۔ استاد نے کہا کہ اس نے نوٹ بکس دینے کا انتخاب کیا کیونکہ "کاغذ گاڑھا ہے لہذا طلباء کو لکھتے وقت سیاہی کا دھبہ نہیں پڑے گا۔"

Ngoc Lan Kindergarten (Da Nang) کے بچے سیلاب زدہ علاقوں میں دوستوں کے لیے اپنا دودھ لاتے ہیں - تصویر: VT
Ngoc Lan Kindergarten (Hai Chau Ward, Da Nang) میں، پرنسپل Nguyen Quoc Thu Tram نے ایک خط لکھا جس کا عنوان تھا "پاؤں کے نیچے مٹی لیکن سر کے اوپر دھوپ"۔
خط میں، محترمہ تھو ٹرام نے کہا: "ہم ابھی اپنے آبائی شہر میں بارش اور سیلاب کے دنوں سے گزرے ہیں۔ کہیں نہ کہیں، اب بھی بہت سے بچے مشکلات کا سامنا کر رہے ہیں، کھانے کی کمی ہے، اور گرم کھانا نہیں ہے۔
بچو، آئیے مل کر اپنے آبائی شہر میں بچوں کے ساتھ پیار بانٹنے کے لیے گرم کپڑے، کیک اور دودھ کے ڈبے بھیجیں۔
اس سادہ اپیل سے، 129 بچوں کے ساتھ دو کنڈرگارٹنز ڈائی ہانگ اور ڈائی ڈونگ (ہا نہ کمیون، دا نانگ) کے لیے فنڈ ریزنگ پروگرام شروع کیا گیا۔

سیلاب سے متاثرہ علاقوں میں طلباء کے لیے کتاب وصول کرنے کا مقام - تصویر: VT

رضاکار عطیہ کی تیاری کے لیے کتابوں کی ترتیب اور پیکج - تصویر: VT

عطیہ شدہ کتابیں سیلاب سے متاثرہ علاقوں میں طلباء تک پہنچائی جاتی ہیں - تصویر: VT
ہوئی این میں - جس نے ابھی ایک تاریخی سیلاب کا تجربہ کیا ہے، مسز مائی تھاو، نگوین ڈو سیکنڈری اسکول کی ایک استاد، نے سیلاب زدہ علاقوں میں طلباء کے لیے کتابوں اور بیگوں کی مدد کے لیے عطیہ دہندگان سے رابطہ کیا ہے۔ اگرچہ سیلاب کے بعد بھی جدوجہد کر رہے ہیں، لیکن مقامی لوگوں نے پھر بھی نوٹ بک اور قلم بانٹنے کے لیے عطیہ کیا۔
اس محبت کی وجہ سے یہاں کے اساتذہ اور طلباء نے سیلاب زدہ سڑکوں کو نظر انداز کیا اور طلباء کے لیے تحائف لائے، طوفان اور سیلاب کے بعد اعتماد کے ساتھ اسکول جانے اور اپنے خوابوں کی پرورش کرنے میں ان کی مدد کی۔
ماخذ: https://tuoitre.vn/thuong-lam-co-tro-me-con-gom-sach-vo-gui-hoc-sinh-vung-lu-20251103153532033.htm






تبصرہ (0)