في الريف، الشتاء بارد وجاف. سد السوق مهجور، وأسقف القش تُصدر حفيفًا في الريح. عشية الحصاد، الرصيف مهجور، وشاطئ القرية حزين. تمر الرياح الباردة عبر المنزل المشترك، والمعبد، وجذوع الأشجار القديمة المتعفنة تُصفّر بين أوراقها، وتتساقط آخر أزهار الموسم.

تبع القارب الحديدي من رصيف النهر الطريق الترابي عائداً إلى القرية.
يكافح سكان ضفاف النهر بجدٍّ في الأرصفة البعيدة والقريبة، وفي الحقول والسدود، بغض النظر عن الشمس أو المطر، استعدادًا لموسم الحصاد، لكنهم ما زالوا فقراء. الفقر لا يرتبط باسم العائلة، ولا يُقاس بالسنين والفصول، بل بأجيال القرويين. لا يزال القرويون يتساءلون عن مدى عمق هذه اللعنة.
لأن هذا الجزء من نهر داي مُناسب. وكغيره من القرى، يزرع أصحاب هذه المنطقة الذرة وقصب السكر ومحاصيل أخرى. إلى جانب العمل في الأرض، يمارس سكان بعض القرى أعمالًا جانبية، مثل دبس السكر، وجمع الخردة، وشراء ونقل وتداول المنتجات الزراعية والحرجية، وهو ما يُطلق عليه القرويون "السير عكس التيار". في قرى أخرى، يعتمد الناس على عمل واحد، لكن هذه القرية لديها العديد من الأعمال، لكنها فقيرة.
لنتحدث أكثر عن "رحلات العودة" للقرويين. في الماضي، كانت الشاحنات المتجهة إلى الشمال الغربي غالبًا ما تمر عبر عبّارة دونغ ماي. كان البقاء في الحقول أو شراء الخردة المعدنية أحيانًا يُبطئ من سرعتها، ولم يكن كافيًا لجذب الرحالة المتلهفين، فكانوا يقفزون إلى كابينة الشاحنة لاستكشاف أراضٍ جديدة.
كانت هناك عائلة، في البداية، لديها شخص واحد فقط ليذهب ويستمع إلى البضائع، ثم حاولت شحنها، وللمفاجأة، كان الربح يعادل طنًا من الذرة. لذا خاطروا بمواصلة الرحلات التالية ودعوا أقاربهم للانضمام إليهم في العمل. تدريجيًا، عندما رأوا الربح، أصبحوا مدمنين ولم يستطيعوا تحمل عدم الذهاب. جزئيًا لأنهم فاتتهم الطرق، وجزئيًا لأنهم لم يتمكنوا من رؤية المال إلا بالسير عكس التيار، ويجرؤون على الأمل في الحصول على طبق من الطعام، طبق من الأرز.
كان من الصعب إخفاء قصة القرية، فقد رأت النساء ذلك ولم يُرِدنَ أن يُتَجاوزن، فتركن سلالهن وحقولهن ليتبعن أزواجهن "مُخالفين التيار". كنّ خائفات من ضياع المال المُتناثر على طول الطريق، ناهيك عن تشتت أطفالهن، ثم خراب بيوتهن. فكّرت بعض النساء الشجاعات في الأمر، ثم اخترن، مُبادرات، رحلة طويلة بدلًا من التشبث بأرض القرية. كانت البضائع تُنقل بالشاحنات إلى شارع ماي لينه، ثم تتبع التجار إلى المقاطعة، دون أي نقص. كان هناك أيضًا العديد من القرويين الذين أرسلوا أصهارهم أو زوجات أبنائهم للعمل في بلدان أجنبية، ولكن الأمر الجيد هو أنه مهما بلغ نجاحهم أو بؤسهم، كانوا يجدون طريقة للعودة إلى القرية. تشبث الإخوة والأقارب ببعضهم البعض، يتعبون في الحقول، أو يُنادون بحماس "من لديه ريش دجاج أو بط للبيع؟" في القرى المجاورة.
إذًا، تضم هذه الأرض ما يصل إلى ثلاث مهن ثانوية. احتلت المهن "المخالفة للعرف" المرتبة الأخيرة، لكنها تطورت أسرع، وارتبطت بالقرويين بعد أن تلاشت المهن القديمة واختفت تدريجيًا.
ولهذا السبب فإن الناس في المنطقة، الناس من الأمام والخلف، عندما يعلقون على القرية من الماضي، يكون لديهم دائمًا نية المقارنة، والكثير من المجاملات، وأحيانًا حتى الغيرة.
هذا: الشائع أن الناس على رصيف هذا النهر أجمل من غيره. وهناك أيضًا بعض التنهدات التي تقول: "هل الجمال طعام؟ عندما نشبع ونرتدي ملابس أنيقة، سنعرف". إلى متى؟ لا أحد يجرؤ على التأكيد، فقط يعلم أن فتيات القرية جميلات حتى في صمت، جميلات وساحرات حتى في العمل الجاد، جميلات وطيبات القلب، لذا يحظين بالحب والاحترام. يتمنى الناس على كل رصيف أن يكونوا صهرًا لرصيف عبّارات ماي لينه، بغض النظر عن فقر تلك الأرض.
نظرت عبارة ماي لينه إلى قرى نهان هوي، نهان سون، واي سون، وكان قصب السكر جيدًا لدرجة أنه كان ممتلئًا حتى حافته. منح المطر قصب السكر سيقانًا طويلة، ومنحت الشمس قصب السكر حلوًا وحديديًا. كانت أوراق قصب السكر حادة كالسكاكين، لكنها لم تستطع منع فتيات القرية من تقطيعها وربطها على عربات تجرها ثيران لسحبها إلى القرية. لم يكن في القرية طريق مُعبّد، وقد جعلت عربات الثيران التي تجرها أجيالًا أحجار الطريق مهترئة، ناعمة، ووعرة، وتراكمت عليها أكوام من القمامة، وتراكم عليها الدبال الأسود. كانت لأشجار الدردار جذوع فضية، وأشجار الأناناس البري أوراق طويلة، ودجاج في الشجيرات وثعابين في الشجيرات. نظر الأطفال المارة إلى ثقوب الأشجار بخوف. لكن في كل موسم، عندما كانت ثمار الدردار مليئةً بالصفرة، أو ثمار البوروزو بلبها الشهي للغاية، أو ثمار ضرع البقر بعصارتها البيضاء اللبنية، كانت لاذعةً لكنها لذيذة، أو أحيانًا كانت أغصان الحامول الصفراء تنتشر على السياج، ممتدةً لتغليفها... نسي الأطفال كل شيء. لقد كانوا مفتونين بالسياج، بتلك الهدية الصغيرة التي منحتها إياه الطبيعة.
تلك هي الأزقة والأسوار وحدود أرضنا ومنازل الآخرين. يكبر الأطفال وهم يركضون على ضفاف النهر، ويجوبون القرية بين الأشجار، يرعون الأبقار، ويلعبون مع الأبقار كأنهم أصدقاء مقربون. وعندما يكبرون، يتقن الأولاد والبنات قيادة العربات التي تجرها الثيران، حاملين قصب السكر والذرة والجير إلى جبال ترام وساي لبيعه، ويحملون الطوب والبلاط إلى تشوك وغوت لبناء منازل جديدة، لبناء عش للأزواج الشباب ليصبحوا أزواجًا وزوجات.
تردد صدى صوت خوار الأبقار في أرجاء القرية، وكانت قممها الذهبية تخدش أحيانًا من جراء سحبها من أكتافها، مما جعل الأبقار تتألم والناس يشعرون بالأسف.
خلال موسم الحصاد، كانت الأبقار تقضم قمم قصب السكر اللذيذة، مجهدةً ضعف أو ثلاثة أضعاف ما يبذله البشر. لم يقتصروا على نقل قصب السكر إلى القرية، بل كانوا يجوبون القرية لجمع الدبس. كانت رائحة الدبس تفوح في أرجاء القرية، وكان القرويون مشغولين للغاية لدرجة أن القليل منهم كان يستمتع برائحته، لكنهم افتقدوها. غمر الحنين الحلو والقوي والمستمر منازل القرية المبلطة النادرة.
مسقط رأس فقير في الذكريات، في أمتعة القرويين الذين يطيرون إلى السحب البيضاء من هذا المكان.
كيف يُمكن لأهل القرى الأخرى أن يكونوا بهذه البراعة في اختيار وظائف تُوفر لهم دخلًا جيدًا؟ ولكن ما مصير هذا القروي المُقيد دائمًا بالأعمال الشاقة؟ من بين هذه الوظائف شراء الخردة. ينشغل رجال القرية بأعمال الفناء والنهر، بينما تنشغل النساء والفتيات بالذهاب إلى السوق في أيام فراغهن. لا يذهبن إلى السوق في الثالث من أغسطس فقط، عندما يفرغن من العمل في المحاصيل، بل يذهبن أيضًا إلى السوق في أيام الأعياد وأيام اكتمال القمر. يتطلع الجميع إلى موسم البط، حيث تأكل كل عائلة البط الطازج مع زوج من السمان، لذا يُمكن للنساء اللواتي يجمعن الخردة شراء ريش البط أيضًا. يتساءل المشترون، وقد سأل الأطفال الذين يبيعون ريش البط مرارًا:
- لماذا لا تشتري ريش الدجاج؟
- إذا لم يشتري الجامع، ماذا يمكنك أن تفعل؟
يقول البعض: "لأن ريش الدجاج لا يُصنع منه صوف، فالناس لا يشترونه". البائعون والمشترون يندمون دائمًا على ذلك. ولا بد من القول إن أصغر من كانوا يندمون على ريش الدجاج في الماضي أصبح شعرهم الآن رماديًا.
تُرهق طرق السدود وممرات القرى كعوب الأمهات والأخوات. ورغم أن الناس يستبدلون الصنادل القديمة بأخرى جديدة، إلا أن قلة منهم تجرؤ على ارتداء زوج منها. أي صندل يتحمل كل هذه المشاوير الطويلة؟ الأقدام وحدها تمشي بلا كلل لجمع كل قرش وتوفيره لإعالة الأمهات المسنات والأطفال الصغار.
هناك قرى كهذه، حيث تكون هدايا الزفاف لأبنائها بسيطة، كحمل كتف جديد وبعض الصنادل البلاستيكية. يتسلل الأطفال إلى غرفة العروس ليشاهدوها تبكي، والحماة أيضًا تذرف الدموع. العبء خفيف، لكن عبء كونكِ زوجةً ثقيل.
بُني جسر ماي لينه على رصيف العبّارات القديم، الذي كان قديمًا أصلًا. أسفل الجسر، جفّ النهر القديم. لا تزال الحقول القديمة مزروعة بالذرة وقصب السكر، ولكن ليس بكميات كبيرة، وبساتين الخضراوات الموسمية، لكن القرية الواقعة على ضفاف النهر قد تغيّرت.
لقد اندثرت تجارة الدبس منذ زمن طويل. اعتاد سكان الريف والمدينة على تناول السكر المكرر منذ زمن، ونسوا حلاوة الدبس الخام والمنعشة. عندما يكبر الأطفال ويلتحقون بالمدرسة أو يعملون في الشركات، قلّما يرتادون المراعي لرعي الأبقار. ولفترة طويلة، لم تعد فتيات القرية بارعات في قيادة عربات الثيران. ومنذ ذلك الحين، اندثرت تجارة الدبس.
تجارة "ريش الدجاج والبط" آخذة في التلاشي أيضًا. لا يزال بعض القرويين يحافظون على علاقاتهم، فيصبحون وكلاء جملة لبائعي الصنادل البلاستيكية. لم يبقَ سوى تجارة "عكس التيار". تُشحن منتجات الغابات التي تصل إلى شارع ماي لينه إلى الأراضي المنخفضة. لا أحد يدّعي أن هذا سوق جملة، لكن أصحابه يملكون ما يكفي من رأس المال ومنصة لنقل البضائع. لقد ظل القرويون "عكس التيار" لأجيال عديدة، حتى أن بعض العائلات ارتبطت بالطريق لأربعة أجيال.
أصبحت بلدية دونغ ماي حيًا تابعًا لها. يبدو الجسر القديم، الذي كان كبيرًا في السابق، صغيرًا الآن، مكتظًا بالناس والمركبات والبضائع. ينتظر سكان العديد من البلديات والمناطق يوميًا خبرًا مفاده "هل جسر ماي لينه مغلق؟". تحت الجسر، يتدفق النهر، وبجانبه سد داي، والطرق السريعة الوطنية، والطرق المتعرجة بين المقاطعات، وبين البلديات، وبين القرى، بطرق قديمة وجديدة، وتُزرع الزهور البنفسجية والصفراء بناءً على رغبة أصحاب القرى.
لم يكن هناك صوتٌ لجريان النهر، بل كان صوت الرياح التي تهب منه مختلفًا. وبالنظر إلى مجرى النهر، كان بالإمكان رؤية الأشجار، والخضرة الوارفة لنباتات الزينة الكبيرة والصغيرة التي تنتجها شركة البذور.
يبدو أن هذا الجزء من النهر، حيث كانت عبّارة ماي لينه القديمة، حيث كان الجسر يعبر، قد أصبح أقل فقرًا. لقد زالت اللعنة، إن وُجدت أصلًا. المنازل على ضفاف النهر جميلة، بل هناك فلل وسيارات في الفناء... ومع ذلك، فقد جفّ مجرى النهر، كان هناك زمنٌ قديم، قديمٌ جدًا، حيث انحرف مجرى النهر نحو المصب.
ماي لينه هي مسقط رأسي لأمي. المكان الذي رأيت فيه أجمل سد، حيث امتدت حقول قصب السكر والذرة أمام أعين الأطفال. كان لدبس السكر، عند طهيه، رائحة ساحرة تفوق أي حلوى تذوقتها في حياتي. انطبع هذا الطعم الحلو في ذاكرتي، حتى أنني في أشد حالاتي مرارة، ما زلت أذكره وأتمسك به.
ضفة النهر، حيث تعرفتُ على أوراق الحميض الخضراء اليانعة بجانب أزهارها البنفسجية الوردية. لاحقًا فقط، عرفتُ أن البرسيم ثلاثي الأوراق والبرسيم رباعي الأوراق هما من أوراق الحميض، وهو نوع من الأعشاب يُسمى السعادة.
أنا من احتفظ بحلاوة الريف، ومن قطف وامتلك أزهار السعادة. كنتُ هناك، استقبلتُ، وعدتُ كلما بدا لي أن ذلك يكفي لثروة المرء.
[إعلان 2]
المصدر: https://daidoanket.vn/bai-song-co-va-toi-10293808.html






تعليق (0)