شمس الصباح عطرة العيون كُتبت بأسلوب "1-2-3" الشعري، الذي بدأه الشاعر فان هوانغ عام 2018، وجرّبه العديد من الكُتّاب. تتألف جميع القصائد من ستة أسطر، مقسمة إلى ثلاثة مقاطع. السطر الأول، وهو أيضًا المقطع الأول، هو عنوان العمل، والمقطع الثاني سطران، والمقطع الثالث ثلاثة أسطر، ويبلغ الحد الأقصى لكل سطر من 11 إلى 13 كلمة. لا يتقيد أسلوب "1-2-3" الشعري بقواعد البلاغة أو الانسجام أو الإيقاع أو القافية الصارمة كما هو الحال في الشعر التقليدي، مما يُسهّل على الكاتب استخدام اللغة وعرض الأفكار.
يستخدم الشاعر هذا الشكل في جميع قصائده. وتحديدًا في القصيدة وطني الحبيب له طعم الجوافة الحلو كتبت:
"وطني الحبيب له طعم الجوافة الحلو"
التحليق فوق نهر ترا بأمواجه الواسعة ورياحه/ سرب من الطيور المقدسة يحمل بذورًا لزرع الرخاء في السهول
"حلم الطمي المالح في الدلتا/قرية بو ممتنة لثمار الحياة الحلوة/متابعة رحلة الأطفال البعيدين - نشر الأسطورة".
وفي حفل إطلاق الكتاب يوم 23 مارس، قالت الشاعرة فو تران آنه تو إنها تكتب لنفسها بعناية ومحبة، مما يمنح القراء هدية روحية مليئة بالإيمان والأمل.
يحتوي كتاب القصائد على 123 قصيدة، مقسمة إلى خمسة أجزاء: رابط الصباح كلما كان القمر بعيدًا، كلما افتقدته أكثر . صوت المطر يتردد في اللاوعي البعيد ، هل من الممكن عزل المشاعر ؟ فاتني يومٌ بسبب حبٍّ خانق . يتناول العمل مواضيعَ متعددة، من الطبيعة، والمناظر الطبيعية الإقليمية، إلى المودة العائلية، والحب بين الأزواج، وأفكارٍ وتأملاتٍ في الحياة.
تصف الشاعرة جمال الأماكن التي زارتها. قالت إنها تعشق الجبال والتلال، وتعشق الرحلات الطويلة: من هانوي "المُزدانة بأزهار موسم الرخاء"، ونهر هونغ "حاملاً أغاني هوي الشعبية"، إلى شلال داي يم - "سيمفونية من جبال وغابات الشمال الغربي". هضبة موك تشاو ذات الأزهار الأرجوانية الوردية يستحضر الجمال الغنائي للجبال:
"أزهار أرجوانية على هضبة موك تشاو"
مخمل مطرز على تلال الربيع الرائعة / زهور الحرير من الحب في حالة سكر في يوم مشمس جديد
لا حاجة للتكبير، لا أزال في حالة نشوة من الإطار/ بريء للغاية، كيف يمكنني أن أعرف/ أنا محاصر في ألف موجة، عيناي مليئة بالزهور"
شمس الصباح عطرة العيون إنها ليست مجرد صورة للمناظر الطبيعية الإقليمية، بل تحتوي أيضًا على أفكار حول الحياة والناس والوقت. يتردد صدى صوت المطر في اللاوعي البعيد ، ويعبّر الشاعر عن عاطفة العائلة وامتنانها للوالدين. صوّر فو تران آنه ثو صورة الأم المجتهدة:
"ثقيل على أكتاف سنوات حب الأم
الأم تحمل طفولة طفلها / تلال القش في الريف خلال موسم الحصاد تفوح منها رائحة خطط الدروس
ذات يوم، غادرت أعين الفصل الدراسي البريئة/ عملت الأم بجد لتبيع وتشتري في المدينة/ كبر الأطفال يومًا بعد يوم، وكافحت الأم لكسب لقمة العيش لعائلتنا".
قال الناقد نجوين تو: "أشعر في مجموعة القصائد بالارتباط بالأصل والمودة العائلية. في القصيدة فجرٌ أخضرٌ للحياة ، ذكرت حبّ والديها. هذا ما غرس بذرة شغف الشعر في روح الكاتبة. فجر حياتها هو حبّ والديها.
أعربت فو تران آنه ثو عن قلقها بشأن رحلتها في متابعة الأدب في المقال أبيات الأرق . تستخدم القصيدة زوجًا من الأوزان، طول كل منها ستة أمتار وثمانية أمتار.
قصائد عن الأرق
أوه، هل نمت بعد؟ / عندما توقف المطر، عندما نامت الكلمات بالفعل
تهويدة، رائحة القمر تملأ الفضاء الهادئ/ أبيات الشعر تبقى مستيقظة طوال الليل تنادي بعضها البعض لعبور الأمواج/ الأيدي تتجول بلا كلل، والكلمات لا تزال بعيدة.
علّق الناقد الأدبي والأستاذ المشارك الدكتور نجوين دوك هانه على العمل قائلاً: "ليس ضوء الفجر فحسب، بل هو في الشعر رمزٌ لحب الحياة. صور الأشجار والرياح والسحب تُجسّد شخصياتٍ ذات روح، والقصائد أشبه بشرائح صغيرة من الحياة، لكنها تحمل في طياتها الكثير من الأفكار".
فو تران آنه ثو، 52 عامًا، كانت طالبة تخصصها الأدب، ثم سعت لاحقًا للعمل في المحاسبة والمالية. لجأت إلى الأدب كوسيلة لتحقيق التوازن في حياتها: بين العمل ذي الأرقام البسيطة وعالم الشعر الخفيف والمرح. قبل صباح الشمس عيون عطرة تكتب الشعر صوت المطر (2022).
المصدر: https://baoquangninh.vn/ban-mai-thom-mat-nang-ban-hoa-ca-cuoc-song-3350238.html
تعليق (0)