Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لمس هاي التايلاندية - قصيدة من تران فيت هوانغ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/08/2025

Chạm vào Thái Hải - Thơ của Trần Việt Hoàng- Ảnh 1.

الرسم التوضيحي: فان نجوين

لقد كان النيلي ملطخًا منذ ذلك اليوم
هذه النسخة ليس لها حدود.
الناس يجتمعون معًا بالأفكار
لقد نمت براعم الخيزران كثيرًا
الحب هادئ

معًا في طريق العودة إلى جذورنا
أوراق النخيل الخضراء الدائمة
من الذي لا تزال شفتيه تشفق على مصير الأوراق؟
تتساقط ظلال الظهيرة على بعضها البعض
هذه السماء فقط لصنع النبيذ العطري

لقد سقط اللون الأحمر هناك للتو
تعكس القرية جيدا الوجه الذي يأتي
أحب المنزل وأرحب بالناس في صمت
حلم بقمة الفصول الأربعة المضاءة بالقمر
بستان الخيزران أخضر بسبب ضوء الشمس

كلمات أغنية Sing Then معًا
فليمتلئ هذا القلب بالهوية
لا يزال القماش المطرز حديثًا ناعمًا على يد فتاة صغيرة
من يلمس وادي الضباب ويقع في حبه
لقد حكى هذا الطريق العديد من القصص

تاي هاي يرسل أفكارًا جيدة
بكل إخلاص من أجل المصدر، فإن التيار واضح حتى النهاية
تلك البصمات متصلة، وهذا هو السبب
العشب العطري يعرف أن الأرض مليئة بالحب
نوم صامت أبدي…

المصدر: https://thanhnien.vn/cham-vao-thai-hai-tho-cua-tran-viet-hoang-185250802183227388.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

صورة مقربة لسحلية التمساح في فيتنام، موجودة منذ عصر الديناصورات
في هذا الصباح، استيقظ كوي نون في حالة دمار.
حصل بطل العمل تاي هونغ على وسام الصداقة من الرئيس الروسي فلاديمير بوتن مباشرة في الكرملين.
ضاع في غابة الطحالب الخيالية في الطريق إلى غزو فو سا فين

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

ضاع في غابة الطحالب الخيالية في الطريق إلى غزو فو سا فين

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج