Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

قصة "مؤرخي" المجتمع في ألمانيا

لا يمانع هؤلاء الصحفيون "الذين لا يحملون بطاقة" من المشقة والمتاعب التي يلاقونها في الذهاب إلى كل مكان، وحضور جميع فعاليات الجمعيات لتغطية الأحداث، والمساعدة في نشر المعلومات الإيجابية في المجتمع الفيتنامي.

VietnamPlusVietnamPlus19/06/2025

في قلب ألمانيا النابض بالحياة، تنضم المواقع الإخبارية والقنوات الإعلامية للصحفيين الفيتناميين المقيمين في ألمانيا إلى سيل المعلومات المتدفق، لتُشكّل جسرًا متينًا يربط مئات الآلاف من الفيتناميين المغتربين بوطنهم الأم، ويعكسون بصدق إيقاع الحياة وتحديات الجالية ونجاحاتها. إنهم "رسل" المعلومات وثقافة الجالية، وصوت غالبية الفيتناميين المقيمين في ألمانيا.

بدأ كل صحفي مجتمعي مسيرته المهنية في الصحافة بمصير مختلف، لكنهم جميعًا لديهم شيء واحد مشترك: إنهم يمارسون الصحافة تطوعًا، دون أجر، ولكن بشغف وسعادة عند المساهمة في المجتمع.

لا يمانع هؤلاء الصحفيون "الذين لا يحملون بطاقة" من المشقة والمتاعب التي يلاقونها في الذهاب إلى كل مكان، وحضور جميع فعاليات الجمعيات لتغطية الأخبار، والمساعدة في نشر المعلومات الإيجابية في المجتمع الفيتنامي.

بدأ السيد نجوين دوك ثانج، الرئيس الحالي لنادي أكتوبر للأدب والفنون في برلين، العمل رسميًا في الصحافة المجتمعية في عام 2007 عندما كان نائب الرئيس الدائم لجمعية الأعمال الفيتنامية في جمهورية ألمانيا الاتحادية، وكان أيضًا رئيس تحرير مجلة الأعمال الفيتنامية في جمهورية ألمانيا الاتحادية.

ثم تعاون مع شركة إعلامية لإطلاق صحيفة "توي تري" الإلكترونية، وأصبح محررها. كما ترجم وكتب مقالات لمجلة "تالاواس" الإلكترونية لمجموعة من المترجمين الفيتناميين المقيمين في ألمانيا.

بصفته عضوًا في اللجنة التنفيذية للجمعية الألمانية الفيتنامية وعضوًا في لجنة تحكيم مسابقة الترجمة/التفسير في جمهورية ألمانيا الاتحادية، يتمتع السيد دوك ثانج بلغة قوية وفهم عميق للبلد المضيف، لذلك لديه العديد من المقالات والتحليلات حول الأحداث السياسية والاجتماعية الساخنة في ألمانيا.

يشعر بالسعادة لأنه بفضل إتقانه للغة الألمانية، يستطيع تقديم معلومات عن الاقتصاد والثقافة والقانون في ألمانيا لمن لا يجيدونها. كما أنه مساهم في الصحافة المحلية، حيث كتب مقالات في صحف مثل "الرياضة والثقافة" في وكالة الأنباء الفيتنامية، و"هانوي موي"، و"القانون".

خلال جائحة كوفيد-19، دأب السيد دوك ثانغ على كتابة مقالات تُلخص وضع الجائحة في ألمانيا وسياسات الحكومة الألمانية للوقاية من الأوبئة، ودعم الأفراد والشركات المتعثرة. وقد لاقت مقالاته استحسانًا كبيرًا من الجالية الفيتنامية، ومنحته السفارة الفيتنامية لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية شهادة تقدير لمساهماته.

السيد نجوين هوي تانج هو أيضًا شخص لديه ارتباط طويل الأمد بألمانيا، جاء إلى ألمانيا في عام 1988، وغالبًا ما يُطلق عليه الجميع في المجتمع لقب الصحفي هوي تانج بمودة.

بدأ العمل في الصحافة عام ١٩٧٩، حين كان مراسلاً حربياً على جبهة الحدود الشمالية. في عام ٢٠١٦، أسس قناة "فيت-دوك تي في" بعد تقاعده، ومنذ ذلك الحين، عاد إلى الصحافة بحماس كبير.

قال: "لأكثر من تسع سنوات، كنت شغوفًا بالصحافة، أشعر بالحماس والشغف والانجذاب لأن أصبح صحفيًا مجتمعيًا. هذه هي سعادتي، فأنا لا أفعل ذلك من أجل المال، بل من أجل احترام المجتمع ومحبته".

لقد أصبح موقعه الإخباري قناة معلومات تخدم الفيتناميين في الخارج، حيث يقدم لهم المعلومات المحلية وينقل معلوماتهم إلى البلاد، مما يلبي احتياجاتهم للحصول على معلومات حول الوضع في فيتنام وألمانيا.

وصف عمله قائلاً: "أشعر بسعادة غامرة لكوني صحفيًا، كمؤرخ للمجتمع. أخباري تواكب التطورات الملحوظة في المجتمع".

في 28 يونيو 2015، عندما أُقيم مهرجانٌ للاحتفال بالذكرى الأربعين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام وألمانيا في مركز دونغ شوان ببرلين، حضره 10,000 شخص، من بينهم العديد من الألمان الذين شاركوا لأول مرة في مهرجان فيتنامي. كان الجميع متحمسين وسعداء! أثار الحدث مشاعرَ خاصة لدى الصحفي هوي ثانغ، فقام بتأليف أغنية "فيتنام وألمانيا وطنان"، وهي أغنيةٌ عبّرت عن العديد من البصمات العاطفية للجالية الفيتنامية في جمهورية ألمانيا الاتحادية.

روى الصحفي هوي ثانغ أيضًا انطباعاته عام ٢٠١٤ عندما مثّل الجالية الفيتنامية في ألمانيا لزيارة أرخبيل ترونغ سا. وقد خلّفت هذه الرحلة، المليئة بالذكريات الجميلة والمؤثرة، برفقة الفيتناميين المغتربين من جميع أنحاء العالم، مشاعر خاصة وتضامنًا وانسجامًا رائعين. في تلك الرحلة، لحن أغنية "هوانغ سا ترونغ سا، عدنا إلى هنا"، وهي أغنية أصبحت جزءًا لا يتجزأ من العديد من الوفود الفيتنامية التي تزور ترونغ سا.

الصحافة المجتمعية هي عمل "حر" وعفوي وتطوعي، ولكن الصحفيين المجتمعيين يشعرون أن لديهم مهمة ومسؤولية لتسجيل أنشطة المجتمع، ونشر المعلومات حول الاندماج في المجتمع المحلي، والتطلع نحو وطنهم.

ttxvn-أونج-نجوين-sy-فونج-1906.jpg

السيد نجوين سي فونغ، أو كما يُطلق عليه الجميع الدكتور فونغ، أحد أبرز الصحفيين المجتمعيين المخضرمين المقيمين حاليًا في مدينة لايبزيغ، روى قصة مؤثرة عن الصحافة المجتمعية: "في ليلة رأس السنة عام 2009، وبينما كانت السماء مغطاة بالثلوج، تلقيتُ اتصالًا من فتاة فيتنامية كانت على الحدود الألمانية البولندية. قالت وهي تبكي بحرقة إن زوجها طردها من المنزل وأغلق الباب. صُدمتُ، ولم أستطع إلا أن أشجعها على محاولة الاختباء في مكان ما لتجنب العاصفة، وسأتصل بالشرطة. كانت تلك بداية سلسلة من المقالات حول القانون الجنائي الألماني وقانون الأسرة، والتي كانت مفيدة جدًا للفيتناميين الذين يحتاجون إلى الاندماج في المجتمع الألماني."

قدم السيد فونغ إلى جمهورية ألمانيا الديمقراطية عام ١٩٨٦ لإجراء بحث. بعد إعادة توحيد ألمانيا عام ١٩٩٠، فقد عشرات الآلاف من الفيتناميين، معظمهم من عمال التصدير، وظائفهم واضطروا إلى الاعتماد على أنفسهم في ألمانيا. اضطروا إلى اللجوء إلى التجارة والكفاح، دون أي معرفة أو خبرة تجارية، وكانوا في أمسّ الحاجة إلى الدعم. حتى الشعب الألماني والجهاز الإداري الألماني شعروا بالحيرة إزاء التغيير الذي طال البنية الاجتماعية بأكملها.

واستجابة لهذه الحاجة، سجل السيد فونج شركته كمستشار أعمال، يقدم خدمات إجراءات الأعمال، والإقرار الضريبي، وحل المشكلات للشعب الفيتنامي.

ومن خلال هذه المعرفة العملية التي اكتسبها في ألمانيا، وفي الوقت نفسه كانت فيتنام تنفذ عملية التجديد، وتتحول إلى اقتصاد السوق، بدأ في كتابة مقالات مرجعية عن الاقتصاد والأسواق والسياسات والقوانين والأجهزة... للصحف المحلية التي تصدر أسبوعيا، بدءا من صحيفة Saigon Economic Times، تليها Saigon Marketing، وTia Sang، وVietnamnet، وEducation...

في عام ٢٠٠٣، أصدر السيد فونغ صحيفة "ثوي باو فيت دوك"، وهي الصحيفة الفيتنامية الوحيدة المسجلة لحقوق الطبع والنشر والمودعة في مكتبة دويتشه بوخيريه الألمانية، بهدف دعم الاندماج وبناء الجالية الفيتنامية في ألمانيا، وتقديم المشورة في جميع المجالات، من الأسرة إلى المجتمع، ومن الهجرة إلى القانون والتعليم والإقامة والأعمال التجارية، لا سيما مع وفرة المعلومات حول الجمعيات الضرورية للأنشطة المجتمعية. في عام ٢٠١٧، تحولت الصحيفة إلى النسخة الإلكترونية، وأصبحت تُعرف الآن باسم "دوك فيت أونلاين" www.ducvietonline.de.

وأضاف السيد فونج: "إن فرحة الصحيفة وتحفيزها يكمن في إمكانية حل جميع مشاكل كل فرد من خلال الصحيفة والمشورة المباشرة من هيئة التحرير، وكما يقول شعار كارل ماركس: "إن أسعد إنسان هو الذي يجلب السعادة لأكبر عدد من الناس".

السيد نغوين خاك هونغ، المقيم حاليًا في برلين، هو أيضًا صحفي مجتمعي يتمتع بخبرة مهنية تمتد لخمسة عشر عامًا. صرّح بأنه في عام ٢٠١٠، بمناسبة الذكرى الألف لتأسيس جمعية هانوي في جمهورية ألمانيا الاتحادية، كان عضوًا مؤسسًا فيها. كان للجمعية الناشئة موقع إلكتروني خاص، وكانت بحاجة إلى من ينشئ صحيفة الجمعية، فبدأ العمل كصحفي.

بدأ بكتابة مقالات قيّمة عن هانوي وأنشطة الجمعية، والتي لاقت استحسانًا كبيرًا من المجتمع، ثم توسّع تدريجيًا في كتاباته حول مواضيع أوسع. تحت اسم هونغ لي، اشتهر في المجتمع بكتابة مئات المقالات في الصحف المحلية والمحلية.

قال إن دافعه للكتابة بحماس هو فرحة وصول صوته إلى الناس وقبولهم له. وأضاف: "في كل مرة أكتب فيها مقالًا، أشعر بحماس كبير لانتظار نشره وردود فعل القراء. هناك مقالات مثل "خواطر عشوائية حول مهرجانات هانوي" تحظى بعشرات الآلاف من المشاهدات ومئات التعليقات الإيجابية، وأنا سعيد جدًا بذلك".

يعتقد السيد هونغ أن مهمة الصحافة المجتمعية هي توعية المجتمع وربطه بالهدف المشترك المتمثل في الاندماج الناجح في ألمانيا والوطن الأم. وإلى حد ما، تُسهم الصحافة المجتمعية أيضًا في إيصال المعلومات الضرورية من الوكالات التمثيلية الفيتنامية إلى المجتمع، بالإضافة إلى مساعدة الناس على مرافقة الأنشطة نحو الوطن الأم.

إن الصحفيين المجتمعيين في ألمانيا هم من الجيل الأول من الفيتناميين الذين استقروا في ألمانيا وهم الآن في السبعينيات والثمانينيات من العمر، وبالتالي فإن الصعوبة الأكبر بالنسبة لهم هي بناء فريق خلف عندما يكون الجيل الثاني والثالث من الفيتناميين أضعف بكثير في اللغة الفيتنامية وهم أيضًا أقل ارتباطًا بوطنهم فيتنام.

وفقًا للصحفي دوك ثانغ، للحفاظ على الصحافة المجتمعية، يجب أولًا دعم الكُتّاب وتشجيع الصحفيين، وخاصةً الشباب. ثانيًا، يجب أن تكون لدينا آلية لتدريب الكُتّاب، وتدريب الشباب القادرين على الكتابة والمتحمسين لها على اللغة الفيتنامية.

ثانيًا، يجب التنسيق بين الصحف الإلكترونية لضمان هيكل تنظيمي محكم لكتابة المقالات ونشرها. ويجب وضع نظام مكافآت، ولو رمزي، لتشجيع الكُتّاب.

ولتنفيذ الحلول المذكورة أعلاه، وفقا للسيد دوك ثانج، فإننا نحتاج بطبيعة الحال إلى دعم السلطات الحكومية والصحافيين المحترفين.

يعتقد الصحفي هوي ثانغ أيضًا أن هذه مهمة بالغة الصعوبة. وقال: "حاليًا، نعمل بشكل رئيسي بمفردنا، حيث لا يضم مكتب التحرير سوى شخص أو اثنين. أحيانًا نضطر إلى دفع أجور المتعاونين من جيوبنا الخاصة، لكن لا أحد يتعاون بحماس وعمق. لم نجد إجابة لهذا السؤال".

ttxvn-ong-nguyen-khac-hung-1906.jpg
السيد نغوين خاك هونغ (يمين) والسفير الفيتنامي لدى ألمانيا، فو كوانغ مينه. (الصورة: في إن إيه)

تعتقد الصحفية هونغ لي أن: "الكتابة وثيقة الصلة باللغة، وخاصةً الفيتنامية، وقليلٌ جدًا من أبناء الجيلين الثاني والثالث يجيدون الفيتنامية. ناهيك عن أن الصحافة تتطلب من الكُتّاب أن يكونوا على صلة بمجتمعهم، وأن يفهموا احتياجاته، وأن يتواصلوا معه بشكل عام. إن العثور على أشخاص يستوفون هذه المعايير أمرٌ بالغ الصعوبة. ناهيك عن أن الصحافة المجتمعية ليست مهنةً تُدرّ دخلًا، لذا فإن إيجاد خلفاء لها أمرٌ أكثر صعوبة".

وبحسب قوله، من الممكن أيضًا الاعتماد على الجمعيات، وخاصة الجمعيات الطلابية، لإيجاد العوامل المناسبة، وبالتالي توجيه وتدريب وتشجيع وتوجيه الشباب المحبين للصحافة المجتمعية والمتحمسين لها.

يمكن القول إن الصحافة المجتمعية في ألمانيا لا تزال في أوج ازدهارها، حيث لا يزال الصحفيون المجتمعيون، رغم صغر سنهم، متحمسين للصحافة، ويساهمون إسهامات مهمة في ربط المجتمع بالوطن. لكل شخص نقاط قوة خاصة به، ويساهم بطرق مختلفة في بناء الجالية الفيتنامية في الخارج، لكن جميعهم قيّمون ويستحقون الاحترام.

(فيتنام+)

المصدر: https://www.vietnamplus.vn/chuyen-ve-nhung-nguoi-chep-su-cong-dong-tai-duc-post1045096.vnp


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S
الألعاب النارية تنفجر، والسياحة تتسارع، ودا نانغ تسجل نجاحًا في صيف 2025
استمتع بصيد الحبار الليلي ومشاهدة نجم البحر في جزيرة اللؤلؤ فو كوك
اكتشف عملية صنع أغلى أنواع شاي اللوتس في هانوي

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج