كوان جايونج، 27 عامًا، هو أول طالب أجنبي يفوز بمنحة تشجيع التعلم من كلية الدراسات الدولية، بجامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، هانوي.
تخرجت كوان جايونج مع مرتبة الشرف في الدراسات الدولية، كلية الدراسات الدولية، بمعدل تراكمي بلغ 3.32/4، وحصلت على شهادتها في 5 أغسطس.
"لقد فوجئت بالنتائج لأنني كنت أعاني في دراستي. اعتقدت أنني كنت محظوظًا بالتخرج"، قال جايونج.
قبل قدومها إلى فيتنام، كانت جايونغ تدرس اللغة الإنجليزية وآدابها في مدينة دايجون، كوريا الجنوبية. ولأن الإنجليزية لغة عالمية، رأت جايونغ أنها بحاجة إلى تعلم لغة أجنبية أخرى أو تخصص آخر لزيادة فرص عملها. رأت أن فيتنام تشهد نموًا اقتصاديًا سريعًا، وأن عددًا متزايدًا من الشركات الكورية الكبرى تستثمر فيها، لذا رأت أن تعلم اللغة الفيتنامية قد يجلب لها مزايا عديدة.
"قررت الدراسة في الخارج في فيتنام"، قال جايونج.
كوون جايونغ يُحيي قراء VnExpress . فيديو : الشخصية مُقدّمة.
عندما سمعت والدة جايونغ، بارك هايكيونغ، رغبتها في الدراسة في فيتنام، فوجئت قليلاً باختيار ابنتها لغةً لا يتقنها إلا القليل من الكوريين. لكنها بحثت مع زوجها، وتوقعا مستقبل فيتنام، ووافقا على السماح لابنتهما بالدراسة.
"أثق في ابنتي. جايونغ كانت مستقلة وقوية منذ صغرها"، قال هايكيونغ، البالغ من العمر 52 عامًا.
كوون جايونغ في حفل تخرجها الجامعي في 5 أغسطس في فيتنام. الصورة: مقدمة من الشخصية.
رغم دعم والديها، رغب والداها في ذهابها إلى فيتنام لتعلم المزيد. في عام ٢٠١٨، سافرت إلى مدينتي هو تشي منه وهانوي. بعد أسبوع من تجربة الحياة في المدينتين، اختارت الدراسة في جامعة هانوي.
للالتحاق بالمدرسة، احتاجت جايونغ إلى شهادة لغة فيتنامية B2. بعد حوالي عام من دراسة اللغة الفيتنامية في مركز جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية، التحقت بتخصص الدراسات الدولية في الجامعة. في عام ٢٠١٩، كانت جايونغ الطالبة الأجنبية الوحيدة في صفها، حيث درست معظم مقرراتها باللغة الفيتنامية.
مع حصولها على شهادة B2، ظنّت جايونغ أنها تستطيع فهم ٥٠٪ من محاضرات الصف. لكن عندما درست، لم تفهم شيئًا.
"أصعب المواد الدراسية هي الماركسية اللينينية والفلسفة والإحصاء"، كما شارك جايونج.
سجلت جايونغ كلمة المحاضر في الصف، واستمعت إليها حتى حفظتها، ثم نقلتها إلى دفتر ملاحظاتها باستخدام ترجمة جوجل. كما بحثت بصبر عن كلمات جديدة من الفيتنامية إلى الكورية لفهم محتواها.
"أبكي في كل مرة أصادف فيها اختصارات فيتنامية"، قال جايونج.
رغم أنها درست بعض المواد في المدرسة الثانوية قبل مجيئها إلى فيتنام، إلا أن جايونغ وجدت صعوبة في فهم اللغة الفيتنامية. وفي إحدى المرات، حصلت على صفر في امتحان منتصف الفصل الدراسي في مادة تمهيدية لأنها أخطأت في واجباتها.
"اتصلتُ بأمي، وبكيتُ ساعتين، وطلبتُ العودة إلى المنزل. نصحتني بالتفكير مليًا وتحمل مسؤولية قراري"، تذكرت جايونغ. إذا عادت إلى كوريا، فسيتعين عليها البدء من الصفر، أما في فيتنام، فطالما استطاعت التغلب على حاجز اللغة، ستُحل المشكلة. في النهاية، اختارت البقاء، مُقررةً أن السبيل الوحيد للدراسة الجيدة هو الاجتهاد. بالإضافة إلى وقت الدراسة، كانت جايونغ تدرس في المنزل، وعادةً ما تسهر حتى الساعة الثالثة أو الرابعة صباحًا.
قالت نجوين ثي ثاو، زميلة جايونغ في الصف: "إنها تعمل بجد وتسهر للدراسة. في الصف، غالبًا ما ننام ونكون كسالى عن تدوين الملاحظات، لكنها دائمًا منتبهة ومجتهدة في تدوين الملاحظات".
كانت ثاو من أصدقاء جايونغ المقربين، وقد دعمتها في البداية عندما درستا نفس المواد. ولأنها لم تكن تجيد الكورية، شرحت ثاو لجايونغ باللغتين الإنجليزية والفيتنامية، وأرشدته خلال التمارين. بعد أن ينتهي جايونغ، كانت ثاو تتحقق من التمارين وتُعطيه ملاحظاتها.
جايونغ (الغلاف الأيمن) ومشرفها، الأستاذ نجوين ترونغ تشينه، يوم مناقشة أطروحتها للتخرج. الصورة: مقدمة من الشخصية.
"سيقوم جايونج أولاً بإنجاز الواجبات المنزلية باللغة الإنجليزية أو الكورية، ثم يترجمها إلى اللغة الفيتنامية"، حسبما قال ثاو.
مع جايونغ، لا ترافقها ثاو في الدراسة فحسب، بل أيضًا في الحياة.
كانت ثاو تقول لي دائمًا: "لا بأس، لا تقلقي". عندما رأتني أبكي لرسوبي في الامتحان، لم تقل شيئًا، بل شغّلت أغنية كورية ذات محتوى مُشجع لأستمع إليها. شعرتُ براحة كبيرة،" قالت جايونغ.
بالإضافة إلى ثاو، تلقت جايونغ مساعدة من العديد من زملائها ومعلميها. بادر زملاؤها بدعوتها للانضمام إليهم في الواجبات الجماعية. في كل مرة كانوا يُؤدون فيها واجبًا جماعيًا، كانت جايونغ مسؤولة عن البحث عن المستندات، وتجميع المعلومات والبيانات لعرضها على زملائها.
تشعر جايونغ بالسعادة لوجود أصدقاء جيدين لديها. فهم يُرشدونها إلى دروسها ويُرشدونها إلى اتباع القواعد. وعندما تحتاج إلى إنجاز إجراءات إدارية، يرافقها أصدقاؤها إلى مكتب الكلية لدعمها.
استغرقت جايونغ ستة أشهر للتكيف تدريجيًا مع الدراسة. ومع استقرار الأمور تدريجيًا، ظهرت جائحة كوفيد-19، مما أجبرها على الانتقال إلى التعلم عبر الإنترنت. ومع ذلك، كان لهذا النوع من التعلم أثر إيجابي على جايونغ، إذ تمكنت من مراجعة المحاضرات وحفظ المستندات لمراجعتها للامتحانات. كما أن قيام المعلمين بتوزيع المهام عبر برامج التدريس ساعدها على استيعاب متطلبات المواد الدراسية بسهولة أكبر من الاستماع المباشر للمحاضرات.
أشاد الدكتور نجوين فان داب، قائد صف جايونغ، بإصرار طالبه وقدرته على الاندماج بشكل جيد في بيئة التعلم في فيتنام. ووفقًا للسيد داب، حصل جايونغ على منحة دراسية من المدرسة لفصلين دراسيين، وهو أول طالب أجنبي يحقق هذا الإنجاز منذ أكثر من 25 عامًا منذ تأسيس الكلية.
"أنا معجب بإصرار جايونج. أعتقد أن ذلك يعود جزئيًا إلى أن جايونج حدد هدفًا واضحًا للغاية للدراسة في فيتنام"، قال السيد داب.
تُسهّل اللغة الإنجليزية على جايونغ تعلم المواد التخصصية بدءًا من السنة الثالثة فصاعدًا. وتحت إشراف الأستاذ نجوين ترونغ تشينه، المحاضر في كلية الدراسات الدولية، أكملت جايونغ أطروحة تخرجها باللغة الإنجليزية بعنوان "هجرة العمالة من فيتنام إلى كوريا". تُعدّ أطروحة جايونغ مناسبةً علميًا وعمليًا في الوقت المناسب. قائمة المراجع غنية، وتضم العديد من اللغات.
وقال الأستاذ تشينه "لقد تم تصنيف الرسالة بشكل ممتاز وحظيت بتقدير كبير".
قام السيد تشينه بتدريس مادتين باللغة الإنجليزية لجا يونغ. وعلّق على ضرورة امتلاك جاي يونغ قدرة عالية على التعلم الذاتي لمتابعة البرنامج والحصول على درجة جيدة.
في يوم تخرج جايونغ، حضرت عائلتها وصديقها من كوريا لحضور الحفل. تأثرت السيدة هايكيونغ بشدة عندما رأت ابنتها بثوب التخرج.
"أنا فخورة بابنتي. لقد صفقت لها بحرارة على جهودها خلال السنوات الخمس التي قضتها في الدراسة بالخارج"، قالت السيدة هايكيونغ، ولم تنسَ شكر المعلمين الذين ساعدوا جاي يونغ.
بعد تخرجها، قبلت جايونغ أيضًا عرض زواج صديقها، الذي ظلّ ينتظرها ويدعمها طوال هذه السنوات. حاليًا، تواصل جايونغ تدريس اللغة الإنجليزية للطلاب الكوريين في فيتنام، وتعمل في شركة كورية. ستعود إلى كوريا مطلع العام المقبل، وتأمل أن تتاح لها فرصة العمل في فيتنام.
"أنا أحب فيتنام وأريد أن أعود إلى هنا للعيش والعمل"، قال جايونج.
نظمت مجموعة من زملاء الدراسة المقربين حفلة عيد ميلاد لجا يونغ. الصورة: مقدمة من الشخصية.
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)