في صيف عام ٢٠٢٠، ذهبتُ في رحلة تخييم لمدة أسبوع إلى بينه ليو. أردتُ أن أشهد بأم عيني جمال هذه المنطقة الحدودية، حيث قضى أخي، حارس الحدود، أجمل سنوات شبابه في حماية الحدود الشمالية المهمة للوطن الأم.
تقع بينه ليو، وهي منطقة جبلية تقع شمال شرق مقاطعة كوانغ نينه، على بُعد حوالي 270 كيلومترًا من هانوي ، ولها حدود مع الصين تمتد لمسافة 50 كيلومترًا تقريبًا. تشتهر بينه ليو بجمالها البريّ المهيب والأصيل. في ذلك العام، انطلقتُ من ها لونغ على متن دراجة نارية، حاملاً حقيبة ظهر على كتفي، ثم سلكتُ طريق مونغ دونغ - تيان ين - الطريق السريع الوطني 18C إلى بينه ليو في يومٍ باردٍ ومشمسٍ من شهر يونيو.
خلال تلك الرحلة، كانت هناك أحداثٌ لم أصادفها إلا مرةً واحدةً، لكنّها ستبقى في ذاكرتي مدى الحياة. التقيتُ بالسيد هوانغ سان، صاحب المنزل الذي أقمت فيه، في بلدة هوآن مو، مقاطعة بينه ليو. حتى الآن، ما زلتُ لا أنسى عينيه - عينان مليئتان بالأفكار، نصفهما قلق، ونصفهما الآخر شوقٌ لفعل شيءٍ عظيم.
في ذلك المساء، وبينما كنا نتناول كوبًا من الشاي الطازج، سألته لماذا عمل مدرسًا لمدة أحد عشر عامًا، بدخل ثابت، ثم اختار العمل في مجال السياحة ؟ قال بسخرية: "لو لم أعمل في السياحة، هل كان من الممكن لمواطن مدينة مثلك أن يزور هذه المنطقة الحدودية النائية في حياته!...".
كلماته أسكتتني. هوانغ سان ليس مجرد رجل أعمال، بل هو مُعلّم يُمارس التجارة. بدلًا من اختيار الرحيل كغيره من شباب القرية، عازم على البقاء في وطنه. في سن الخامسة والثلاثين، تحقق حلمه بأن يصبح مُعلّمًا يحمل الرسائل إلى قريته. وهو الآن يتطلع إلى أن تُعرف أرضه الحدودية النائية، بينه ليو، ويزورها المزيد من الناس. هذا ليس حلمه فحسب، بل رغبة المجتمع الذي يعيش فيه بأكمله.
المعلم هوانغ سان وطلابه في المرتفعات. (الصورة من تصوير الشخصية)
وافق على أن يكون مرشدي السياحي الخاص لمدة ثلاثة أيام. أول مكان أخذني إليه كان طريقًا موازيًا للحدود الفيتنامية الصينية، يمتد لأكثر من عشرة كيلومترات. على الجانب الصيني، رأيتُ من بعيد جدارًا من الأسلاك الشائكة بارتفاع حوالي خمسة أمتار، يمتد على حافة غابات خضراء لا متناهية. كانت هذه أول مرة أرى فيها شكل "الحدود". أوقفنا السيارة وسرنا على مهل، ثم أشار إلى الطريق الذي كنا نقف فيه، وهو يتنهد قائلًا: "الطريق غير مطروق، الطريق مليء بالأعشاب الضارة". أتفهم مخاوفه، لكن ربما لا تزال الرغبة في استقبال ما بين ٢٠٠ و٥٠٠ زائر إلى الشريط الحدودي لمعلم المرتفعات كل شهر رحلة شاقة ومليئة بالتحديات.
وفي صباح اليوم التالي، واصلنا التجول على الطرق الجميلة والشاعرية المليئة بالقصب الأبيض لزيارة المعالم الأربعة المهمة 1300 و1302 و1305 و1327. وقال السيد هوانغ سان إنه إذا وصلنا إلى بينه ليو ولم "نسجل الوصول" عند هذه المعالم، فسيعتبر ذلك أننا لم نصل.
كان يتوقف عند أي علامة حدودية، ويمسح كل سطر ورقم على اللوح الحجري بكمّه بعناية. كان يُقدّر ويحترم الأشياء البسيطة. كما ذكّرني مرارًا وتكرارًا خلال الرحلة بعدم التخييم أو نصب الخيام عند العلامة الحدودية ومنطقة الحدود، لأنها منطقة حساسة. كنتُ أحترمه وأشعر بالامتنان له. أفتخر بوجود مواطن في منطقة الحدود النائية، يُكرّس حياته للحفاظ على مقدسات الوطن.
كانت محطة هوآن مو الحدودية، محطتي الأخيرة في رحلة استكشاف بينه ليو. لم يكن هذا المكان مختلفًا كثيرًا عن بوابات الحدود التي زرتها سابقًا. لكن في ذلك اليوم، انتابني شعور غريب، حرارة تسري في عمودي الفقري، فصرختُ. وقفتُ تحت ظل العلم الوطني يرفرف على سطح البوابة الحدودية، ناظرًا إلى الجانب، والتقت عينا السيد هوانغ سان المتألمان، لكنهما متألقان، وشعرتُ بـ"جمال السلام ".
ركن هادئ في منطقة بينه ليو الحدودية. تصوير: سونغ ين
في اليوم الأخير في هوآن مو، اخترت الإقامة في منزل العائلة المضيفة لأحظى بفرصة التحدث معه أكثر. منزل عائلة هوانغ سان بسيط ولكنه مريح. في ذلك الوقت، كان قد بنى للتو منزلًا من طابقين على ركائز في المنتصف وصفين من الغرف للضيوف الذين يبيتون ليلاً. بالإضافة إلى ذلك، كان يعمل أيضًا في مجال تأجير الخيام وخدمات تنظيم المخيمات. وقد اعترف بأنه وزوجته أنفقا كل مدخراتهما من 11 عامًا من التدريس للاستثمار في هذا المشروع. كما قام المعلم متعدد المهام بصنع النبيذ وتربية الخنازير والدجاج وزراعة الخضروات لتقديم التخصصات المحلية للسياح. أتذكر دائمًا طبق الخنزير الذي يتم تربيته في منزل عائلة هوانغ سان. على الرغم من أنه كان مالحًا بعض الشيء، إلا أنه كان يُربى باستخدام خميرة النبيذ، لذا كان اللحم عطريًا وحلوًا.
هوآن مو - بينه ليو مُهيأةٌ لحياةٍ هادئةٍ ومريحة. الشيء الوحيد الذي ينقصها هو التواصل مع العالم الخارجي الصاخب. ومع ذلك، يسعى السيد هوانغ سان جاهدًا للحفاظ على هذا التواصل.
ودّعتُ هوانغ سان في ظهيرة أحد الأيام عندما كان يُدرّس. في حصة المعلم في المرتفعات، كان الطلاب منهمكين في دراستهم، يرددون بصوتٍ واحد قصيدة "أُحدّث أطفالي" للشاعر يي فونغ: "... أعيش على الصخور، لا أُبالي بالصخور الوعرة / أعيش في الوديان، لا أُبالي بالوديان الفقيرة...".
المصدر: https://nld.com.vn/bai-du-thi-cuoc-thi-viet-chu-quyen-quoc-gia-bat-kha-xam-pham-tham-lang-noi-bien-cuong-196250621212337158.htm
تعليق (0)