Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

البحث عن زهور الكابوك...

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết17/04/2024


11(2).jpg
مروراً بموسم أزهار الكابوك. الصورة: دوك كوانغ.

رغم أن الزمن يدفع تلك الذكريات بعيدًا عنا يومًا بعد يوم، ورغم أن تقدم العمر قد يؤدي إلى تبلد الذاكرة وضعف الذاكرة لدى الإنسان، ورغم أن العالم يتغير، وأن الحياة مليئة بالتقلبات...

الغريب في الأمر، أنه كلما ازداد المستقبل اضطرابًا وأحداثًا، ازداد جمال الذكريات البعيدة تألقًا. ربما يعود ذلك إلى أنها دائمًا ذكريات جميلة تُبعث من جديد في ذهن صاحبها. وفي كل مرة تُستعاد فيها، تزداد روعةً بفضل المودة والحب.

في إحدى المرات في خريف العام الماضي، وليس في ذروة موسم الإزهار، انتابني فجأةً حنينٌ شديدٌ إلى أشجار الكابوك القديمة في قريتي. كان هذا الحنين ممزوجاً بالحزن والأسى على شجرتي الكابوك القديمتين في وسط القرية، اللتين أصبحتا عجوزتين ومريضتين، فاضطر القرويون إلى قطعهما على مضضٍ لتخفيف قلق المارة.

اسم ابني غاو (أرز). إنه اسم يحمل في طياته ذكريات جميلة عن شجرتي الأرز في القرية. ذكريات الطفولة، ولعب الحجلة والقفز بالحبل عند جذورهما. ذكريات قطف أزهار الأرز المتساقطة بقبعتي كل شهر مارس. ذكريات الجلوس بجانب أشجار الأرز خلال موسم الحصاد، بانتظار وصول عربة أرز أختي، ومساعدتها في دفعها عبر الجسر المقوس المبني من الطوب. وذكريات الحب، وأنا أحدث حبيبي عن القرية، والنهر، والرصيف الحجري، والجسور، وشجرتي الأرز...

تقول الحكايات الشعبية غالباً: "شجرة البانيان يحرسها روح، وشجرة الكابوك يحرسها شبح". كان الناس القدماء يعتقدون أن كل قرية/منطقة محمية من قبل إله، لذلك كانت الأماكن التي تعتبر مقدسة تحتوي على معابد مخصصة للأرواح الحامية.

في معظم العائلات، يوجد مذبح مخصص للآلهة المحلية. حتى وإن لم يكن هناك مذبح، ففي طقوس عبادة الأجداد والأعياد، تكون العبارة الافتتاحية في الصلوات الموجهة للأجداد دائمًا: "أسجد أمام الأرواح الإلهية...". عند إقامة مراسم وضع حجر الأساس أو الانتقال إلى منزل جديد، تكون الصلاة الأولى دائمًا: "أسجد باحترام أمام الآلهة المحلية..."، حتى لو كان الإله المحدد غير معروف. هذا يعني أن الآلهة تسكن دائمًا في الوعي الإنساني. "لكل أرض روحها الحامية، ولكل نهر إلهه المائي"، "لكل شيء أرواح". في القرى التي لا توجد بها معابد منفصلة مخصصة للآلهة، ولكن بها قاعات مشتركة مخصصة لأرواح القرية الحامية - أولئك الذين ساهموا في تأسيس القرية، أو أنشأوا مستوطنات، أو نقلوا الحرف التقليدية؛ أو معابد مخصصة للقديسين أو الشخصيات التاريخية التي تُبجل كقديسين - لا يزال الناس يعتبرون تلك القاعات/الأضرحة المشتركة تشمل عبادة هذه الآلهة أيضًا.

إن روح الناس عند زيارتهم للمعابد والأضرحة لتقديم الصلوات والقرابين تنطوي دائمًا على معانٍ متعددة: تقديم القرابين للآلهة والقديسين والإله الحامي للقرية... وفي صلواتهم، يستحضرون دائمًا جميع الآلهة والقديسين، سواء أكانوا معروفين أم مجهولين، من أساطير التاريخ ومن لم يُعرفوا، حتى لو كان المعبد أو الضريح يعبد شخصية تاريخية محددة، فإن الناس عادةً ما يقولون بشكل عام: "أنا أنحني للقديسين والآلهة"...

لكنّ كل قرية تقريبًا، بجوار بيت الجماعة المخصص لإله القرية الحامي أو قديسها الراعي، تضمّ شجرة بانيان واحدة على الأقل. وكان البناء التقليدي للقرية يشمل عادةً نهرًا، وبيتًا للجماعة، وشجرة بانيان، وبئرًا. وإلى جانب أهميتها في إضفاء المنظر الخلاب وتوفير الظل، عندما تنمو شجرة البانيان لتصبح شجرة معمرة، يعتقد الجميع أنها مسكن القديسين والآلهة...

وماذا عن شجرة الكابوك؟ لماذا يُقال "شجرة البانيان مقدسة، وشجرة الكابوك مسكونة"؟ عادةً ما يخاف الناس من الأشباح، فلماذا يزرعون أشجار الكابوك في القرى، وعلى ضفاف الأنهار، وفي أرصفة المراكب؟ كثيرًا ما أتأمل في هذا الأمر، ربما لا يزال السبب هو الذكريات. فالذكريات مليئة بالصور الجميلة، وتستحضر ذكريات مؤثرة، وفي الوقت نفسه تستحضر أشياء غامضة ولكنها مقدسة. في عائلتي، الأشخاص الذين لا أحتفظ بصورهم إلا نادرًا هم أجدادي من جهة أبي. توفي جدي عندما كنت صغيرًا جدًا، في الخامسة أو السادسة من عمري فقط؛ أما جدتي فكانت تعيش مع عمي ونادرًا ما كانت في المنزل.

لكنني أتذكر أن جدتي أخبرتني ذات مرة أنه كلما مررت بمعبد أو باغودا، يجب أن أبطئ من سرعتي وأنحني قليلاً. منذ صغري، كنت أعتبر المعابد والباغودات أماكن مقدسة، وكنت دائماً حذراً ومتوجساً عند الذهاب إليها. لذلك، ودون الحاجة إلى تفسير، كنت أعرف لماذا يجب أن أبطئ من سرعتي وأنحني قليلاً.

لكن جدتي كانت تنصح أيضًا بأنه عند المرور بشجرة بانيان أو شجرة كابوك، ينبغي للمرء أن ينحني برفق قبل أن يرفع رأسه ليتأملها. كانت تقول إن أشجار البانيان هي مساكن الآلهة، وأشجار الكابوك هي مساكن الأرواح المظلومة والضائعة والمضطربة. والآن أفكر، ربما يزرع الناس أشجار الكابوك ليجد هؤلاء المظلومون والضائعون والمضطربون مكانًا يلجؤون إليه؟ يخاف الناس عمومًا من الأشباح، ولكن ربما ينبغي أن يكون الخوف مصحوبًا بالخشوع - الخشوع ليخفف من الخوف وليؤمنوا بأنه مع الاحترام، لن تسبب الأشباح أي متاعب...

عندما كنت صغيرًا جدًا، في الثانية أو الثالثة من عمري، كانت جدتي تملك كشكًا صغيرًا تبيع فيه المشروبات والوجبات الخفيفة تحت شجرة كابوك كبيرة على أطراف القرية. وبجوار تلك الشجرة كان نهر فينه جيانغ يتدفق، مارًا بالقصر الثاني وصولًا إلى قصر ثين ترونغ الملكي، في ما يُعرف اليوم بتوك ماك، حيث يقع معبد تران، المُكرّس لملوك وقادة سلالة تران. ومقابل تلك الشجرة، كان موقع مدرسة مهنية تابعة لنام دينه أثناء إجلائها؛ لاحقًا، عندما انتقلت المدرسة إلى لوك ها، أصبح ذلك المكان مدرسة ابتدائية، لرياض الأطفال والصف الأول الابتدائي في جيلنا.

لا أتذكر سوى موقف واحد: اصطحبتني جدتي إلى كشك الشاي الخاص بها. كان الكوخ ذو السقف المصنوع من القش مبنيًا على أربعة أعمدة، اثنان على ضفة النهر واثنان في النهر. كان كشك الشاي عبارة عن مقعد صغير، عليه إبريق شاي وسلة من الشاي الأخضر، ومرطبانات من حلوى الفول السوداني، وحلوى السمسم، وبعض الموز؛ وكان هناك أيضًا عدد قليل من الكراسي.

أجلستني في الخيمة وأعطتني حلوى الفول السوداني. لكنني أتذكر شجرة الكابوك تلك جيدًا. لقد رافقتني منذ ذلك الحين، طوال طفولتي وحتى بلوغي. كلما سخر مني أصدقائي، كنت أركض إلى شجرة الكابوك، وأدفن وجهي في جذعها، وأبكي بكاءً لا يُمكن السيطرة عليه. في ذلك الوقت، لم أكن أخشى أي آلهة أو أشباح؛ كنت أرى تلك الشجرة الكبيرة فقط كدعامة، مكانًا يحميني من نظرات الآخرين الذين يشاهدونني أبكي. بجوار شجرة الكابوك مباشرةً كانت هناك ساحة حجرية باردة وظليلة. تزامن موسم إزهار الكابوك مع أمطار أواخر الربيع، وكانت الطرق موحلة. كنا نستخدم تلك الساحة الحجرية لغسل أقدامنا، ونشطف الطين عن سراويلنا قبل الذهاب إلى الفصل.

في ذلك اليوم، لا أعرف ما الذي استولى على ذاكرتي، أو ربما أراد عقلي أن يعرض فيلمًا بالحركة البطيئة خارج عن إرادتي، ولكن بينما كنت أتذكر شجرتي الكابوك في وسط القرية، كنت مقتنعًا بأنه على ضفة النهر على حافة القرية، حيث كانت مدرستي الابتدائية، لا تزال هناك شجرة كابوك...

في الصباح، خرجتُ بحماس إلى طريق القرية، وهناك التقيتُ بـ"ثا" الذي سألني إلى أين أنا ذاهب. قلتُ: "لألتقط صورًا لشجرة الكابوك عند مدخل القرية". فقال "ثا": "لم تعد هناك شجرة كابوك. لقد مرّ وقت طويل منذ أن بنوا طريقًا خرسانيًا على طول النهر". ذهلتُ ولم أصدق ما سمعت. ما زلتُ أرى بوضوح شجرة الكابوك شامخةً على مساحة عشبية واسعة، ورصيف الحجر الأزرق؛ كان ذلك الجزء من النهر هو الأوسع والأكثر هدوءًا.

أصررتُ على أنني رأيت شجرة الكابوك مؤخرًا. كان يقيني قويًا لدرجة أن ثا بدأت تشك في نفسها. كان منزلها قريبًا من شجرة الكابوك. ادّعت ثا أنها تمر على أطراف القرية كل يوم، وأن القرويين كانوا يؤدون طقوسًا لاسترضاء روح الشجرة وقطعوها منذ زمن بعيد لأن عدة أغصان كانت مصابة بالحشرات، مما ينذر باحتمالية انكسارها وتشكيلها خطرًا على الأطفال. ومع ذلك، بقيتُ متشككًا. قالت ثا: "أتذكر شجرة الكابوك تلك بوضوح شديد؛ كانت جدتك تدير كشك شاي تحتها."

كان جدها طويل القامة ونحيلًا، رجلًا وسيمًا في شيخوخته. هذا صحيح. مع أنه ابن عمي، إلا أنه يكبرني بثلاث سنوات؛ ربما يتذكر ذلك الكوخ الصغير أفضل مني. كان يقف في نهاية زقاقه، فيرى شجرة الكابوك كاملة كل يوم. لكنني ما زلت لا أستطيع تقبّل اختفاء شجرة الكابوك. اختفت شجرتا الكابوك اللتان كانتا في وسط القرية، والآن اختفت تلك التي كانت على أطرافها.

بدلاً من أن أقول: "اجلس هنا، سآخذك للبحث عن شجرة الكابوك"، وقفتُ هناك مبهوراً. كان نهر فينه جيانغ لا يزال موجوداً، وقد أُعيد بناء المدرسة وأصبحت أكثر فخامة، لم تعد مجرد صف من المباني لصفوف رياض الأطفال كما كانت من قبل. الآن أصبحت مجمعاً مدرسياً كبيراً يضم مدارس ابتدائية وثانوية. فقط شجرة الكابوك خاصتي اختفت...

عندما رأتني واقفًا هناك شارد الذهن، قالت: "دعني آخذك للبحث عن شجرة كابوك أخرى، أيضًا على ضفاف هذا النهر". كانت شمس أواخر الخريف لا تزال حارقة، تلسع وجوهنا. مشينا عكس الشمس غرب القرية، نبحث عن شجرة الكابوك على أطراف قرية نهات دي. لم يكن موسم الإزهار، لكن الشجرة كانت خضراء يانعة، تُلقي بظلالها على النهر، الذي كان شبه جاف تمامًا خلال موسم الجفاف. كان ذلك النهر لا يزال امتدادًا لنهر فينه جيانغ.

كان نهرًا يعجّ بالقوارب، تصطفّ على ضفافه أرصفة حجرية مُشيّدة بدقة لرسوّها، أما الآن فقد تقلّص حجمه إلى مجرّد خندق. "يتغيّر العالم، وتتحوّل الوديان إلى تلال" (قصيدة لنجوين بينه خيم)، "في لحظة، يتحوّل البحر إلى حقل توت" (لي نجوك هان - آي تو فان)، فلا عجب أن أشجار الأرز في قريتي قد شاخت ولم تعد موجودة...

قالت: "أفضّل أن تلتقط لي صورة مع شجرة الكابوك. وعندما تتفتح أزهار الكابوك، عد، وسأصطحبك للبحث عنها مرة أخرى..."

الآن وقد أزهرت أشجار الكابوك، أودّ أن أقطع لك وعدًا. أعلم أنني ما زلت أحمل الكثير من الذكريات والشوق للقرية، وأشجار الكابوك، والأنهار...



مصدر

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
يطور

يطور

تعالت الضحكات في مهرجان المصارعة في الوحل.

تعالت الضحكات في مهرجان المصارعة في الوحل.

لمحة عامة عن بلدية ين ثانه

لمحة عامة عن بلدية ين ثانه