Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الحفاظ على المهنة التقليدية، وخلق الدخل من نبيذ الأرز

(GLO) - في هذه الأيام، بدأ العديد من أهالي جراي في هضبة جيا لاي بتخمير نبيذ الأرز للاستمتاع به مع عائلاتهم ومجتمعاتهم خلال عيد تيت. ولا تقتصر برطمانات النبيذ العطرية على كونها تقليدًا ثقافيًا تقليديًا، بل توفر أيضًا دخلًا ثابتًا للعديد من الأسر.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai11/11/2025

في خضم الحياة العصرية، لا يحمل كل جرة من مشروب رو كان نكهة الجبال والغابات فحسب، بل يحمل أيضًا مشاعر شعب جراي وكرم ضيافتهم وهويتهم المستدامة. يُعدّ رو كان مشروبًا لا غنى عنه في الأعياد، واحتفالات تيت، وحفلات الزفاف، ومراسم العبادة، والأنشطة المجتمعية.

Bà Rlan Loan làm rượu ghè bằng gạo nếp tự trồng, kết hợp các loại men nên rượu thơm, vị ngọt dịu. Ảnh: R’Ô HOK
تصنع السيدة رلان لون نبيذًا معلبًا من الأرز اللزج المزروع محليًا، حيث تمزج الخميرة لإنتاج نبيذ عطري ذي مذاق حلو. الصورة: رو هوك

وللحفاظ على هذا الجمال الثقافي، أنشأ اتحاد نساء قرية كتي نو (بلدية فو ثين) في نوفمبر/تشرين الثاني 2022 نموذج "خميرة النبيذ المعلبة" لمساعدة النساء على مشاركة تجاربهن في صنع خميرة الأوراق التقليدية وزيادة دخلهن.

وقالت السيدة كسور هبو، أحد أعضاء نموذج "خميرة النبيذ المعلب": "نشجع النساء بانتظام على الحفاظ على مكونات صنع خميرة النبيذ المعلب، ونعلمهن كيفية تحضيرها بحيث تكون لذيذة وصحية.

وفقًا لعادات قبيلة جراي، يُحضّر نبيذ الأرز دائمًا في المناسبات المهمة في القرية. نُحضّر كميات كبيرة من نبيذ الأرز احتفالًا برأس السنة الجديدة لـ"بينه نغو" عام ٢٠٢٦. توجهنا إلى منزل السيدة كسور هدواي (قرية كِتي نو، بلدية فو ثين)، المشهورة بصنع نبيذ الأرز.

وقالت السيدة حدواي إنه للحصول على جرة لذيذة من نبيذ الأرز المصنوع بالطريقة التقليدية، فإن الخطوة الأكثر أهمية هي صنع خميرة الأوراق، وهو العامل الذي يحدد نكهة ونجاح النبيذ.

قبل تخمير النبيذ، ذهبت إلى الغابة لجمع جذور ولحاء أشجار ثمينة عديدة. غسلت المكونات، وفرمتها، وخلطتها بدقيق أرز مطحون ناعمًا، وعجنتها بالماء، وشكلت كعكات خميرة مستديرة، وغطّتها، وتركتها لتجف في الشمس لبضعة أيام قبل الاستخدام.

بمجرد اكتمال الخميرة، تبدأ عملية التخمير: يُطهى الأرز، ويُنشر على صينية ليبرد، ثم يُخلط مع الخميرة وقشور الأرز. يُوضع هذا الخليط في مرطبان، ويُغلق بإحكام، ويُحفظ في مكان بارد. عادةً ما يُخمر النبيذ لمدة أسبوعين على الأقل حتى ينضج؛ وكلما طالت المدة، زادت حلاوة وغنى نكهته.

وفقًا للسيدة هدواي، بالإضافة إلى المكونات الطبيعية، تعتمد جودة النبيذ أيضًا على الطقس ومهارة صانعه. فلكل عائلة وصفتها السرية الخاصة، مما يُضفي نكهة فريدة.

"أعرف كيفية صنع نبيذ الجرار منذ صغري. تحتفظ عائلتي دائمًا ببضعة جرار من نبيذ الجرار لاستقبال الضيوف. خلال عيد رأس السنة القمرية الجديدة، أصنع الكثير لأقدمه لإخوتي وأقاربي. يمكن شرب النبيذ بعد سبعة أيام من التخمير، ولكن كلما طالت مدة تخميره، كان طعمه ألذ"، قالت السيدة هدواي.

Chị Ksor H’Doái giới thiệu về việc làm rượu cần truyền thống của người Jrai. Ảnh: R’Ô HOK
السيدة كسور حدواي تُقدّم لنا طريقة صناعة النبيذ التقليدية لشعب جراي. الصورة: رو هوك

كغيرها من العائلات، تنشغل السيدة رلان لون (القرية ج، بلدية غاو) بصنع نبيذ الجرار في نهاية العام استعدادًا لرأس السنة القمرية الجديدة. تزرع عدة أفدنة من الأرز اللزج لتوفير المواد الخام اللازمة.

تنتج كل جرة تصنعها من 6 إلى 10 لترات من النبيذ. بالإضافة إلى استخدامه لعائلتها، تبيعه أيضًا بسعر يتراوح بين 300 ألف و500 ألف دونج للجرة. بفضل مذاقه اللذيذ، يشتريه الزبائن من داخل المقاطعة وخارجها. خلال احتفالات رأس السنة القمرية العام الماضي، باعت 100 جرة من النبيذ.

في السابق، كنتُ أصنع النبيذ من الكسافا، لكنني لم أجد طعمه لذيذًا. لاحقًا، انتقلتُ إلى استخدام الأرز اللزج المزروع منزليًا وخلطه مع الخميرة، ليصبح النبيذ أكثر عطرًا وحلاوةً، كما قالت السيدة لون.

قال السيد سيو خيك، أمين سرّ خلية الحزب ورئيس القرية "ج": "تضمّ القرية 112 أسرة، منها 98 أسرة من قبيلة جراي، ومعظمهم يتقن صنع نبيذ الجرار، ويتركز معظمهم في الأعياد ورأس السنة القمرية الجديدة (التيت). ومن بينهم من يصنعون نبيذًا فاخرًا، وهو مطلوب بكثرة من قِبَل الزبائن من المناطق البعيدة، مثل السيدة رلان لون".

في قرية كوي تان (بلدية إيا با)، حافظت عائلة السيد ركوم تشوم على مهنة صناعة النبيذ في الجرار لثلاثة أجيال. في نهاية العام، تُنتج عائلته كميات كبيرة من الخميرة ونبيذ الجرار لتلبية الطلب المتزايد من الجميع.

قال السيد تشوم: للحصول على جرة نبيذ جيدة، يجب توخي الدقة في اختيار المكونات ومعالجتها. تُصنع الخميرة من جذور نباتات طبية ثمينة من الغابة... تُطحن جميعها وتُخلط مع دقيق الأرز والماء وقشور الأرز، ثم تُحضن لمدة 3 أيام و3 ليالٍ، ثم تُجفف لمدة 10 أيام لاستخدامها كخميرة نبيذ.

تنتج عائلته شهريًا ما يزيد عن طنين من خميرة النبيذ ليشتريها الزبائن ويصنعوا النبيذ بأنفسهم. بالإضافة إلى إنتاج الخميرة، يُنتج السيد تشوم أيضًا النبيذ ليبيعه بسعر يتراوح بين 250,000 و350,000 دونج للجرة، حسب الحجم.

قال السيد تشوم بحماس: "نبيذ عائلتي المُخزّن في برطمانات وخميرة يُشيد به الجميع، فهو حلو المذاق ولا يُسبّب لهم الصداع. يطلبه الكثيرون في عيد رأس السنة هذا، فهو مُمتع ويُحافظ على حرفة أجدادنا".

المصدر: https://baogialai.com.vn/giu-nghe-truyen-thong-tao-thu-nhap-tu-ruou-can-post571573.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

الكاكي المجفف بالرياح - حلاوة الخريف
مقهى "الأغنياء" في أحد أزقة هانوي، يبيع 750 ألف دونج للفنجان.
موك تشاو في موسم الكاكي الناضج، كل من يأتي مذهول
عباد الشمس البرية تصبغ مدينة دا لات الجبلية باللون الأصفر في أجمل فصول السنة

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

انفجر جي دراغون مع الجمهور أثناء أدائه في فيتنام

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج