Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رحلة "ربط الحروف" في قرية هونغ نجاي النائية

GD&TĐ - في أعماق جبال وغابات Tua Thang (Dien Bien)، توجد أربع معلمات شابات يتسلقن المنحدرات كل يوم، ويخوضن عبر الجداول، ويبقون في قرية Hong Ngai لتعليم الحروف والناس.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại08/11/2025

هناك، بين السحب والصخور، يتردد صدى ضحكات الأطفال بفضل حب وعزيمة أولئك الذين يزرعون المعرفة.

الزهور في البرية

تقع مدرسة هونغ نجاي في منطقة جبلية خطرة، على بُعد أكثر من 25 كيلومترًا من مركز بلدة توا ثانغ. الطريق إلى القرية متعرج وشديد الانحدار، زلق عند هطول المطر، ومغبر عند شروق الشمس. ومع ذلك، لا تزال أربع معلمات رياض أطفال يقطعن تلك المسافة بانتظام يوميًا للوصول إلى أطفال مونغ وتايلاند - أطفال حفاة، بعيون مشرقة، مبتسمين، يتعلمون حروفهم الأولى.

تروي السيدة موا ثي نهي، الوحيدة من بين الأربعة التي لديها زوج وأطفال، القصة بصوت هادئ وصادق: "في هونغ نجاي، كل يوم رحلة. الطريق وعر للغاية، فعندما تمطر، تتدفق المياه، وتصبح زلقة. في أحد الأيام، انقلبت السيارة، وبقيت ساقاي حمراوين لمدة أسبوع. لكنني لم أستطع التوقف. وبينما كنت أفكر في عيون طلابي، قلت لنفسي: "أحاول بجدية أكبر".

نهي من بلدة فينه سانغ القديمة، على بُعد حوالي 100 كيلومتر من قرية هونغ نجاي. تعود إلى المنزل مرة واحدة فقط أسبوعيًا لزيارة طفلها البالغ من العمر عامين. يعمل زوجها عاملًا في باك جيانغ ، ولا يلتقيان إلا لبضعة أيام في السنة. قالت: "أقضي ليالٍ عديدة في الصف، أستمع إلى صوت المطر وهو يتساقط على السقف الصفيح، أشتاق إلى طفلي، أشتاق إلى الوطن، وتنهمر دموعي. لكن ماذا عساي أن أفعل؟ لقد اخترت هذه الوظيفة، عليّ أن أتقبل البعد عن طفلي وأن أربيه بحب معلمة في المرتفعات".

المعلمات الثلاث المتبقيات: موآ ثي هوا، وفو ثي نهونغ، وسونغ ثي دو، جميعهن معلمات شابات غير متزوجات. التحقن بهذه المهنة بإيمان بسيط: التدريس لمساعدة أطفال قريتهن على التعلم. في هذا المكان النائي، هنّ معلمات وأمهات وأخوات وصديقات لطلابهن.

hanh-trinh-noi-chu-o-ban-xa-hong-ngai-9.jpg
رحلة المعلمات الشابات إلى هونغ نجاي. الصورة: NVCC

الساقين لا تتوقف أبدا عن كونها أرجوانية...

تضم روضة هوي سو حاليًا ١٢ فصلًا دراسيًا، تضم ٢٣٣ طالبًا وطالبة، موزعة على سبعة مواقع تعليمية. هونغ نجاي هي الموقع الأبعد والأكثر صعوبة. سابقًا، كان جميع المعلمين الأربعة يُدرّسون ثلاثة فصول. مؤخرًا، اضطرت إحدى المعلمات للانتقال إلى المركز، بينما اضطرت المعلمات الثلاث الأخريات إلى القيام بأعمال إضافية كالطبخ ورعاية الأطفال والتدريس.

ليس لدينا طهاة كما هو الحال في الأراضي المنخفضة. الآباء فقراء، لذا فإن المال اللازم لإطعام الأطفال محدود، لذا يتناوب المعلمون على الطبخ. يُدرّسون صباحًا، ويطبخون ظهرًا، ثم يُدرّسون مجددًا بعد الظهر، ثم ينظفون ويمسحون الفصل ويغسلون البطانيات. اليوم كله أشبه بلعبة غزل،" قالت السيدة فو ثي نهونغ بابتسامة حزينة.

لا يوجد سكن ثابت في المدرسة. في موسم الجفاف، يضطر المعلمون إلى السفر ذهابًا وإيابًا بين هوي لونغ وهونغ نجاي يوميًا، لمسافة تزيد عن 30 كيلومترًا. أما في موسم الأمطار، فتصبح الطرق زلقة، فيضطر المعلمون إلى النوم في الفصول الدراسية على أسرّة خشبية قديمة موضوعة في زاوية الفصل. تتذكر السيدة نهي: "إذا هطلت أمطار غزيرة، نبقى في الفصول الدراسية، ولا نجرؤ على العودة إلى المنزل خوفًا من السقوط من دراجاتنا في وسط الغابة. في إحدى المرات، سقطت السيدة هوا، ودهست الدراجة ساقها، وبقيت تعاني من كدمات لمدة شهر".

بين المعلمين الذين يعيشون في مناطق نائية مثلنا، لا تكفّ أرجلنا عن السقوط من دراجاتنا. نسقط مرات عديدة، فنعتاد على ذلك. عندما لا يلتئم الجرح القديم، يظهر جرح جديد. لذا، لا تكفّ أرجلنا عن السقوط! ابتسمت السيدة نهي بخفة.

السيدة موآ ثي هوا ليست بارعة في القيادة، لذا تضطر لدفع الدراجة على العديد من المنحدرات الشديدة. قالت: "أينما ذهبنا، نركب الدراجة، وإلا فسنضطر للمشي. هناك منحدرات شديدة الانحدار لدرجة أننا نخشى الانزلاق، لذلك نضطر لمساعدة بعضنا البعض في دفع الدراجة. نضحك حتى تذرف أعيننا الدموع من التعب".

في الليل، يسود صمتٌ مُفجعٌ هونغ نجاي. إشارات الهاتف متقطعة، والإنترنت شبه معدوم. في الأيام الغائمة، لا يسمع المعلمون والطلاب سوى صوت هبوب الرياح الجبلية. قالت السيدة هوا: "في الليل، أستلقي وأستمع إلى صوت المطر وهو يضرب السقف الصفيح، الجو قارس البرودة، التفكير في عائلتي يُحزنني للغاية".

hanh-trinh-noi-chu-o-ban-xa-hong-ngai-4.jpg
معلمون وطلاب في مدرسة هونغ نجاي يختبرون سوقًا في المرتفعات. الصورة: NVCC

الاعتماد على بعضنا البعض للبقاء في الفصل

في هونغ نجاي، تُصبح الرفقة بين المعلمات أعظم دعم روحي. قالت السيدة دو: "نعتبر بعضنا البعض أخوات. نستيقظ معًا في الصباح لنطبخ للأطفال، وبعد الظهر نتناوب على تدريس كل فصل، وفي المساء ننظف ونطبخ ونغسل الملابس معًا. أحيانًا عندما نكون متعبين جدًا، يُعطينا مجرد سماع ضحكات بعضنا البعض القوة على الاستمرار".

لا يقتصر دور المعلمين على تعليم الأطفال القراءة والكتابة فحسب، بل يُعلّمونهم أيضًا كيفية تناول الطعام وارتداء الملابس والتحية بأدب. في هذه المنطقة الحدودية، لا يتقن العديد من أولياء الأمور لغة الماندرين، لذا يُمثّل المعلمون أيضًا حلقة الوصل بين المدرسة والمجتمع. قالت السيدة فو ثي نهونغ: "في بعض الأيام، نضطر لزيارة كل منزل لتشجيع الأطفال على الحضور إلى الفصول الدراسية، ونشرح لأولياء الأمور أهمية التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة. الناس متعاطفون للغاية، فهم لا يملكون شيئًا، ولا يعرفون سوى إحضار بعض الخضراوات والدرنات والفواكه البرية لتقديمها للمعلمين".

في عطلات نهاية الأسبوع، بدلًا من الراحة، يستغل المعلمون هذا الوقت لتدريس حصص إضافية وصنع أدوات تعليمية من المواد المتاحة: أكواز الذرة، وقشور البذور، وأعواد الخيزران، والزجاجات البلاستيكية. قالت السيدة هوا وعيناها تلمعان بفرحة خفيفة: "نسعى لخلق فصل دراسي نابض بالحياة للأطفال، ليشعروا بالسعادة والرغبة في التعلم كل صباح عند حضورهم الفصل".

في الصباح، عندما صاح الديك، كانت الفتيات الأربع على أهبة الاستعداد لمغادرة المنزل، عابرات الجداول الضحلة والمنحدرات الشديدة. رأى الأطفال هيئتهن من بعيد فاندفعوا لاستقبالهن. كان بعضهم يحمل الأرز على يديه، وبعضهم الآخر كان مفتوح الأزرار في قمصانه، لكن ابتساماتهن كانت مشرقة. قالت السيدة دو وعيناها تلمعان: "عندما رأوا الأطفال يركضون لاحتضان أرجل معلمتهم، اختفى كل التعب عنهم".

من بين المعلمات الأربع، كانت قصة السيدة موا ثي نهي الأكثر تأثيرًا في نفوس الكثيرين. في الرابعة والعشرين من عمرها، أصبحت أمًا لطفل يبلغ من العمر عامين، ثاو ثانه دات. كان زوجها وهي يعملان في مكان بعيد، فاضطرا إلى ترك ابنهما مع جديه في الريف.

في الأيام الممطرة، يكون طريق العودة إلى المنزل على بُعد مئات الكيلومترات، ولا يسعها إلا أن تحتضن شوقها لطفلها في قلبها. كل عام، لا تلتقي هي وزوجها إلا لبضعة أيام قصيرة. قالت بصوت مختنق: "نعد الأيام في انتظار تيت، في انتظار الصيف لنكون معًا. لكن العمل لا يسمح لنا بعطلات طويلة. علينا أن نودع بعضنا بمجرد أن نلتقي".

ومع ذلك، كلما ذكرت طلابها، أشرقت عيناها. "عندما أراهم يغنون ويرقصون ويشكرون، أشعر أن كل هذا الجهد يستحق العناء."

hanh-trinh-noi-chu-o-ban-xa-hong-ngai-1.jpg
صفٌّ دراسيّ في مدرسة هونغ نجاي (روضة هوي سو). الصورة: NVCC

استمر في كتابة القصة الجميلة عن مهنة التدريس

في زاوية التل الصغير، شُيّدت ثلاثة فصول دراسية صغيرة. في الخارج، كان ركن المطبخ، حيث كان دخان الأرز يتصاعد عند الظهر. تناوب المعلمون الأربعة على طهي وجبات الطعام لستة وأربعين طالبًا. موقد حطب، وأواني من الحديد الزهر، وبعض الأوعية البلاستيكية. كان كل شيء بسيطًا للغاية، لا يمكن أن يكون أبسط من ذلك.

قالت السيدة فو ثي نونغ: "نشتري الطعام من السوق، ونحمله صباح كل اثنين إلى القرية لنخزنه طوال الأسبوع. في بعض الأيام، تمطر السماء ويكون الطريق زلقًا، فنضطر لدفع دراجاتنا لمدة ساعة للوصول إلى هناك. لكن عندما نرى أطفالنا يأكلون جيدًا وينامون نومًا هانئًا، ننسى كل تعبنا."

في الأيام الباردة، عندما يلفّ الضباب الفصل، يُشعل المعلمون نارًا لتدفئة الأطفال. تمدّ أيديهم الصغيرة أمام النار، تتوهج باللون الأحمر من دفئها. قالت السيدة هوا: "كانت تلك اللحظة الأكثر تأثيرًا بالنسبة لي. أُدرك أن مجرد عناق دافئ ووعاء أرز ممتلئ أحيانًا يكفيان لإبقاء الأطفال في الفصل".

قالت السيدة نجوين هونغ نهونغ، نائبة مديرة روضة هووي سو: "مدرسة هونغ نجاي هي أصعب مدارسنا. خلال موسم الأمطار، يذهب المعلمون والطلاب إلى المدرسة كما لو كانوا في حملة توعية. في كثير من الأيام، يكون الطريق زلقًا، ونضطر لدفع دراجاتنا بضعة كيلومترات للوصول إلى الفصل. المعلمات هناك صغيرات السن، بعضهن تخرجن للتو من المدرسة، وبعضهن أنجبن للتو وعادن إلى القرية. أنا معجبة جدًا بحس المسؤولية لديهم وحبهم لعملهم."

بحسب السيدة نغوين هونغ نونغ، على الرغم من الظروف الصعبة، لا تزال جودة الرعاية والتعليم للأطفال في هونغ نغاي مضمونة. "لا يُعلّم المعلمون الحروف فحسب، بل يُعلّمون الأطفال أيضًا الحب والمشاركة. كل يوم أذهب فيه إلى الفصل، وأرى الأطفال يُطعمون ويتعلمون الغناء والرقص، أُدرك أن هذه المشقة ليست بلا معنى."

hanh-trinh-noi-chu-o-ban-xa-hong-ngai-7.jpg
سعد طلاب مدرسة هونغ نجاي بتلقي هدايا منتصف الخريف من برنامج "مهرجان منتصف الخريف للأطفال" الذي نظمته جريدة "إديوكيشن آند تايمز" وجمعية "هوا هوانغ" الخيرية. الصورة: NVCC

أمنية في البرية

بالحديث عن أمنياتها، ابتسمت السيدة نهي بلطف: "لا نحتاج إلى شيء كبير. نريد فقط غرفة صغيرة قرب المدرسة لنقيم فيها، وإشارة هاتف ثابتة للاتصال بالخارج، وموقد غاز لطهي الطعام للأطفال بشكل أسرع. ولو توفرت طرق خرسانية أكثر، لكان موسم الأمطار أقل خطورة".

في ذلك المكان الصعب، تتحول الأحلام البسيطة إلى أحلام عظيمة. فبمجرد غرفة مؤقتة لائقة ووعاء أرز دافئ، يشعر المعلمون بالأمان في قريتهم وفصلهم. ولا يزال أهل هونغ نجاي يرددون لبعضهم البعض: "بفضل المعلمين، يستطيع أطفالنا القراءة والكتابة والغناء وتحية الكبار". ولعل هذا القول البسيط والصادق هو أثمن مكافأة للمعلمين، أولئك الذين ينشرون المعرفة من منبعها.

في هونغ نجاي، كل صباح باكر، تظهر أربعة أشخاص بقمصان وردية اللون وسط الضباب، يعبرون الجدول، متتبعين المنحدر الصخري، ليذهبوا إلى صفوفهم مع طلابهم. كل خطوة شهادة على عزم معلمي المرتفعات - أولئك الذين ينقلون نور المعرفة إلى المناطق الجبلية النائية.

لقد أصبح من عادات المعلمين، قبل مغادرة الفصل، أن ينظروا إلى وجوه كل طفل نائم، ويسحبون الغطاء برفق فوقهم، كأم ترعى طفلها بهدوء في الغابة. هناك، تُخلّد تضحيات صامتة لا يعلم بها أحد، لكنها تُسهم في بناء مستقبل أجيال عديدة.

وسط السحب المتلاطمة والجبال، لا يزال صدى القراءة يتردد، ممتزجًا بصوت الريح والجدول. معلمات قرية هونغ نجاي كمصابيح صغيرة، يُبقين النار مشتعلة في منبعها بصمت، حتى لا ينطفئ نور المعرفة في هذه الأرض النائية.

كانت هناك ليالٍ افتقدتُ فيها طفلي، كنتُ أتصل به عبر الفيديو ، ورؤيته يبتسم جعلت دموعي تنهمر. كان جدّاي يقولان إنه ولدٌ صالح، لكنه كان يبكي على والدته في كثير من الأحيان. أغلقتُ الهاتف وشعرتُ بألمٍ عميق. لكن بالتفكير في الماضي، فأنا أُدرّس من أجل مستقبل طفلي، ومن أجل الأطفال الآخرين أيضًا، شجعتُ نفسي على بذل قصارى جهدي،" قالت السيدة موا ثي نهي بنبرةٍ عاطفية.

المصدر: https://giaoducthoidai.vn/hanh-trinh-noi-chu-o-ban-xa-hong-ngai-post755625.html


علامة: مدرسة

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

معجبة ترتدي فستان زفاف في حفل G-Dragon في هونغ ين
مفتون بجمال قرية لو لو تشاي في موسم زهرة الحنطة السوداء
الأرز الصغير في مي تري يحترق، وينبض بإيقاع الهاون والمدقة للمحصول الجديد.
صورة مقربة لسحلية التمساح في فيتنام، موجودة منذ عصر الديناصورات

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

قدمت وصيفة ملكة جمال فيتنام الأولى الطالبة تران ثي تو هيين نبذة عن فيتنام السعيدة من خلال المشاركات في مسابقة فيتنام السعيدة.

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج