تم الاعتراف بفن Thai Binh Cheo باعتباره تراثًا ثقافيًا غير مادي وطنيًا اعتبارًا من عام 2023.
في العصور القديمة، كان الناس في منطقة شمال الدلتا، بالإضافة إلى قوارب التجديف لصيد الأسماك في الأنهار وفي البحر، يستخدمون أيضًا القوارب للتجديف لنقل البضائع أو الركاب على الأنهار بين المناطق. ومن تلك البيئة التاريخية نشأ المثل القائل "الأول بالقرب من السوق والثاني بالقرب من النهر". إن غناء قوارب التجديف وصيد الأسماك لدى الصيادين الساحليين في تاي بينه موجود منذ زمن طويل، ويتكون على أساس الهتاف والدفع. المغني هو الذي يبدأ الترديد، وهو الشخص الذي يبدأ المقطع الأول لبدء اللعبة. يلعب المتصل دورًا محوريًا من بداية المكالمة إلى نهايتها. لذلك يجب على المغني أن يتمتع بصوت غنائي جيد، وأن يكون مبدعًا، وأن يرتجل بسرعة لخلق جو مثير، يجذب الجماعة للاستجابة، وهو ما يسمى "الدفع". هناك طريقتان للغناء: الغناء الفردي والغناء المزدوج.
الغناء الفردي هو أسلوب غنائي يستخدم فيه المغني صوتين منفصلين من جملة أو أغنية بحيث يتطابق كل إيقاع مزدوج مع إيقاع غناء "Do ta nay". منذ بداية النداء، يكون المجذفون على استعداد للانتظار حتى ينتهي القائد من قول "Do ta nay" ثم يقوم الجميع في نفس الوقت بالتأكيد على صوت "Do" للتجديف والدفع لمطابقة الإيقاع وتوحيد الحركات. بالقرب من الوجهة، يتباطأ إيقاع الأغنية ويتوقف عند نقطة ربط القارب. على سبيل المثال، الجملة: "أريد أن آكل سمكة جوبي/اركض إلى المنزل وأخبر أمي أن تبني قاربًا وانطلق" حُذفت من الإيقاع: "أريد أن آكل/ هيا/ هيا! سمكة جوبي/ هيا/ هيا! سمكة جوبي/ هيا/ هيا! اركض إلى المنزل/ هيا/ هيا! أخبر أمي/ هيا/ هيا! ابنِ قاربًا/ هيا/ هيا! انطلق/ هيا!" .
الغناء المزدوج له نفس الإيقاع مثل الغناء الفردي، ولكن الفرق الأساسي هو أنه عندما يتوقف المغني عن الأصوات الثلاثة "دو تا ناي"، فإن المجموعة "تدفع" بأربعة أصوات "دو تا، دو تا". على الرغم من وجود العديد من الأغاني الشعبية التي يمكنها، بسبب الارتباطات الدلالية، زيادة عدد الكلمات إلى ثلاث أو أربع، إلا أن الإيقاع لا يزال قائماً. وهكذا، إذا لم نحسب الصوت الخفيف المتكرر "ناي" في شكل الأغنية الفردية "دو تا ناي"، فإن الأغنية المزدوجة تنتج ضعف عدد الأصوات التي تنتجها الأغنية الفردية. غالبًا ما يتم استخدام النمط الأطول للنداء المزدوج عند سحب قارب جنحت قليلاً على أرض طينية أو عندما يبحر قارب شراعي بثبات على مسافة طويلة. على سبيل المثال، الجملة: "عندما يرتفع الماء، تأكل سمكة البوري/ وعندما ينخفض الماء، ترقد سمكة البوري عند مصب الضفة/ اشفق على السمكة التي خرجت من الماء وتضطر للجفاف/ اشفق على الأخ الذي انتظر عبثًا" تُعبَّر عنها بالشكل التالي: "عندما يرتفع الماء، هيا بنا/ هيا بنا! هيا بنا! سمكة البوري/ هيا بنا/ هيا بنا! هيا بنا! التهم/ هيا بنا/ هيا بنا! هيا بنا!..." .
على عكس أغاني قوارب التجديف، فإن أغاني العبارات هي أغاني الصيادين أو مجدفي السفن التجارية وقوارب النقل في مناطق النهر. أغنية القارب غنية بالكلمات، ولها صوت لحني، ويتردد صداها في كل نهر. في الأيام الخوالي، كان الأولاد والبنات على ضفاف النهر يغنون في كثير من الأحيان في الليالي الهادئة المتأخرة، عندما كانت القوارب تنجرف صعودا وهبوطا على طول النهر. طريقة غناء العبارة بسيطة وطبيعية. يقوم الرجل بوضع العمود على قاع النهر، ويمسكه بكلتا يديه ويميل إلى الأمام على كتفيه، ثم يستخدم قوته لدفع العمود في الاتجاه المعاكس نحو مقدمة القارب، مما يدفع القارب إلى الأمام. عند سحب العمود، استدر وامش ببطء عائدًا إلى الوضع القديم، أي نهاية العمود، مع الراحة وغناء الأغنية. ويعتمد إيقاع الراحة وإيقاع الغناء أيضًا على الشخص الذي يقود القارب، سواء كان القارب يسير مع التيار أو ضد التيار، مع الريح أو ضد الريح... وهناك حالات يكون فيها القارب يسير في وقت متأخر من الليل، فيجلسون على جانب القارب ويغنون لبعضهم البعض. هناك طريقتان لغناء "الدعاء": الغناء في المنتصف والغناء في الطريق.
تبدأ أغنية "هان دو دوا بوي" (أغنية القارب ذات اللحن المعلق) عادةً بصوت "o..." طويل جدًا ورشيق. يعبر صوت "o" في بداية الجملة ومنتصفها عن غنائية حزينة. توقف المغني عن الغناء في منتصف الأغنية، مما خلق شعوراً بالانتظار. كان القارب قد قطع مسافة طويلة على النهر عندما تردد صدى الأغنية مرة أخرى، بشغف. عادة ما يتم غناء أغنية "غناء القارب في المنتصف" عندما تكون الرياح مواتية، ويكون عمل التجديف أكثر راحة، ويسير القارب بلطف في اتجاه مجرى النهر. مثل أغنية: نو: "في وقت متأخر من الليل، الماء هادئ، والرياح ساكنة/ أي عمود لا يمكننا سحبه لعبور القارب واللعب؟" نام: "هذا القارب يفتقد البحر كثيرًا / عالق في قصر الماندرين، لا يعرف أي طريق يتجه." أنثى: "من يمنع أو يحيط بهذا النهر/إذا كنت تريد الذهاب إلى المصب، ادفع الضريبة واذهب إلى المصب"...
أغنية "القوارب المغنية على الطرق الطويلة" يتم غنائها في كثير من الأحيان عندما تكون القوارب مزدحمة وسعيدة بالذهاب في رحلة على النهر، يغني الأولاد والبنات لبعضهم البعض للتعبير عن حبهم. لأنه يجب أن يتبع قواعد الإيقاع الشعري، فكل شخص يستطيع الغناء بطريقة مختلفة. يتغير اللحن بشكل أو بآخر اعتمادًا على الظروف النفسية والظروف المحددة، وبالتالي تتنوع النوتات الموسيقية على نطاق أوسع. على سبيل المثال: "أنت دجاجة برية جميلة، تتباهى بريشك/ لماذا لا تسمحون لي بالقتال في قفص/ أمي وأبي، لقد بلغت سن الرشد/ عمري خمسة عشر أو ثمانية عشر عامًا وسأتزوج/ أنا في الشارع، بعضهم لديهم أطفال ولكن ليس لدي/ أشعر بالخجل من أصدقائي وأنا حزين على والدي/ من الذي سأعطيه الهدايا لجدتي/ من الذي سأعوضه حتى يتمكن والدي من الاعتماد علي"...
إذا كان غناء "دو دوا" يُقام غالبًا على ضفاف الأنهار، فإن غناء "دوم" هو شكل من أشكال الغناء الشعبي الذي يحظى بشعبية أكبر في الريف. هناك نوعان من الغناء: الغناء الصغير والغناء الجماعي. لحن الغناء في نوي هو اللحن الأساسي لغناء دوم، ولكن في غناء دوم في ثاي بينه، هناك أيضًا غناء القارب، وغناء الطبل، وغناء الصحراء...
الغناء هو شكل من أشكال الغناء الحر دون أي ترتيب للمحتوى. بينما كان يعمل في الحقل، توقف الفلاح وغنى: "هو... أوه... هو/ يا فتاة تحمل زوجًا من (لكن) السحابة الساطعة (أوه)/ إذا كنت تفتقرين إلى عمود حمل، تعالي إلى هنا (لذا) سأنحت لك واحدة/ يا فتاة ترتدي قبعة مخروطية (لكن) ثلاثة (أوه) تام/ هل هو القدر أم أنك التقطت المصير الخطأ (أوه... هو)..." ورد المزارع في الحقل القريب: "هو... أوه... هو/ هذا الرجل يحرث الحقل (أوه) بعمق/ الأخاديد المحروثة مستقيمة، والجاموس أليف (أوه... هو)/ المزارع والجاموس يعرفان بعضهما البعض بالفعل (أوه)/ كيف يمكن للواقف والجالس (المشي) أن يبتعدا (أوه... هو)".
الغناء الجنائزي هو أحد أشكال الغناء الجماعي الذي يظهر غالبًا خلال المهرجانات والاحتفالات والأعياد. يتجمع الأولاد والبنات في القرية أو الأولاد والبنات من قرى أخرى معًا للغناء والتفاعل مع بعضهم البعض. ينقسم الغناء الجنائزي عادة إلى ثلاث مراحل: أغنية الترحيب، وأغنية الاعتراف، وأغنية الوداع.
أغاني الترحيب، وأغاني التحدي، وأغاني الألغاز هي جمل قصيرة تبدأ أغنية، أو تقدم نفسك لأصدقائك، أو تقترح دعوة أصدقائك للغناء. في هذه المرحلة الأغنية لها جو مبهج. على سبيل المثال، الأغنية: "قطيع من اللقالق البيضاء، أوه/ هل تستطيعون سماعي وأنا أغني هذه الكلمات/ أغني كلمات الأرز الصغير الجميلة، الأرز الوردي الجميل/ أغني كلمات الزوج والزوجة، أوه اللقالق"...
إن جزء الاعتراف بالحب، وتبادل الحب، وغناء الأمنيات هو الجزء الأطول على الإطلاق. فهو يحتوي على الكثير من المحتوى ويتم التعبير عنه بلغة غنائية وعاطفية. يتم التعبير عن الحب بين الصبي والفتاة من خلال الاستعارات والمقارنات. على سبيل المثال: "اجتمعنا هنا، اسمح لي أن أسألك هذا السؤال/ هل مياه الأمطار في الجرة لا تزال ممتلئة أم فارغة/ لم تسقط قطرات المطر لفترة طويلة/ لم تكن هناك تحيات لفترة طويلة/ متى ستجلب الرياح رائحة جوز التنبول/ حتى أتمكن من قطف أوراق التنبول التي أريد لفها"...
أغاني الوداع هي الأغاني الختامية للمجموعة الغنائية. هذه بضعة أسطر قصيرة لنقول وداعًا، لنترك انطباعًا جيدًا حتى يتذكر كل شخص وعده بشكل أفضل. هناك جمل وأبيات في أغنية الوداع، مثل القسم الذهبي. على سبيل المثال: "الآن غربت الشمس/ الوداع لم ينتهي بعد، نحن لسنا وحدنا/ عد إلى وطنك واتركه هنا/ أعانق هذا القميص، حبي"...
التهويدات هي نوع من الأغاني السردية الشعبية الغنية بالكلمات، وتحظى بشعبية في معظم مناطق البلاد. تتمتع تهويدات منطقة ثاي بينه بخصائص تهويدات منطقة دلتا الشمالية، حيث تظهر تجانسًا نسبيًا في الإيقاع الموسيقي والأداء الصوتي، ولكن الأسلوب الموسيقي والمحتوى المحدد لكل أغنية لا يزال يتمتع بميزات فريدة خاصة به. في منطقة شمال ثاي بينه، تبدأ تهويدة الافتتاحية غالبًا بنبرة مختلفة، وتفتقد الحرف الساكن الأولي، وقرب نهاية إيقاع المقطع، تتغير القافية فجأة، قبل أن تؤدي إلى المحتوى الرئيسي للأغنية. على سبيل المثال: "آه آه آه آه... أوه/اللقلق يخوض على طول البركة/يأكل التين الحامض (أوه... أوه...) يأكل الخوخ الحامض". في الجنوب، استيقظ سكان الجنوب الشرقي واستخدموا أغنية بسلسلة من الأصوات المتجانسة ذات النغمات المختلفة مثل: "بونغ بونغ بونغ بانغ بانغ بانغ"، "رو هوي رو أوي رو هوي"، "ها ها ها ها هوي"... على سبيل المثال: "ها ها ها ها هوي.../ طفلي نعسان وحزين/ حزين لتناول الأرز اللزج وعصيدة الدخن والدجاج/ لا يزال المنزل يحتوي على باذنجان واحد/ كيف يمكننا الحصول على ما يكفي من الأرز وإطعام الطفل/ طفلي يبكي ويبكي/ يبكي من أجل أول فاكهة نجمة ملتوية في الموسم/ الطفل يتوق إلى القرابين من المعبد/ الموز الملكي في القرية/ رقائق الأرز الخضراء في القرية/ الطفل يتوق إلى البطيخ في سوق كواي...".
الأغاني والرقصات الشعبية هي تراث ثقافي غير مادي لا وجود له إلا في بيئات العمل والمعيشة والبيئات الاجتماعية المتوافقة. في الوقت الحاضر اختفى تدريجيا مشهد دفع القوارب في النهر وقوارب الصيد التجديف ولم يعد هناك مكان لغناء قوارب التجديف وغناء القوارب والغناء في أزواج. ونادرا ما يسمع الأطفال حتى سن ما قبل المدرسة التهويدات. وهذا هو أحد الأشياء التي تجعل العديد من كبار السن يتساءلون دائمًا عن كيفية الحفاظ عمليًا على الأغاني الشعبية في كل منطقة.
نجوين ثانه
فو كوي، كين شوونغ
المصدر: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/19/224137/hat-dan-ca-o-thai-binh
تعليق (0)