في السابق، كان الزقاق رقم 44 في تشي لانغ مجرد ممر صغير بجدران قديمة خافتة الإضاءة. أما الآن، فقد أشرق بجدران نظيفة وجميلة، وفوانيس نابضة بالحياة، وجو دافئ ينبض بروح المجتمع.

إطلاق طراز "ألوان الحي القديم".

يأتي التمويل بالكامل من التبرعات العامة.

تُعدّ منطقة فو شوان منطقة غنية بالأهمية الثقافية والتاريخية، فهي موطن للعديد من آثار العاصمة القديمة، ولا سيما مدينة جيا هوي القديمة، التي تُعتبر "متحفًا حيًا" يحفظ ذكريات مدينة هوي . وتضم هذه المنطقة قصورًا ومساكن لمسؤولين وأقارب من العائلة المالكة من سلالة نغوين، تتخللها منازل قديمة وأزقة صغيرة تحمل بصمة العمارة التقليدية.

قالت السيدة تران ثي نغوك كوين، نائبة رئيسة لجنة جبهة الوطن الفيتنامية في حي فو شوان ورئيسة اتحاد نساء فو شوان، إن فكرة تطبيق هذا النموذج نبعت من الرغبة في تجميل المنطقة وإحياء حب التراث والوعي المجتمعي. وأضافت السيدة كوين: "أجرينا مسحًا للمنطقة واخترنا الزقاق رقم 44 في شارع تشي لانغ، الذي يزيد طوله عن 40 مترًا، نظرًا لطوله وعرضه المناسبين وقربه من المواقع التاريخية".

وضع اتحاد النساء خطةً تفصيليةً تشمل التنظيف العام، وطلاء الجدران، وتعليق الفوانيس، وترميم بوابة المدخل، وتركيب نظام إضاءة. ولتحقيق ذلك، نسّق الاتحاد مع السلطات المحلية لعقد اجتماعات مع السكان لمناقشة الخطة والاتفاق عليها، بالإضافة إلى حشد الموارد الاجتماعية. وقد ساهمت عائلة السيد لونغ كيم هونغ (الزقاق 42، تشي لانغ) بالطلاء والعمالة وجزء من التمويل.

في أقل من عشرة أيام، أُعيد طلاء أكثر من 120 مترًا مربعًا من الجدران القديمة، وعُلّقت 22 فانوسًا أحمر، ووُضع نظام إضاءة آمن، وجُدّدت بوابة المدخل بشكل أنيق. وقد ساهم السكان المحليون بالكامل في التكلفة الإجمالية التي تجاوزت 12 مليون دونغ فيتنامي.

قم بزيارة متجر "ألوان الحي القديم" أمام الزقاق رقم 44 في شارع تشي لانغ.

"من السهل أن تبدو جميلاً، لكن من الصعب الحفاظ على هذا الجمال."

قال السيد لونغ كيم هونغ، أحد المتبرعين للمشروع: "في السابق، كان هذا الزقاق مظلماً وجدرانه باهتة. أما الآن فهو نظيف ومشرق، ويشيد جميع السياح الذين يزورونه بجماله. السكان المحليون سعداء، وأصبح الجلوس والاسترخاء هنا في المساء أكثر متعة."

علّقت السيدة ثوي آن، إحدى المشاركات في خدمة السياحة، على هذا التغيير قائلةً: "منذ تجديد الزقاق، توقف العديد من السياح لالتقاط الصور. يزورون المدينة القديمة ويشعرون بالفضول لدخول الزقاق لما يتمتع به من مناظر خلابة. هذه طريقة غير مباشرة لكنها فعّالة للترويج لثقافة جيا هوي."

الأمر الأكثر إثارة للإعجاب هو أن هذا النموذج يتجاوز مجرد تجميل المنطقة. فقد قامت العديد من الأسر طواعيةً بوضع أحواض زهور ونباتات إضافية أمام أبوابها، إلى جانب التزامها بالحفاظ على النظافة. وصرح السيد هونغ قائلاً: "تجميل الأشياء أمر سهل، لكن الحفاظ على جمالها أمر صعب. وقد اتفق جميع سكان الحي على العمل معًا لضمان بقاء الزقاق مشرقًا وأخضر ونظيفًا".

بحسب السيدة كوين، يُعدّ مشروع "ألوان الحي القديم" جزءاً من حركة "بناء مدينة حضارية". ويهدف المشروع إلى إنشاء مساحة معيشية مجتمعية، وتعزيز الروابط بين الجيران، وتنمية السياحة.

بعد اكتمال الزقاق رقم 44، طلبت العديد من النساء في أزقة أخرى من الجمعية إجراء مسح لتطبيق النموذج. وفي أغسطس المقبل، سيستمر تطبيق النموذج في الزقاقين 30 و118 في تشي لانغ، حيث يساهم السكان طواعيةً في تكاليف ونفقات الكهرباء الشهرية.

وافقت اللجنة الشعبية لحي فو شوان على التنسيق مع الجهات المعنية لمواصلة إعادة إحياء وتجميل المدينة القديمة في العديد من الأزقة الأخرى. ويجري حاليًا رصف شارعي هوينه ثوك خانغ وباخ دانغ بأرصفة للمشاة؛ وبمجرد الانتهاء من ذلك، سيتم تعليق الفوانيس على ضفتي النهر لإضفاء منظر ليلي خلاب. وعلى وجه الخصوص، عند رصف شارع تشي لانغ بأرصفة للمشاة، سيتم توسيع نطاق نموذج "المدينة القديمة الملونة"، ليشكل سلسلة من المعالم البارزة التي تربط منطقة مدينة جيا هوي القديمة بأكملها.

"نحن نرى الزقاق رقم 44 كنقطة محورية ناعمة، يمكن من خلالها بدء العديد من الأنشطة الأخرى. عندما يرى الناس أنفسهم جزءًا من التغيير، فإنهم سيحافظون عليه وينشرونه طواعية"، قالت السيدة كوين.

وعلق السيد فان ترونغ تين، وهو سائح من مدينة هو تشي منه ، قائلاً: "إنها ليست فخمة للغاية؛ يكفي أن تكون نظيفة ومضاءة جيداً، وأن تضيف بعض زينة الفوانيس لتجعلها تبدو وكأنها مدينة هوي، ساحرة للغاية".

لذا، فإن نموذج "ألوان الحي القديم" ليس مجرد مشروع مجتمعي، بل هو أيضاً قصة وحدة. ففي خضم التغيرات الحضرية، لا تزال هناك زوايا شوارع محفوظة ومجددة بحب الوطن، مما يساهم في جعل مدينة هوي أكثر "تحضراً ووداً وأماناً وثراءً بالهوية".

النص والصور: ليان مينه

المصدر: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/phu-nu/lam-dep-duong-kiet-o-pho-co-chi-lang-156865.html