الوقت يمر سريعًا! لقد أصبحنا في شهر أبريل.
من أبريل ١٩٧٥ وحتى اليوم - وقتٌ كافٍ لأُسمّيه يومًا ما - في ذلك اليوم، كانت الفتاة الصغيرة التي تسكن في الجوار مجرد طفلةٍ تحتضن أمها، تُحدّق في الحرب بنظراتٍ فارغة، وأنا، منذ ذلك اليوم، تُجرّني الحرب من منطقةٍ إلى أخرى. وفي أبريل هذا، أصبحت الفتاة الصغيرة التي "حدّقت في الحرب بنظراتٍ فارغة" منذ ذلك الحين أمًا شابةً ناجحةً في الحياة، بينما أنا، المرأة العجوز، أُحدّق في الحياة بنظراتٍ فارغة!
في ذلك الشهر من أبريل، ودعتها دون موعد لأراها مجددًا. في السنوات التالية، ولأنني اشتقتُ لوطني، عدتُ والتقيت بها. كان ذلك بالأمس فقط، والآن كبرت وهي محظوظة لأنها تعيش بسلام وبراءة . قالت لي، من المؤسف أنها لم تعرف الحرب إلا من خلال الكتب والأفلام... أتمنى لو أستطيع مواجهتها مباشرةً لأشعر بألم من فقدوها وعانوا بسببها. هل ما قالته مثالي ورومانسي أكثر من اللازم؟
لقد جاء شهر أبريل مرة أخرى!
في عصر هذا اليوم، في عصر أبريل، عدتُ إلى مسقط رأسي القديم. كنتُ أنا وأختي، عجوزًا وصغيرة، نسير جنبًا إلى جنب في طريق القرية. لقد تغيرت القرية كثيرًا الآن. على عكس الأيام الخوالي، كان منزل أختي ومنزلي يفصلهما صفٌّ من أزهار الكركديه. كان صفّ الكركديه يرمز فقط إلى حدود الأرض، لا إلى انقسام قلوب الناس. أصبحت المنازل الآن ذات جدران عالية، كما لو كان هناك خيطٌ خفيّ يفصل القرية عن حبّ الجيران. كثيرٌ من الناس اليوم منغلقون على أنفسهم في طعامهم، وثرواتهم منغلقة في قلوبهم، والأرض وحدها هي المفتوحة لأنها لا تُخفى، مع وجود... ذهبٍ في الأرض.
لقد مرّ زمن طويل منذ أن سمعنا هدير الطائرات وهي تُشقّ السماء، وهدير المدافع طوال الليل، ولم نعد نرى الأم الشابة تُغمى عليها عند سماعها نبأ استشهاد زوجها في المعركة... لم تعد تلك الرؤية موجودة. تلك هي فرحة السلام.
في أبريل/نيسان، سنحت لي ولأختي فرصة السير معًا في ظهيرة مشمسة بمسقط رأسي. كانت الشمس كالنار، تُحوّل العشب والأشجار إلى اللون الرمادي، وتُصفرّ أوراق الشجر، وكانت الشمس تشتعل كالموقد، تُهبّ على البلدة الصغيرة كراحة يدك، باسم غربي للغاية: لا جي. ورغم أنها كانت في مسقط رأسي، إلا أنني أينما نظرت شعرتُ بغرابة، طرق غريبة، أرض غريبة، منازل غريبة، وأناس غريبون. سألتها، في مسقط رأسي، من لا يزال هناك ومن مات؟ لم يبقَ إلا القليل، وكثيرون فقدوا. حلّت ظهيرة أبريل/نيسان ببطء، وخفت حدة الشمس، وتوقفتُ في مقهى على جانب الطريق لأشرب القهوة وأستمع إلى أغنية "Proud Melody": "... نحرر الجنوب، نتعهد بالمضي قدمًا...". استمعت إليّ وقالت إنها لم تسمع هذه الأغنية منذ زمن طويل - أغنية لا تُنسى من كلا الجانبين - هذا الجانب والجانب الآخر. وواصلت سؤالها يا أخي، عندما يموت الناس في الحرب، يموتون شيخوخةً، يموتون في الحوادث، يموتون مرضًا... هل يعرفون شيئًا آخر بعد موتهم؟ سأله تلميذي العزيز كونفوشيوس هذا السؤال ذات مرة، فأجاب: إذا أردت أن تعرف شيئًا بعد الموت، فانتظر حتى تموت وستعرف! انظر إليّ، إجابة كونفوشيوس حكيمة جدًا، أليس كذلك؟
الماضي موجود في كل إنسان، في كل أمة، في كل بلد. امتزجت فيه الأفراح والأحزان، والمجد والذل، والدماء والدموع، والفراق والمعاناة، والموت والاستياء. بعد ظهر هذا اليوم، في أبريل/نيسان، عدتُ لزيارة مسقط رأسي بعد سنوات من الترحال منذ انتهاء الحرب. في شفق الصمت، صمتنا أنا وأنتَ أيضًا لنستمع إلى أصداء الماضي...
"... بعد ثلاثين عامًا من الفراق، التقينا مرة أخرى، لماذا تتدفق الدموع مرة أخرى..." (شوان هونغ).
مصدر
تعليق (0)