Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"আমার মধ্যে হ্যানয়" প্রবন্ধ সংকলনের নস্টালজিক ছবি এবং সংলাপ

লেখক নগুয়েন জুয়ান হাই-এর লেখা "হ্যানয় ইন মি" (২৪০ পৃষ্ঠা, রাইটার্স অ্যাসোসিয়েশন পাবলিশিং হাউস কর্তৃক ২০২৫ সালের চতুর্থ প্রান্তিকে প্রকাশিত) প্রবন্ধের সংকলনটি একটি শান্ত সম্প্রীতির মতো। একজন বিশ্বব্যাপী বুদ্ধিজীবীর বুদ্ধিমত্তা এবং আত্মা গভীর স্মৃতির সাথে মিশে গেছে।

Báo Nhân dânBáo Nhân dân10/10/2025

লেখক নগুয়েন জুয়ান হাই-এর লেখা
লেখক নগুয়েন জুয়ান হাই-এর লেখা " হ্যানয় ইন মি" প্রবন্ধ সংগ্রহ।

বইটিতে স্মৃতিতে রাজধানীর আকৃতি এবং এর পরিবর্তনগুলি চিত্রিত করা হয়েছে, এবং পাঠকদের অতীত এবং বর্তমানের মধ্যে, যারা দূরে চলে গেছে এবং তাদের হৃদয়ে চিরকাল থাকা শহরের মধ্যে শান্ত সংলাপে অংশগ্রহণের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে। মহান পরিবর্তনগুলি সম্পর্কে না লিখে, লেখক নগুয়েন জুয়ান হাই অবসর সময়ে এবং নীরবে "বিচ্ছিন্ন টুকরো" সংগ্রহ করেছেন স্মৃতি, স্বাদ এবং বিশেষ করে "হ্যানয় জনগণের" আত্মার একটি পৃথক স্থান তৈরি করার জন্য।

"আমার মধ্যে হ্যানয়"-এর লেখার ধরণ সরল কিন্তু গভীর, যা সাংস্কৃতিকভাবে গবেষণা করা হয়েছে এবং এতে এমন একজন ব্যক্তির ফিসফিসানি কণ্ঠস্বর রয়েছে যিনি পুরনো রাস্তা, পুরনো দোকান, পুরনো রাস্তা এবং চার ঋতুর স্বাদে ফিরে যেতে বেছে নেন, এমন একটি হ্যানয় তৈরি করেন যা বাস্তব এবং অস্পষ্টভাবে স্মৃতিকাতর। এই রচনায় পরিচয়, স্মৃতি এবং নগর পরিচয় সম্পর্কেও চিন্তাভাবনা রয়েছে।

"আমার মধ্যে হ্যানয়"-এর লেখার ধরণ সরল কিন্তু গভীর, যা সাংস্কৃতিকভাবে গবেষণা করা হয়েছে এবং এতে এমন একজন ব্যক্তির ফিসফিসানি কণ্ঠস্বর রয়েছে যিনি পুরনো রাস্তা, পুরনো দোকান, পুরনো রাস্তা এবং চার ঋতুর স্বাদে ফিরে যেতে বেছে নেন, এমন একটি হ্যানয় তৈরি করেন যা বাস্তব এবং অস্পষ্টভাবে স্মৃতিকাতর। এই রচনায় পরিচয়, স্মৃতি এবং নগর পরিচয় সম্পর্কেও চিন্তাভাবনা রয়েছে।

লেখক নগুয়েন জুয়ান হাই জনস হপকিন্স বিশ্ববিদ্যালয় থেকে অর্থনীতিতে পিএইচডি এবং টেনেসি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে গণিতে স্নাতকোত্তর ডিগ্রি অর্জন করেছেন। এই তথ্যের মাধ্যমে, অনেকেই তাকে সংখ্যা, যুক্তি এবং বিজ্ঞানের প্রতি আরও বেশি অনুরক্ত বলে কল্পনা করতে পারেন। কিন্তু "হ্যানয় ইন মি" বইটি দিয়ে পাঠকরা এমন একজন ব্যক্তির সাথে দেখা করেন, যার আত্মা সংবেদনশীল, গভীর, একজন কবির আবির্ভাবের সাথে আচ্ছন্ন যিনি জীবনের প্রতিটি নিঃশ্বাস উপভোগ করতে এবং শান্ত করতে জানেন। যুক্তি এবং আবেগের এই সমান্তরালতাই তার গদ্যকে একটি বিশেষ সৌন্দর্যে ভরিয়ে তোলে, পর্যবেক্ষণে পরিশীলিত এবং সূক্ষ্ম, চিন্তায় গভীর এবং স্মৃতির প্রবাহে নরম।

img-2912.jpg

বইটি একটি বহু-স্বরের মহাকাব্য হিসেবে রচিত, যা মানব স্মৃতির বিভিন্ন স্তর এবং স্থানিক মাত্রা উন্মোচন করে।

"২৪-ঘন্টা হ্যানয় স্মৃতি" থেকে "মনন ও প্রতিফলন" পর্যন্ত ৬-পর্বের কাঠামোটি আবেগ থেকে অভিজ্ঞতা এবং প্রতিফলনের একটি মানসিক যাত্রা। এই ক্রিয়াকলাপ চিন্তাভাবনা এবং আবেগের গভীরতা তৈরি করে, বইটিকে ব্যক্তিগত নোটের সংগ্রহের সীমানা সম্পূর্ণরূপে অতিক্রম করতে সাহায্য করে এবং হ্যানয়ের মহাকাশে নিজের কাছে ফিরে যাওয়ার যাত্রার প্রতীক হয়ে ওঠে।

"মেমোরিজ অফ হ্যানয়"-এর শুরুর অংশটি সকাল, দিন, সন্ধ্যা থেকে শুরু করে শহরের স্বপ্ন পর্যন্ত ২৪ ঘন্টার মধ্যে শহরের সম্পূর্ণ স্পন্দন প্রকাশ করে। চক্রাকার সময়ের কাঠামো পাঠককে এমন অনুভূতি দেয় যেন তারা শহরের সাথেই বাস করছে, শ্বাস নিচ্ছে, হাঁটছে এবং স্বপ্ন দেখছে। "লেটার টু সিস্টার", "বিদায় হ্যানয়", "ভালোবাসা", "বিগিনিং অফ উইন্টারিং", "হোয়া খান লিন"... প্রবন্ধগুলি ব্যক্তিগত আবেগের প্রবাহের সাথে চলতে থাকে, হ্যানয়কে একজন আত্মার সঙ্গী হিসেবে চিত্রিত করে।

লেখক বাইরে থেকে পর্যবেক্ষণ করেন না, বরং সময়ের প্রবাহে প্রবেশ করেন যাতে দৈনন্দিন জীবনের প্রতিটি বিবরণ: কান্না, ফুলের ঘ্রাণ, শীতের প্রথম বৃষ্টি... চেতনার একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ হয়ে ওঠে। যদি আমরা প্রথম অংশকে "জীবনকাল" বলি, তাহলে এটিই কেন্দ্রীয় আবেগগত অক্ষ যা সমগ্র বইকে নিয়ন্ত্রণ করে।

জীবনের ছন্দ থেকে মহাকাশ পর্যন্ত, দ্বিতীয় খণ্ডটি একটি মানসিক মানচিত্রের মতো যেখানে টুকরো টুকরো রয়েছে: "হ্যানয় শীত", "হ্যানয় এবং আমি", "হ্যানয়ের এলোমেলো গল্প", "সেই বছর পশ্চিম হ্রদ আরও সবুজ মনে হয়েছিল", "সিকাডাসের কিচিরমিচির - গ্রীষ্ম ফিরে আসে"... ঋতু, স্থান এবং আবেগের ধাপ অনুসরণ করে স্মৃতির একটি সিরিজ তৈরি করে।

এটি লক্ষণীয় যে কাঠামোটি রৈখিকভাবে সাজানো হয়নি। প্রতিটি "রাস্তার কোণ" ভৌগোলিকভাবে সংযুক্ত নয় বরং মেজাজের প্রবাহের উপর নির্ভর করে যেন হ্যানয় লেখকের অবচেতনে পুনর্গঠিত হয়েছিল। "হ্যানয়ের সাথে কথা বলা", "ওহ হ্যানয়..." দুটি হাইলাইট যা দেখায় যে হ্যানয় আসলে সংলাপের বিষয় হয়ে ওঠেনি, লেখকের সূক্ষ্মতা এবং সংবেদনশীলতার সাথে কীভাবে শুনতে হয়, সহানুভূতি জানাতে হয়, প্রতিক্রিয়া জানাতে হয়... তা জানে না।

স্থানের পরে আসে স্বাদ। লেখক মনে হয় বুঝতে পেরেছেন যে হ্যানয়ের আত্মায় পৌঁছানোর জন্য, উষ্ণ এবং সরল "রেস্তোরাঁ" গুলির মধ্য দিয়ে যেতে হবে। "রাতের খাবার", "জলের দোকানের গল্প", "সঙ্গীত চিত্রকর্ম এখনও আগের মতোই!", "ফো খেতে যাওয়া" প্রবন্ধগুলি... স্মৃতির সাংস্কৃতিক স্তর জাগ্রত করার জন্য অবসর সময়ে রন্ধনসম্পর্কীয় গল্প বলা।

লেখকের দৃষ্টিকোণ এবং অনুভূতিতে রন্ধনপ্রণালী বস্তুগত তৃপ্তি দ্বারা বর্ণনা করা হয়নি, বরং স্মৃতির অনুভূতির মাধ্যমে বর্ণনা করা হয়েছে: একটি মুখ, একটি বিকেল বা পুরানো সঙ্গীতের সাথে সম্পর্কিত স্বাদ। দৃষ্টি থেকে স্বাদে এবং তারপর স্মৃতিতে অনুভূতি স্থানান্তরের কাঠামোর মাধ্যমে, এই অংশটি প্রবন্ধের সমগ্র সংগ্রহকে আরও প্রাণবন্ত এবং উষ্ণ হতে সাহায্য করে।

চতুর্থ খণ্ড "জীবন ও আবেগের টুকরো" কে "আমি" থেকে "আমরা" পর্যন্ত একটি উন্মুক্ত স্থান হিসেবে কল্পনা করা যেতে পারে। তাই বইটির কাঠামো ব্যক্তি থেকে সম্প্রদায়ে ছড়িয়ে পড়ে। প্রবন্ধগুলি: "বাড়ি! মিষ্টি বাড়ি!", "হিউয়ের ঠিকানা", "ঝড়ো রাতের গান...", "ভদকা", "বিকালের বৃষ্টি, জনাকীর্ণ রাস্তা..." - এই সমস্ত রচনাগুলি অভ্যন্তরীণ শব্দগুলিকে বিশ্বের চিন্তাভাবনার সাথে মিশ্রিত করে।

এই অংশে হ্যানয় আর কোনও নির্দিষ্ট স্থান নয়, বরং একটি সাধারণ আবেগগত পটভূমিতে পরিণত হয়েছে, এমন একটি স্থান যেখানে সভা, বিচ্ছেদ, আবেগ এবং অনুশোচনা ঘটে। লেখক যখন পর্যবেক্ষণ এবং চিন্তাভাবনার জন্য পিছনে ফিরে যেতে জানেন তখন তিনি তার পরিপক্ক লেখার ক্ষমতা প্রদর্শন করেন। "ব্যক্তিগত" (হ্যানয়) থেকে "জনসাধারণের" (জীবন) -এ কাঠামোগত স্থানান্তর সমগ্র বইয়ের একটি মানবতাবাদী হাইলাইট।

"ভিয়েতনাম জুড়ে ডায়েরি" শিরোনামের পঞ্চম অংশটি একটি পার্শ্ব-গল্পের মতো। হ্যানয়ের একটি সম্পূর্ণ প্রতিকৃতি তৈরি করার পরে লেখক এই অংশটি স্থাপন করেছেন, যা অত্যন্ত সূক্ষ্ম এবং বুদ্ধিমান কাঠামোগত পছন্দ: হ্যানয় ছেড়ে যাওয়ার সময়, লেখক হ্যানয়কে সবচেয়ে গভীরভাবে বুঝতে পারেন। "হ্যানয়ের ঠিক পরে, এই মুহূর্তে কি বৃষ্টি হচ্ছে, আমার প্রিয়?", "কাও বাং - বাক কান - হ্যানয়", "সাই দো কি"... এর মতো অংশগুলি ভৌগোলিক যাত্রার সূচনা করে এবং একই সাথে মানসিক যাত্রার সাময়িকভাবে সমাপ্তি ঘটায়। হ্যানয় একটি "স্মৃতি মানদণ্ড" হয়ে ওঠে এবং তুলনা, স্মৃতিচারণ এবং প্রত্যাবর্তনের ভিত্তিও হয়ে ওঠে।

৬-পর্বের এই রচনাটি শেষ হয়েছে মননশীল প্রবন্ধ দিয়ে: "মুরগির দাঁত", "পুরাতন স্বীকারোক্তি", "২০ দশকের লেখা", "পশ্চিমের জার্নি থেকে এখনই বলা গল্প"... প্রথম অংশটি যদি আবেগ সম্পর্কে হয়, তবে শেষ অংশটি চিন্তাভাবনা সম্পর্কে। লেখক এখন আর বিশেষভাবে হ্যানয় সম্পর্কে লেখেন না, বরং হ্যানয়কে বাঁচা, ভালোবাসা এবং ছেড়ে যাওয়ার প্রক্রিয়া জুড়ে নিজের প্রতিকৃতি আঁকেন বলে মনে হয়। শান্ত স্বরে, কিছুটা আত্ম-বিদ্রূপের সাথে মিশে, এই সমাপ্তিটিকে মর্মস্পর্শী এবং গভীর করে তোলে।

যদিও এটি ল্যাং সন, কাও ব্যাং, সাইগন থেকে শুরু করে অনেক দেশ জুড়ে বিস্তৃত... এমনকি দূরবর্তী দেশগুলিতেও, "আমার মধ্যে হ্যানয়" এখনও আমার মনের কেন্দ্রীয় শহরের কক্ষপথ ছেড়ে যায় না।

অন্যান্য স্থানের নাম ভ্রমণকাহিনীর স্থানকে প্রসারিত করার জন্য অগত্যা মনে হয় না, বরং প্রকৃতপক্ষে অভ্যন্তরীণ গভীরতায় হ্যানয়কে পুনঃস্থাপনে অবদান রাখে। যেকোনো স্থান সম্পর্কে লিখতে গিয়ে, লেখক সর্বদা হ্যানয়ের স্মৃতির আলো দিয়ে অদ্ভুত ভূদৃশ্যকে আলোকিত করেন, এমনকি ভিয়েতনাম জুড়ে ভ্রমণের সময়ও, হ্যানয় এখনও প্রভাবশালী আবেগের অক্ষ, "মূল রাস্তা" যেখানে অন্যান্য সমস্ত রাস্তা নিয়ে যায়।

প্রতীকী অর্থে, বিভিন্ন স্থানের নামের উপস্থিতি হল লেখকের প্রবাসীর একটি মনস্তাত্ত্বিক মানচিত্র তৈরির উপায়, যেখানে ভৌত স্থান স্মৃতির স্থান প্রকাশের একটি অজুহাত মাত্র। এই কৌশলটি প্রবন্ধের কাঠামোকে অনন্য করে তোলে: আপনি যত দূরে যাবেন, হ্যানয় তত স্পষ্ট হয়ে উঠবে; আপনি যত বেশি ভূমি অতিক্রম করবেন, হ্যানয়ের চিত্র আপনার অবচেতনে তত গভীর হয়ে উঠবে।

img-2909.jpg
img-2910.jpg

সুতরাং, বইটিতে হ্যানয় হল "আধ্যাত্মিক অক্ষ" যেখানে সমস্ত ভ্রমণ একত্রিত হয়; প্রতিটি ভ্রমণ স্মৃতির জন্য একটি পরীক্ষা; প্রতিটি নতুন ভূমি অহংকার প্রতিফলিত করে এমন একটি আয়না... সেই জায়গাগুলি সম্পর্কে লিখতে গিয়ে, লেখক বর্ণনা করেননি, বরং হৃদয়ে হ্যানয়ের সাথে সংলাপ করেছেন।

এই বিস্তৃত বইটি কোনও কঠোর কাঠামো অনুসরণ করে না, তবে প্রতিটি অংশ স্বাধীনভাবে পড়া যায়, তবুও আবেগ এবং চিন্তাভাবনার সাথে অনুরণিত হয়। হ্যানয় কেবল একটি ভৌগোলিক স্থান হিসাবেই নয় বরং একটি জীবন্ত জীব হিসাবেও আবির্ভূত হয়, যা সময়, মানুষ, স্বাদ, স্মৃতি এবং জীবনের দর্শনের সাথে চলমান।

সেই কারণে, প্রবন্ধের সংগ্রহটি আত্মার মানচিত্রের মতো, যা লেখককে অতীতের সাথে, শহরের সাথে এবং নিজের সাথে সংলাপে সাহায্য করে। "অনুভূতি" থেকে "উপলব্ধি" পর্যন্ত ছয়টি অংশের কাঠামো একটি সম্পূর্ণ যাত্রা তৈরি করেছে।

এই কাঠামোটি আরও দেখায় যে নগুয়েন জুয়ান হাই স্বতঃস্ফূর্তভাবে লেখেন না কিন্তু আবেগের গতিবিধি সম্পর্কে তাঁর নান্দনিক সচেতনতা রয়েছে। তুচ্ছ বিবরণ থেকে, তিনি "বস্তুগত হ্যানয়" এবং "আধ্যাত্মিক হ্যানয়" কে সংযুক্ত করে একটি দীর্ঘ অনুরণন সহ একটি সম্পূর্ণ রচনা করেন।

"আমি মনে হচ্ছে হ্যানয় লেখকরা যা বলেছেন, বলেছেন এবং আবিষ্কার করেছেন তা আমার নিজের আনাড়ি উপায়ে পুনর্লিখন করছি..." - লেখকের কথাগুলো একটি নম্র, আত্মসচেতন সুর বহন করে। এটাই "শৈল্পিক বিনয়" যা আসলে লেখকের ইশতেহারও।

নগুয়েন জুয়ান হাই জানেন যে হ্যানয় নিয়ে অনেক কিছু লেখা হয়েছে, থাচ লাম, ব্যাং সন, নগুয়েন ভিয়েত হা থেকে শুরু করে নগুয়েন নোক তিয়েন... কিন্তু তার স্বঘোষিত "আনাড়ি"-তেই পাঠকরা এমন একজন ব্যক্তির অনন্য গুণাবলী অনুভব করতে পারেন যিনি অনেক দূরে থাকেন, সুগন্ধ, শব্দ, অনুভূতির মতো সবচেয়ে ভঙ্গুর জিনিসগুলিকে ধরে রাখার চেষ্টা করেন...

নুয়েন জুয়ান হাই আর হ্যানয়ের "বর্ণনা" করেন না, তিনি সংলাপ করেন। এই বিষয়টিই তার সাহিত্যকে দুটি জগতের মাঝখানে দাঁড় করিয়েছে: স্মৃতির সাহিত্য এবং আত্ম-সচেতনতার সাহিত্য।

"আমি তোমাকে ব্যস্ত লন্ডন সম্পর্কে বলতে পারব না, আমি তোমাকে সমৃদ্ধ ওয়াশিংটন ডিসি সম্পর্কে বলতে পারব না... কারণ আমার ছোট, সংকীর্ণ আত্মার কাছে কেবল প্রবাহিত লাল নদীর ধারে একটি কোমল শহর, একটি গলির শেষে একটি সরু কফি শপ এবং শরৎ শুরু হলে দুধের ফুলের সুগন্ধে ভরা একটি রুক্ষ, পাথরের তৈরি ফুটপাতের জন্য জায়গা আছে..."। এটি বইয়ের সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য অংশগুলির মধ্যে একটি, উভয়ই একটি "স্বীকারোক্তি" এবং একটি "অনুভূতির ঘোষণা"।

লেখক তার "সংকীর্ণ আত্মা" লুকিয়ে রাখেন না, বরং এটিকে মূল্যে রূপান্তরিত করেন। এটাই স্মৃতির প্রতি আনুগত্যের "সংকীর্ণতা", এক এবং একমাত্র প্রেমের "সংকীর্ণতা"। এই অনুচ্ছেদের চিত্রগুলি দূরবর্তী, ঝাপসা বাহ্যিক দৃশ্যের মতো ক্ষণস্থায়ী সহাবস্থানের কাঠামোতে সংগঠিত হয়েছে, যাতে "হ্যানয় - লাল নদী - গলির শেষে কফি শপ - দুধের ফুলের ফুটপাত" তীব্র কামুকতার সাথে উঠে আসে।

পৃথিবী থেকে যত দূরে, হ্যানয় তত কাছে; আপনি যত বেশি ভ্রমণ করবেন, ভালোবাসা তত বেশি ঘনিষ্ঠ এবং পবিত্র উপায়ে "স্থানীয়" হয়ে উঠবে।

এই কাঠামোটি মানসিক বৈপরীত্যের প্রভাবে অবদান রাখে: পৃথিবী থেকে যত দূরে, হ্যানয় তত কাছের; আপনি যত বেশি ভ্রমণ করবেন, তত বেশি ভালোবাসা খুব ঘনিষ্ঠ এবং পবিত্র উপায়ে "স্থানীয়" হয়ে উঠবে।

"হ্যানয় লোকেরা কেবল সুস্বাদু খাবারের জন্যই খায় না, বরং আশেপাশের দৃশ্যের জন্যও খায়, এবং পরিচিতির জন্যও, যদিও এটি অনেক পুরনো এবং অপ্রচলিত কিছু। মনে রাখার জন্য, মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য, মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য খাও, আমার প্রিয়..."। এটি এমন একটি অনুচ্ছেদ যা স্পষ্টভাবে নগুয়েন জুয়ান হাইয়ের সাংস্কৃতিক দক্ষতা প্রদর্শন করে।

তার প্রবন্ধগুলিতে রন্ধনপ্রণালীকে বিষয় হিসেবে বিবেচনা করা হয় না বরং সম্মিলিত স্মৃতির একটি রূপ হিসেবে বিবেচনা করা হয়। "মনে রাখার জন্য খাও, মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য খাও" নগর সংস্কৃতির দর্শন ধারণ করে: স্বাদের পাশাপাশি খাবার স্মৃতি এবং বিশ্বাসের একটি আচারও।

প্রবন্ধের সংগ্রহে, সুর প্রায়শই বর্ণনা থেকে সংলাপে পরিবর্তিত হয়, যা ঘনিষ্ঠতা এবং গোপনীয়তার অনুভূতি তৈরি করে, যেমন কোনও পুরানো ক্যাফেতে বা পরিচিত রাস্তায় ডেটের সময় ফিসফিসানি।

আরও গভীর স্তরে, আমরা এমন একটি হ্যানয় দেখতে পাই যা সময়ের সাথে সাথে বিবর্ণ হয়ে যাচ্ছে এবং প্রতিটি খাবার অতীতের "জীবন্ত প্রমাণ" হয়ে ওঠে। এখানেই নগুয়েন জুয়ান হাইয়ের লেখা "ক্ষতির অনুভূতি" - যা সমসাময়িক নগর সাহিত্যের একটি মূল বিষয়বস্তু - এর উপর আলোকপাত করে। এখানে, নগুয়েন জুয়ান হাই পুরানো হ্যানয়কে পুনরুদ্ধার করতে চান না বরং পরিবর্তন সম্পর্কে খুব সচেতন। লেখক "সেই লাইনের মাঝখানে বসে আছেন", যা একজন আধুনিক বিষয়ের অবস্থান যিনি স্মৃতিকাতর এবং বাস্তবতাকে গ্রহণ করেন। এই অর্থে, লেখক উভয়ই একজন রক্ষক এবং মৃত্যুর সাক্ষী।

বইটিতে শীতের পাতাগুলি একটি বিশেষ ছাপ তৈরি করে। প্রতীকী স্তরে, নগুয়েন জুয়ান হাইয়ের লেখায় "শীতকাল" হল স্মৃতির একটি ঘনীভূত মুহূর্ত, যখন জীবনের সমস্ত শব্দ, সংলাপ এবং গতিবিধি হ্রাস পায় যাতে মানুষ তাদের ভেতরের কণ্ঠস্বর শুনতে পায়।

অভ্যন্তরীণ আখ্যানই তার লেখাকে কবিতার কাছাকাছি করে তোলে এবং ধ্যানের প্রবণতা তৈরি করে। লেখক মনে হয় "মহা আখ্যান"-এর সমস্ত উদ্দেশ্য প্রত্যাখ্যান করেছেন, তিনি হ্যানয়ের একটি সম্পূর্ণ প্রতিকৃতি তৈরি করতে চান না বরং কেবল বিনয়ীভাবে "বিক্ষিপ্ত টুকরো সংগ্রহ করেন"। এই লেখার ধরণ আধুনিক সাহিত্যের "খণ্ডিত নান্দনিকতা"কে জাগিয়ে তোলে, সমগ্র ছবিতে নয় বরং প্রতিটি আবেগগত খণ্ডে সত্য প্রকাশ করে।

"হ্যানয় ইন মি" এমন একটি কাজ যা স্মৃতি এবং জ্ঞান, সংস্কৃতি এবং আখ্যানের মিশ্রণ ঘটায়, যা সমসাময়িক নগর গদ্যের প্রবণতাকে প্রতিনিধিত্ব করে।

"হ্যানয় ইন মি" এমন একটি রচনা যা স্মৃতি এবং জ্ঞান, সংস্কৃতি এবং আখ্যানের মিশ্রণ ঘটায়, যা সমসাময়িক নগর গদ্যের ধারার প্রতিনিধিত্ব করে। নগুয়েন জুয়ান হাই এমনভাবে লেখেন যেন পরিবর্তনশীল শহরে মানুষের উষ্ণতা সংরক্ষণ করার জন্য।

তার জগতে, রান্না, শীত, ছোট দোকান বা রাস্তাঘাট... সবকিছুই পরিচয় এবং ভালোবাসার প্রতীক। বইটি এমন এক ভালোবাসা দিয়ে লেখা যা শীতের আগুনের মতো স্থায়ী। একটি সূক্ষ্ম, সংযত কিন্তু ভুতুড়ে কণ্ঠস্বরের মাধ্যমে, লেখক পাঠকদের বিশ্বাস করান যে, তারা যেখানেই যান না কেন, প্রতিটি ব্যক্তি তাদের নিজস্ব হ্যানয় তাদের সাথে বহন করে।

লেখক আত্মবিশ্বাসের সাথে বলেন: “আমি হ্যানয়কে সাধারণীকরণ বা সংজ্ঞায়িত করার চেষ্টা করি না... আমি সেই বিক্ষিপ্ত টুকরোগুলো একত্রিত করে একটি ছোট ছবি তৈরি করি”। এই ক্ষুদ্রতা এবং বিশ্রীতার মধ্যেই স্মৃতি এবং মানবতার এক সত্যিকারের মহান হ্যানয় নিহিত।

বই পড়া মানে যেন কুয়াশার মধ্যে সেন্ট জোসেফের গির্জার ঘণ্টাধ্বনি শোনা, কারো চুলে দুধের ফুলের সুবাস, এবং হঠাৎ ভেতরে উষ্ণতা অনুভব করা, যেন হ্যানয় মৃদু ফিসফিস করে বলছে: ফিরে এসো, এখানে এখনও খুব বেশি দূরে একটি শহর আছে...

সূত্র: https://nhandan.vn/buc-tranh-hoai-niem-va-doi-thoai-trong-tap-tan-van-ha-noi-trong-toi-post914270.html


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিভাগে

মুওই নগট এবং সং ট্রেমে সবুজ পর্যটন উপভোগ করতে উ মিন হা ভ্রমণ করুন
নেপালের বিপক্ষে জয়ের পর ফিফা র‍্যাঙ্কে উন্নীত ভিয়েতনাম দল, বিপদে ইন্দোনেশিয়া
স্বাধীনতার ৭১ বছর পর, হ্যানয় আধুনিক ধারায় তার ঐতিহ্যবাহী সৌন্দর্য ধরে রেখেছে
রাজধানী মুক্তি দিবসের ৭১তম বার্ষিকী - হ্যানয়ের নতুন যুগে দৃঢ়ভাবে পা রাখার চেতনাকে জাগিয়ে তোলা

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

No videos available

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য