হ্যানয় বিশ্ববিদ্যালয়ের বিদেশী ভাষা শিক্ষার প্রাক্তন ভাইস রেক্টর, সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন, ১১ মে ৯০ বছর বয়সে মারা গেছেন।
তাঁর কথা উল্লেখ করার সময়, ভিয়েতনামী ভাষাকে "Tiếq Việt"-এ রূপান্তরিত করার তার প্রস্তাবটি স্মরণ না করে থাকা অসম্ভব, যা বহু বছর ধরে আলোড়ন সৃষ্টি করেছিল এবং বিতর্কের জন্ম দিয়েছিল।

ভিয়েতনামী ভাষার সংস্কারের প্রস্তাবকারী সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন ১১ মে ৯০ বছর বয়সে মারা যান (ছবি: আর্কাইভাল)।
২০২৭ সালের নভেম্বরে, সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েনের নতুন প্রকাশিত বইটি ভিয়েতনামী ভাষার প্রস্তাবিত সমন্বয়ের সাথে উত্তপ্ত বিতর্কের জন্ম দেয়।
সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন ভিয়েতনামী ভাষা সংস্কারের একটি উদাহরণ দিয়েছেন, যেমন " শিক্ষা আইন" কে "luat zao zụk", "state" কে "n'à nướk" এবং "ভাষা" কে "qôn qữ" লেখা...
সেই সময়, সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন যুক্তি দিয়েছিলেন যে প্রায় এক শতাব্দী পরে, ভিয়েতনামী বর্ণমালা অনেক অসঙ্গতি প্রকাশ করেছে এবং এটিকে সহজ, মনে রাখা সহজ, ব্যবহার করা সহজ এবং সময় ও সম্পদ সাশ্রয় করার জন্য উন্নত করা প্রয়োজন।
সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন যে অসঙ্গতিগুলি উল্লেখ করেছেন তার মধ্যে রয়েছে: বর্তমানে, আমরা একটি একক প্রাথমিক ব্যঞ্জনবর্ণ ধ্বনিকে প্রতিনিধিত্ব করতে 2 বা 3টি অক্ষর ব্যবহার করি। উদাহরণস্বরূপ, C - Q - K (cuoc, quoc, ca, kali), Tr - Ch (tra, cha), S - X (sa, xa)... এছাড়াও, আমরা কিছু চূড়ান্ত ব্যঞ্জনবর্ণের ধ্বনিকে প্রতিনিধিত্ব করতে দুটি অক্ষর একত্রিত করি যেমন Ch, Ng, Nh (mach, ong, tanh...)।
সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন ১৯৩৫ সালে ফু থো প্রদেশের হা হোয়াতে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি একজন রাশিয়ান ভাষার প্রভাষক এবং বিদেশী ভাষা শিক্ষা বিশ্ববিদ্যালয়ের (বর্তমানে বিদেশী ভাষা বিশ্ববিদ্যালয়, ভিয়েতনাম জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয়, হ্যানয়) প্রাক্তন ভাইস রেক্টর।
১২ মে দুপুর ১টায় তাঁর জানাজা অনুষ্ঠিত হবে এবং তাঁকে ফু থোর হা হোয়া-এর ভিন চান-এ সমাহিত করা হবে।
লেখক বুই হিয়েন পর্যবেক্ষণ করেছেন যে এগুলি অসঙ্গত ঘটনা, কোনও সাধারণ নীতি অনুসরণ করে না, যা পাঠক এবং লেখকদের জন্য অসুবিধার কারণ হয়, এমনকি তথ্যের বিষয়বস্তু সম্পর্কে ভুল বোঝাবুঝি বা ভুল বোঝাবুঝির কারণ হয়।
এই জটিলতার কারণে শিক্ষার্থীরা, শিশু হোক বা বিদেশী, প্রায়শই ভুল করে।
সেখান থেকে, তিনি সরকারের কাছে উপস্থাপনের জন্য একটি সর্বোত্তম সমাধান তৈরির ভিত্তি হিসেবে একটি পরিকল্পনা প্রস্তাব করেন।
লেখক বুই হিয়েনের সংস্কার করা ভিয়েতনামী বর্ণমালাটি হ্যানয়ের সাংস্কৃতিক উপভাষার উপর ভিত্তি করে তৈরি, মৌলিক ধ্বনি এবং ছয়টি আদর্শ স্বর উভয়ের ক্ষেত্রেই, এই নীতির সাথে যে প্রতিটি অক্ষর কেবল একটি ধ্বনিকে প্রতিনিধিত্ব করে এবং প্রতিটি ধ্বনিতে কেবল একটি সংশ্লিষ্ট অক্ষর থাকে।
বর্তমান ভিয়েতনামী বর্ণমালা থেকে Đ অক্ষরটি সরিয়ে ফেলা হবে এবং F, J, W এবং Z এর মতো বেশ কয়েকটি ল্যাটিন অক্ষর যুক্ত করা হবে।
উপরন্তু, উপরের টেবিলে বিদ্যমান ১১টি অক্ষরের ধ্বনিগত মান পরিবর্তন করুন, বিশেষ করে: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = d, gi, r।
যেহেতু "nh" (nh) ধ্বনির এখনও কোনও নতুন প্রতিস্থাপন অক্ষর নেই, তাই উপরের লেখায় এটিকে উপস্থাপন করার জন্য সম্মিলিত অক্ষর n' সাময়িকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে।

সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েন কর্তৃক প্রস্তাবিত উন্নত লেখা পদ্ধতির সম্পূর্ণ সংস্করণ (ছবি: আর্কাইভাল)।
"Tiếq Việt" ব্যঞ্জনবর্ণ সংস্কারের প্রথম অংশ সম্পর্কে জনমত "উত্তেজিত" থাকাকালীন, সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন তার ৪০ বছরের গবেষণা প্রকল্পটি পরিমার্জন অব্যাহত রাখেন এবং দ্বিতীয় অংশ (সম্পূর্ণ কাজ) প্রকাশের সিদ্ধান্ত নেন।
দ্বিতীয় অংশে, তিনি ভিয়েতনামী ভাষার স্বরবর্ণের উপর তার গবেষণা সম্পন্ন করেন।
সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন ভাগ করে নিয়েছেন যে তিনি ভিয়েতনামী (হ্যানয় উপভাষা) এর স্বরবর্ণ ধ্বনি পদ্ধতিকে সঠিকভাবে এবং ব্যাপকভাবে সনাক্ত করার চেষ্টা করেছেন যাতে একটি ধ্বনি - একটি অক্ষরের নীতির উপর ভিত্তি করে প্রতিটি ধ্বনির সাথে সম্পর্কিত অক্ষর নির্বাচন করা যায়।
তিনি দুটি মূল বিষয় উত্থাপন করেছিলেন যেগুলির চূড়ান্ত সমাধান করা প্রয়োজন: ভিয়েতনামী ভাষায় স্বরধ্বনির প্রকৃত সংখ্যা এবং তাদের প্রতিনিধিত্বকারী সংশ্লিষ্ট অক্ষরগুলি।
তিনি প্রস্তাবিত ভিয়েতনামী (হ্যানয় রাজধানী) ভাষার সম্পূর্ণ (ধ্বনিগত) বর্ণমালায় ৩৩টি একক রয়েছে।
নতুন বর্ণমালায়, a-b-c ক্রম অপরিবর্তিত রয়েছে। উপরের সারণিতে গাঢ় অক্ষরগুলি ইঙ্গিত করে যে এই অক্ষরগুলি পুরানো ভিয়েতনামী বর্ণমালা অনুসারে উচ্চারিত অক্ষরগুলিকে প্রতিস্থাপন করে নতুন ধ্বনিগত মান (উন্নত শৈলীতে উচ্চারিত) অর্জন করেছে।
কিছু অক্ষরের উচ্চারণ সম্পূর্ণরূপে পরিবর্তিত হবে, যেমন: C (ch), f (ph), j (j), k (c), q (th), w (ng), x (kh), z (d)।
জনসাধারণের প্রতিক্রিয়ার মুখে শান্ত থাকুন।
ভিয়েতনামী ভাষার উন্নতির প্রস্তাব নিয়ে তাঁর গবেষণার কিছু অংশ প্রকাশ করার সময়, তীব্র বিরোধিতার মুখে, সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন শান্তভাবে বলেছিলেন যে এই প্রতিক্রিয়া স্বাভাবিক, বিশেষ করে যেহেতু কাজটি এখনও সম্পূর্ণ হয়নি।
তিনি নিজেই শেয়ার করেছেন: "যদি আমি হঠাৎ করে সংস্কার করা স্ক্রিপ্টটি দেখি, তাহলে আমার কাছেও এটি বোকামি মনে হবে।"
তবে, এই বিজ্ঞানী মনে করেন যে যদিও কর্তৃপক্ষ এখনও ভিয়েতনামী লেখার পদ্ধতি সংস্কারের কোনও পরিকল্পনার বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেয়নি, তবুও বৈজ্ঞানিক এবং ব্যক্তিগত দৃষ্টিকোণ থেকে তার গবেষণা তার অধিকার।
তিনি আরও জোর দিয়ে বলেন যে তিনি এই বৈজ্ঞানিক কাজটি নিয়ে গবেষণা করার জন্য ৪০ বছরেরও বেশি সময় ব্যয় করেছেন এবং সম্পূর্ণ লেখাটি পেতে অনেক অসুবিধা অতিক্রম করেছেন এবং তিনি খুবই সন্তুষ্ট বোধ করেছেন।

এসোসি. অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েন (ছবি: আর্কাইভাল)।
অশালীন বা এমনকি বিদ্বেষপূর্ণ মন্তব্যের বিষয়ে, তিনি বিশ্বাস করেন যে এটি স্বাভাবিক কারণ কিছু লোক বুঝতে পারবে, আবার কিছু লোক বুঝতে পারবে না।
তিনি তার বৈজ্ঞানিক গবেষণাকে পরীক্ষামূলক হিসেবে বর্ণনা করেছিলেন, যা যে কেউ চাইলে ব্যবহার করতে পারে।
সমালোচনা এবং এমনকি নিন্দা সত্ত্বেও, অনেক শিক্ষাবিদ এবং বিজ্ঞানী বিশ্বাস করেন যে ভিয়েতনামী ভাষা উন্নত করার বিষয়ে সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েনের গবেষণা প্রশংসনীয়।
পেটেন্টকৃত উন্নতি
২০১৭ সালের শেষের দিকে, কপিরাইট অফিস (সংস্কৃতি, ক্রীড়া ও পর্যটন মন্ত্রণালয়) আনুষ্ঠানিকভাবে সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েনের "ভিয়েতনামী জাতীয় লিপির উন্নতির উপর প্রবন্ধ" রচনাটিতে স্বাক্ষর করে এবং কপিরাইট মঞ্জুর করে।
সেই সময়, সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন জানান যে তিনি কপিরাইট নিবন্ধন করেছেন কারণ তিনি অন্যরা তার গবেষণা লঙ্ঘন করবে বলে ভয় পাননি, বরং কেবল দূষিত উদ্দেশ্যে তার উন্নত লিপির অপব্যবহার রোধ করার জন্য। তিনি সকলকে তাদের জীবনে বা বৈজ্ঞানিক গবেষণায় নতুন লেখার পদ্ধতি ব্যবহার করার জন্য স্বাগত জানান।
২০১৮ সালের মার্চ মাসের মধ্যে, সহযোগী অধ্যাপক বুই হিয়েন "Tiếq Việt" (ভিয়েতনামী বর্ণমালা) উন্নত করার জন্য সমস্ত গবেষণা সম্পূর্ণরূপে বন্ধ করে দিয়েছিলেন।
সূত্র: https://dantri.com.vn/giao-duc/de-xuat-la-ve-tieq-viet-cua-pgs-bui-hien-tung-gay-suc-soi-the-nao-20250512103513591.htm










মন্তব্য (0)