ঠান্ডা বলতে, "ঠান্ডা" ছাড়াও, ইংরেজিতে আরও অনেক শব্দ আছে যেমন "frosty", "icy" অথবা "It's biting cold"।
ইংরেজি উচ্চারণ প্রশিক্ষণ বিশেষজ্ঞ মিঃ কোয়াং নগুয়েন, বৃষ্টির, ঠান্ডা আবহাওয়া সম্পর্কে কিছু শব্দভাণ্ডার শেয়ার করেছেন:
যখন আবহাওয়া প্রায় ১০ ডিগ্রি থাকে, আমরা ভিয়েতনামীরা প্রায়শই এটিকে "ঠান্ডা" বা "ঠান্ডা" বলি, কিন্তু আমেরিকায়, আমি দেখি মানুষ প্রায়শই কেবল "ঠান্ডা" বলে। যদি এটি "ঠান্ডা" এর চেয়ে বেশি ঠান্ডা হয়, তাহলে আমরা বলতে পারি: "এটা জমে যাচ্ছে" বা "এটা হিমশীতল"। যখন এটি "কাঁপানো ঠান্ডা" হয়, তখন ইংরেজি অভিব্যক্তিটি হল: "এটা কাঁপানো ঠান্ডা"।
যদি তাপমাত্রা ০ ডিগ্রি সেলসিয়াসের নিচে নেমে যায় এবং প্রচুর তুষারপাত হয়, তাহলে আমরা বলি: "একটি তুষারময় দিন"। যখন বাতাসে জলীয় বাষ্প পৃষ্ঠের সাথে লেগে থাকে এবং "বরফ" তৈরি করে, তখন ব্রিটিশরা "তুষারপাত" ব্যবহার করে। এর বিশেষণ "তুষারপাত" এর অর্থ খুব ঠান্ডাও।
ঠান্ডা লাগলে, ছাদ বা গাছের গুঁড়ি থেকে কয়েক ফোঁটা জল জমে "বরফ" তৈরি করে (যেমন গুহার স্ট্যালাকাইটাইট, কিন্তু বরফ দিয়ে তৈরি), যাকে "বরফ" বলা হয়। যদি "বরফ ঠান্ডা" হয় তবে ইংরেজিতে "বরফ" শব্দটির একটি রূপ আছে, উদাহরণস্বরূপ: "জল বরফের মতো" - জল সর্বদা বরফের মতো ঠান্ডা থাকে।
ঠান্ডা বৃষ্টিকে বর্ণনা করার অনেক উপায় আছে। উদাহরণস্বরূপ, যে বৃষ্টি মাটিতে পড়ে এবং তারপর জমে যায় তাকে "জমাট বৃষ্টি" বলা হয়।
দ্বিতীয় প্রকারটি হল "শিলাবৃষ্টি", তোমাদের অনেকেই হয়তো "শিলাবৃষ্টি" বলে মনে করো। আসলে, "শিলাবৃষ্টি" প্রায়শই গরম বাতাসের অঞ্চলে দেখা যায়, যেখানে বড় বজ্রপাত এবং বজ্রপাত হয়। "তুষারপাত" হল যখন বৃষ্টি/বরফের ফোঁটা গরম বাতাসের অঞ্চলের মধ্য দিয়ে পড়ে, পানিতে পরিণত হয়, তারপর ঠান্ডা বাতাসে পড়ে, জলের ফোঁটা জমে যায়, অর্থাৎ শিলাবৃষ্টি। সহজভাবে বলতে গেলে, "তুষারপাত" হল "শিলাবৃষ্টি" যখন তাপমাত্রা খুব কম থাকে; এবং "তুষারপাত" হল শিলাবৃষ্টি যখন উষ্ণ তাপমাত্রায় বজ্রপাত হয়।
কোয়াং নুয়েন (মুন ইএসএল)
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস লিঙ্ক
মন্তব্য (0)