প্রতিটি নীতি শিক্ষার্থীদের অধিকার, প্রশিক্ষণের মান এবং একজন স্নাতক/প্রকৌশলীকে অবশ্যই কতগুলি ক্রেডিটের ডিগ্রি অর্জন করতে হবে তার উপর সরাসরি প্রভাব ফেলে।
বিদেশী ভাষার চাপ প্রবল।
হো চি মিন সিটির একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যয়নরত লাম ডংয়ের ২০ বছর বয়সী ছাত্র এলএইচটি বলেছেন যে তিনি ৬.৫ আইইএলটিএস সার্টিফিকেট অর্জনের জন্য অনেক সময় এবং অর্থ বিনিয়োগ করেছেন, যা স্কুলের বি১ আউটপুট স্ট্যান্ডার্ডের চেয়ে উল্লেখযোগ্যভাবে বেশি। তবে, টি.-কে এখনও মৌলিক ইংরেজি যোগাযোগ কোর্সগুলি পুনরায় নিতে হতে পারে - যা তিনি সময় এবং প্রচেষ্টার অপচয় বলে মনে করেন। টি.-এর স্কুল ৯-১২টি বিদেশী ভাষার ক্রেডিট পরিচালনা করার জন্য তিনটি বিকল্পের মধ্যে একটি প্রয়োগ করছে: ছাড় এবং স্কোর রূপান্তর, বাধ্যতামূলক অধ্যয়ন, অথবা আউটপুট মান স্বীকৃতি কিন্তু অন্যান্য ঐচ্ছিক কোর্সের মেক-আপ অধ্যয়ন প্রয়োজন।
"ক্রেডিট ট্রান্সফার বিকল্পটি আদর্শ বলে মনে হচ্ছে কারণ এটি আমার সময় বাঁচায়, কিন্তু আমি শুনেছি যে এই পদ্ধতিতে এখনও সম্ভাব্য আইনি ঝুঁকি রয়েছে কারণ শিক্ষা ও প্রশিক্ষণ মন্ত্রণালয় এখনও নির্দিষ্ট নির্দেশনা জারি করেনি," টি. শেয়ার করেছেন। যদি আমি আউটপুট মান স্বীকৃতি দেওয়ার এবং ১২০টি ক্রেডিট সংগ্রহের জন্য ঐচ্ছিক বিষয়গুলির জন্য ক্ষতিপূরণ দেওয়ার নিরাপদ বিকল্পটি বেছে নিই, তবে টি.কে এখনও ৩-৪টি ক্রেডিট অধ্যয়ন করতে হবে। এর ফলে আমার মনে হয় যে বিদেশী ভাষার সার্টিফিকেট পাওয়ার জন্য আমি যে প্রচেষ্টা করেছি তা আসলে স্বীকৃত নয়। "যদিও আমার সার্টিফিকেট আছে, তবুও আমি জানি না নিয়ম মেনে চলা এবং আমার বিশ্ববিদ্যালয় পড়াশোনাকে সর্বোত্তম করার জন্য কোন দিকটি নেব," টি. বলেন।
প্রকৃতপক্ষে, বেশিরভাগ বিশ্ববিদ্যালয় ৯-১২টি বিদেশী ভাষার ক্রেডিট তৈরি করে যাতে শিক্ষার্থীরা স্নাতক প্রোগ্রামের জন্য B1 এবং ইঞ্জিনিয়ারিং প্রোগ্রামের জন্য B2 মান পূরণ করে। তবে, আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেট স্বীকৃতির নীতি সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়, যার ফলে উপযুক্ত অধ্যয়নের পথ বেছে নেওয়ার সময় শিক্ষার্থীরা বিভ্রান্ত হয়। সহযোগী অধ্যাপক, ডঃ ট্রান হোই আন - পার্টি কমিটির সচিব, ভিয়েতনাম এভিয়েশন একাডেমি কাউন্সিলের চেয়ারম্যানের মতে, টিউশন ফি ছাড় এবং স্কোর রূপান্তর করার পদ্ধতি, প্রোগ্রামে ইংরেজি মডিউলের সমতুল্য আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেট স্বীকৃতি শিক্ষার্থীদের সক্রিয়ভাবে অধ্যয়ন করতে এবং আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেট পরীক্ষা দিতে উৎসাহিত করে, একই সাথে তাদের স্নাতক হওয়ার জন্য পর্যাপ্ত ক্রেডিট সংগ্রহ করতে সহায়তা করে।
দ্বিতীয় পদ্ধতি হল শিক্ষার্থীদের স্কুল কর্তৃক আয়োজিত সমস্ত বিদেশী ভাষা কোর্স অধ্যয়ন করতে বাধ্য করা, যাতে প্রশিক্ষণ প্রক্রিয়া এবং আউটপুট মান নিয়ন্ত্রণ করা যায়। তৃতীয় পদ্ধতি হল আউটপুট মান স্বীকৃতি দেওয়া কিন্তু ক্রেডিট গণনা করা নয়। এর অর্থ হল আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেটগুলি কেবল বিদেশী ভাষার মান বিবেচনা করার জন্য ব্যবহৃত হয় এবং ক্রেডিটগুলি অন্যান্য ঐচ্ছিক বিষয় দ্বারা ক্ষতিপূরণ দিতে হবে। এই পদ্ধতিটি আইনত নিরাপদ কিন্তু শিক্ষার্থীদের অধ্যয়নের সময় হ্রাস করে না।
মিঃ আনের মতে, উপরোক্ত তিনটি পদ্ধতির মধ্যে, আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেটধারী শিক্ষার্থীদের জন্য পড়াশোনা থেকে অব্যাহতি এবং ক্রেডিট রূপান্তর সবচেয়ে জনপ্রিয় বিকল্প কারণ এটি পড়াশোনার সময় কমিয়ে দেয়। বিপরীতে, বাধ্যতামূলক পড়াশোনা পদ্ধতি হতাশার কারণ হয় কারণ উচ্চ যোগ্য শিক্ষার্থীদের এখনও তাদের যোগ্যতার চেয়ে কম জ্ঞান পুনরায় শিখতে হয়।

বিদেশী ভাষার রোডম্যাপ অপ্টিমাইজ করার প্রস্তাব
হো চি মিন সিটি ইউনিভার্সিটি অফ ইন্ডাস্ট্রি অ্যান্ড ট্রেডের অ্যাডমিশন অ্যান্ড কমিউনিকেশন সেন্টারের পরিচালক - এমএসসি ফাম থাই সন-এর মতে, প্রশিক্ষণ কর্মসূচিতে দুটি ধরণের ইংরেজি স্পষ্টভাবে আলাদা করা প্রয়োজন: যোগাযোগ ইংরেজি এবং বিশেষায়িত ইংরেজি।
তাঁর মতে, নিয়ম অনুসারে B1 মানের সমতুল্য আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেট থেকে ইংরেজি যোগাযোগকে নমনীয়ভাবে স্বীকৃতি দেওয়া যেতে পারে। শিক্ষার্থীরা স্ব-অধ্যয়ন করতে পারে এবং স্কুলের বাইরে বা স্কুলে পরীক্ষা দিতে পারে; যদি তারা B1 এ পৌঁছায়, তাহলে তাদের পড়াশোনা থেকে অব্যাহতি দেওয়া হবে এবং তাদের স্কোর সেই অনুযায়ী রূপান্তরিত হবে। এটি শিক্ষার্থীদের উদ্যোগকে উৎসাহিত করে এবং খরচ সাশ্রয় করে কারণ স্কুলের টিউশন প্রায়শই বেসরকারি কেন্দ্রগুলির তুলনায় অনেক কম।
এদিকে, বিশেষায়িত ইংরেজি শেখা আবশ্যক, কারণ বিষয়বস্তু পেশার সুনির্দিষ্টতার সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত এবং এমন পরিভাষার গভীর বোধগম্যতা প্রয়োজন যা যোগাযোগের শংসাপত্র প্রতিস্থাপন করতে পারে না। "বিশ্ববিদ্যালয়গুলি এখন বিশেষায়িত ইংরেজির উপর মনোযোগ দেয়। যোগাযোগের ইংরেজির ক্ষেত্রে, এটি শিক্ষার্থীদের চাহিদার উপর নির্ভর করে, প্রয়োজনে স্কুল শিক্ষাদানের ব্যবস্থা করবে," এমএসসি সন বলেন।
যদিও টিউশন ছাড় এবং ক্রেডিট রূপান্তর পদ্ধতিটি দুর্দান্ত নমনীয়তা প্রদান করে, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান হোই আন জোর দিয়েছিলেন যে আইনি ঝুঁকি এখনও বিদ্যমান। তাঁর মতে, এই বিকল্পের সবচেয়ে বড় সীমাবদ্ধতা হল স্পষ্ট আইনি ভিত্তির অভাব। সার্কুলার 17/2021/TT-BGDDT এবং সার্কুলার 40/2022/TT-BGDDT-তে প্রভাষক মান সম্পর্কিত নিয়মাবলী অনুসারে, বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রভাষকদের স্নাতকোত্তর ডিগ্রি বা উচ্চতর ডিগ্রি থাকা আবশ্যক, পাশাপাশি অন্যান্য অনেক পেশাদার মানদণ্ডও রয়েছে।
এদিকে, বিশ্ববিদ্যালয় বহির্ভূত বিদেশী ভাষা কেন্দ্রের প্রভাষকরা প্রায়শই এই প্রয়োজনীয়তা পূরণ করেন না, যার ফলে স্কোর রূপান্তরের বৈধতা নিশ্চিত করা কঠিন হয়ে পড়ে। এছাড়াও, শিক্ষার ফলাফলের স্বীকৃতি এবং ক্রেডিট রূপান্তর সম্পর্কিত সার্কুলার ০৮/২০২১/টিটি-বিজিডিডিটি-এর ১৩ নম্বর ধারাটি অস্পষ্ট বলে বিবেচিত হয়, বিশেষ করে উচ্চ শিক্ষা প্রতিষ্ঠান ব্যতীত অন্যান্য ইউনিট থেকে স্কোর রূপান্তরের ক্ষেত্রে।
এই ধারাবাহিকতার অভাবের কারণে অনেক স্কুল ক্রেডিট গণনা না করে আউটপুট মান স্বীকৃতি দেওয়ার পদ্ধতি বেছে নিয়েছে এবং শিক্ষার্থীদের ঐচ্ছিক কোর্সের জন্য অর্থ প্রদান করতে বাধ্য করেছে। যদিও এটি নিয়মের দিক থেকে নিরাপদ, এটি শিক্ষার্থীদের জন্য সর্বোত্তম সমাধান নয় এবং আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেট অর্জনের প্রেরণা হ্রাস করে।
আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেটের নমনীয়তা এবং বিশ্ববিদ্যালয় প্রোগ্রামগুলিতে ক্রেডিট গ্যারান্টি দেওয়ার প্রয়োজনীয়তার মধ্যে দ্বন্দ্ব সমাধানের জন্য, সহযোগী অধ্যাপক, ডঃ ট্রান হোই আন প্রস্তাব করেছিলেন যে শিক্ষা ও প্রশিক্ষণ মন্ত্রণালয় থেকে সমন্বয় করা উচিত। প্রথমত, সার্কুলার 08/2021/TT-BGDDT এর ধারা 13 স্পষ্ট করা প্রয়োজন, প্রশিক্ষণ প্রোগ্রামে স্বীকৃত আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেট থেকে স্কোরকে বিদেশী ভাষা মডিউলে রূপান্তর করার বিষয়ে নির্দিষ্ট নিয়মাবলী সহ। নীতি সংশোধনের জন্য অপেক্ষা করার সময়, আউটপুট মান স্বীকৃতি দেওয়ার কিন্তু ক্রেডিট গণনা না করার পদ্ধতিটি এখনও শিক্ষার্থীদের অধিকার রক্ষার জন্য সবচেয়ে নিরাপদ সমাধান হিসাবে বিবেচিত হতে পারে।
এছাড়াও, স্কুলগুলিকে বিশেষায়িত ইংরেজি শেখানোর মান উন্নত করতে হবে এবং A1, A2 বা A3 এর মতো ইনপুট স্তর অনুসারে শিক্ষার্থীদের শ্রেণীবদ্ধ করতে হবে যাতে উপযুক্ত শিক্ষার পথ তৈরি করা যায়, যাতে আউটপুট মান পেশাদার প্রয়োজনীয়তা পূরণ করে। "ক্রেডিট স্বীকৃতির নিয়মকানুন স্পষ্ট এবং একীভূত হলেই শিক্ষার্থীরা আন্তর্জাতিক সার্টিফিকেটগুলিতে বিনিয়োগ নিরাপদ বোধ করবে এবং স্কুলগুলি জাতীয় যোগ্যতা কাঠামো অনুসারে প্রশিক্ষণ কর্মসূচির অখণ্ডতা নিশ্চিত করার সাথে সাথে নমনীয় নীতি প্রয়োগ করতে পারবে," সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান হোই আন জোর দিয়েছিলেন।
শিক্ষা ও প্রশিক্ষণ মন্ত্রণালয়ের নিয়ম অনুসারে, বিদেশী ভাষার আউটপুট মান নির্ধারণ করা হয় ২০১৬ সালে জারি করা ভিয়েতনামী জাতীয় যোগ্যতা কাঠামো (নং ১৯৮২/QD-TTg) অনুসারে। সেই অনুযায়ী, বিশ্ববিদ্যালয় ডিগ্রিধারীদের জন্য ভিয়েতনামী বিদেশী ভাষা দক্ষতা কাঠামো (ইউরোপীয় কাঠামো অনুসারে B1 স্তরের সমতুল্য) অনুসারে বিদেশী ভাষার দক্ষতা স্তর ৩/৬ হওয়া আবশ্যক। B1 হল বিদেশী ভাষার আউটপুট বিবেচনা করার জন্য বেশিরভাগ উচ্চশিক্ষা প্রতিষ্ঠান কর্তৃক ব্যবহৃত সর্বনিম্ন স্তর।
সূত্র: https://giaoductoidai.vn/ngoai-ngu-trong-truong-dai-hoc-tin-chi-hay-chung-chi-quoc-te-post757614.html






মন্তব্য (0)