| ড. নগুয়েন ফুক আন (সামনের সারিতে, ডান দিক থেকে দ্বিতীয়) ৭ম জাতীয় বই পুরস্কার - ২০২৪ গ্রহণ করছেন। ছবি: লেখকের সৌজন্যে প্রাপ্ত। |
ডঃ নগুয়েন ফুক আন বলেছেন: “ঐতিহাসিক পরিবর্তন ও পরিস্থিতির কারণে, ভিয়েতনামের কুয়োক নগু লিপি চীনা অক্ষর এবং নম লিপির স্থান দখল করে নেয়। পরবর্তী প্রজন্মের খুব কম সংখ্যক মানুষই চীনা অক্ষর চেনে, যার ফলে আমাদের পূর্বপুরুষদের হাজার হাজার বছর ধরে ব্যবহৃত লিখন পদ্ধতির তুলনায় এগুলো দুর্লভ ও অপরিচিত হয়ে পড়েছে। এখন অনেকেই প্রাচীন চীনা এবং নম লিপির নথি বুঝতে ও পড়তে পারেন। ধীরে ধীরে, প্রাচীন ভিয়েতনামী সংস্কৃতি ও সভ্যতা ঐতিহাসিক নথিপত্রের সংকটে পড়ছে এবং সহজেই বিস্মৃতির অতলে তলিয়ে যাচ্ছে...”
● চীন-ভিয়েতনাম বিষয়ক গবেষণার একজন গবেষক হিসেবে, আপনার প্রকাশনাগুলোর পেছনে আপনার আকাঙ্ক্ষা কী?
মধ্যযুগের ভিয়েতনামি সাহিত্য, ইতিহাস, সমাজ ও সংস্কৃতি নিয়ে গবেষণা করা আমার মতো একজন গবেষকের কাজই শুধু নয়, বরং এটি একটি আবেগ ও ভালোবাসাও বটে। আমি গবেষণার যত গভীরে যাই, ততই এটিকে অন্বেষণের জন্য অনেক আকর্ষণীয় ও অনন্য বিষয় সমৃদ্ধ একটি সম্ভাবনাময় ক্ষেত্র হিসেবে দেখতে পাই। তবে, বর্তমানে চীন-ভিয়েতনাম বিষয়ক নথিপত্র খুব কম লোকের কাছেই সহজলভ্য। এই নথিগুলো "স্থগিত" হয়ে আছে। আর আমার মতো গবেষকরাই এই নথিগুলোকে "উন্মুক্ত" করবেন, যাতে এগুলো আরও বেশি মানুষের কাছে পরিচিত হতে পারে…
● আপনার গবেষণার লক্ষ্য কারা?
আমার প্রকাশনাগুলো মূলত চীন-ভিয়েতনাম অধ্যয়ন বিষয়ক গবেষক এবং ভিয়েতনামের সংস্কৃতি, ইতিহাস ও সমাজে আগ্রহী পাঠকদের জন্য তথ্যসূত্র হিসেবে কাজ করে। যেহেতু তাদের বেশিরভাগেরই বিশেষায়িত জ্ঞানের অভাব রয়েছে, তাই তাদের পক্ষে এই উপকরণগুলো সংগ্রহ করা ও বোঝা কঠিন হতে পারে। এজন্য গবেষকরা নথিগুলো পর্যালোচনা ও টীকা সংযোজন করবেন। পাঠকরা যে বিষয়বস্তু বুঝতে পারেন না, তা আরও ভালোভাবে বোঝার জন্য তারা টীকাগুলো দেখতে পারেন।
● ভবিষ্যতে আপনার গবেষণা পরিকল্পনা কী?
আমি বর্তমানে দুই-তিনটি প্রকাশনা সম্পাদনা করছি, যার মধ্যে রাজকীয় পরীক্ষা বিষয়ক একটি শীঘ্রই প্রকাশিত হবে। আমি পাঠকদের কাছ থেকে ইতিবাচক সাড়া পাওয়ার আশা করি।
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ!
থুই ট্রাং
উৎস: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202509/ra-dong-cac-tu-lieu-han-nom-lan-toa-truyen-thong-dan-toc-fab0e6c/









মন্তব্য (0)