ডঃ নগুয়েন ফুক আন (সামনের সারিতে, ডান থেকে দ্বিতীয়) ৭ম জাতীয় বই পুরস্কার - ২০২৪ পেয়েছেন। ছবি: এনভিসিসি |
ডঃ নগুয়েন ফুক আন বলেন: “ইতিহাস এবং সময়ের পরিবর্তনের সাথে সাথে, জাতীয় ভাষা চীনা এবং নোম লিপিগুলিকে প্রতিস্থাপন করেছে। পরবর্তী প্রজন্ম যারা চীনা লিপি জানে তারা আমাদের পূর্বপুরুষদের হাজার হাজার বছর ধরে ব্যবহৃত লেখাগুলির সাথে ক্রমশ কম, বিরল এবং অপরিচিত হয়ে উঠছে। প্রাচীন চীনা এবং নোম নথিগুলি এখন খুব কম লোকই পড়তে এবং বুঝতে পারে। ধীরে ধীরে, প্রাচীন ভিয়েতনামী সংস্কৃতি এবং সভ্যতা ধীরে ধীরে ভাঙা ঐতিহাসিক নথির পরিস্থিতিতে পড়ে গেছে, সহজেই বিস্মৃতির অধীন হয়ে পড়েছে...”।
● হান-নমের একজন গবেষক হিসেবে, আপনার প্রকাশনাগুলির মাধ্যমে আপনি কী লালন করেন?
- মধ্যযুগীয় ভিয়েতনামের সাহিত্য, ইতিহাস, সমাজ এবং সংস্কৃতি অধ্যয়ন করা কেবল আমার মতো একজন গবেষকের কাজ নয়, বরং এটি একটি আবেগ এবং ভালোবাসাও। আমি যতই গবেষণা এবং অধ্যয়নের গভীরে প্রবেশ করি, ততই আমি দেখতে পাই যে এটি একটি সম্ভাবনাময় ক্ষেত্র, যেখানে অনেক আকর্ষণীয় এবং অনন্য বিষয় রয়েছে যা কাজে লাগানো দরকার। কিন্তু বর্তমানে, খুব কম লোকই হান - নম সম্পর্কে নথি পড়তে পারে। নথিগুলি "হিমায়িত"। এবং আমার মতো গবেষকরা সেই নথিগুলিকে "ডিফ্রস্ট" করবেন যাতে আরও বেশি লোক তাদের সম্পর্কে জানতে পারে...
● আপনার গবেষণার লক্ষ্যবস্তু কারা?
- আমার প্রকাশনাগুলি মূলত হান-নম গবেষক এবং ভিয়েতনামী সংস্কৃতি, ইতিহাস এবং সমাজে আগ্রহী পাঠকদের জন্য নথি হিসেবে কাজ করে। যেহেতু তাদের বেশিরভাগেরই কোনও মেজর নেই, তাই তাদের পক্ষে নথিগুলি অ্যাক্সেস করা এবং বোঝা কঠিন। অতএব, গবেষকরা গবেষণা করবেন এবং টীকা লিখবেন। পাঠকরা যে বিষয়বস্তু বোঝেন না, সেগুলির জন্য পাঠকরা টীকাযুক্ত বিভাগটি আরও ভালভাবে বুঝতে পড়তে পারেন।
● ভবিষ্যতের জন্য আপনার গবেষণা পরিকল্পনা কী?
- আমি ২-৩টি প্রকাশনা সম্পাদনা করছি, যার মধ্যে একটি ইম্পেরিয়াল পরীক্ষা সম্পর্কে প্রকাশিত হবে যা শীঘ্রই প্রকাশিত হবে। আমি পাঠকদের সমর্থন পাওয়ার জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছি।
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ!
থুই ট্রাং
সূত্র: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202509/ra-dong-cac-tu-lieu-han-nom-lan-toa-truyen-thong-dan-toc-fab0e6c/
মন্তব্য (0)