"সবুজ আখ ক্ষেত এবং তুঁত গাছের তীর / সবুজ ভুট্টা এবং মিষ্টি আলু" ("ডুং নদীর ওপারে", হোয়াং ক্যাম) ডুয়ং নদীর ধারে জন্মগ্রহণ ও বেড়ে ওঠা, শৈশব থেকেই, বালক নগুয়েন ডুক হা প্রায়শই "তার নিজের শহরের নদীতে মুখ রেখেছিলেন" তার দাই দং কমিউন (বাক নিনহ) থেকে তার বন্ধুদের সাথে। শৈশব থেকেই সাহিত্য এবং শব্দের প্রতি অনুরাগী এবং দেশের অন্যতম শীর্ষস্থানীয় সাহিত্য প্রশিক্ষণ কেন্দ্রে 6 বছরের পরিশ্রমী "প্রশিক্ষণ" পাওয়ার পর, ডুক হা ভিয়েতনাম জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয়ের সামাজিক বিজ্ঞান ও মানবিক বিশ্ববিদ্যালয়, হ্যানয় থেকে সাহিত্যে উচ্চমানের স্নাতক ডিগ্রি এবং সাহিত্য তত্ত্বে স্নাতকোত্তর ডিগ্রি অর্জন করেছেন। তার নিজের শহরের নদীর ধারে শৈশবের অনেক সুন্দর স্মৃতি থেকে, গ্রামাঞ্চলে আকর্ষণীয় মাঠ ভ্রমণ থেকে, সাহিত্য সৃষ্টি শিবিরের লেখক-বন্দীদের দক্ষিণ থেকে উত্তরে বাস্তবতা অনুভব করার জন্য ভ্রমণ থেকে, তার হৃদয় থেকে উঠে আসা উষ্ণ আবেগ থেকে, মেজর নগুয়েন ডুক হা (ছদ্মনাম নগুয়েন ডুক) "দ্য রিভার টেলস স্টোরিজ" (পিপলস আর্মি পাবলিশিং হাউস, ২০২৫) নামক একটি বইতে প্রবন্ধ, নোট এবং স্মৃতিকথা সংগ্রহ, লালন এবং স্ফটিকায়িত করেছেন।
"দ্য রিভার টেলস স্টোরিজ" বইয়ের প্রচ্ছদ। |
বইটি একজন তরুণ সম্পাদকের শ্রমের প্রথম ফলাফল এবং বহু বছর ধরে নীরবে পর্যবেক্ষণ, চিন্তাভাবনা এবং দেশের বিভিন্ন গ্রামাঞ্চলে ভ্রমণের মাধ্যমে বিশুদ্ধভাবে
বইটি খুললে, এই ধরণের পৃষ্ঠাগুলি খুঁজে পাওয়া কঠিন নয়।
"গল্পটি চলতে থাকে শরতের নেশাগ্রস্ত আকাশের মাঝে, কিন বাক ভূমির মাঝখানে কাব্যিক সঙ্গীতে সমৃদ্ধ একটি স্বপ্ন। নদীটি কিছুক্ষণের জন্য ধীরে ধীরে প্রবাহিত হয়, যেমন বিশাল তুঁত ক্ষেত এবং আখ ক্ষেতের মাঝখানে একটি সুন্দরী পরীর ফেলে দেওয়া জেড পেয়ালা" (ডুয়ং নদী, সর্বদা স্মৃতিকাতরতায় ভরা)।
"কাউ নদী তার ব্যক্তিগত এবং সমষ্টিগত স্পন্দনের মধ্য দিয়ে নীরবে বয়ে যায়। সেই মৃদু নদীর মাঝখানে দাঁড়িয়ে, আমি ভাবছি যে উত্তর রাজধানীর ব্যস্ত বাণিজ্য ভ্রমণ থেকে সেই বিশাল ঢেউগুলি কত গোপন চিন্তা লুকিয়ে রেখেছে" (মহিমান্বিত এবং কাব্যিক নদীর অনুসরণ)।
"নৌকাটি জলকে দ্বিখণ্ডিত করে, বিকেলের রোদে মাছের আঁশের মতো লম্বা, তরঙ্গায়িত রেখা রেখে গেল। পাথুরে পাহাড়, ঘাস এবং গাছের নীরবতায়, নো কুয়ে নদীর স্বচ্ছ সবুজ রঙ হা গিয়াংয়ের ভূমি এবং আকাশের বিশালতা এবং শান্তিকে আরও চিত্রিত করেছিল" (মহৎ, বিশাল নো কুয়ে)।
"সূর্যাস্ত যখন আকাশ ঢেকে ফেলতে শুরু করল, তখন নৌকাটি ফিরে এল। নদীর মাছগুলি অক্লান্তভাবে সাঁতার কাটছিল, আমাদের চলাচলের বিপরীত দিকে। কাঁকড়াগুলি নারকেল গাছের কাছে ঝুলে থাকত, এবং যতবার নৌকাটি পাশ দিয়ে যেত, তারা পড়ে অদৃশ্য হয়ে যেত। নদীর দৃশ্য শান্ত হয়ে গেল, ক্যাম থান নারকেল বনে দীর্ঘস্থায়ী আবেগ রেখে গেল" (বে মাউ নারকেল বনে ফিরে আসা)।
"নদীর ধারে দাঁড়িয়ে, আমি তীরের মৃদু কলকল, গাছের ডালে পাখির কিচিরমিচির শুনতে পেলাম, যা বিশাল বনের দীর্ঘ সুরের সাথে মিশে গেছে। আয়ুন কেবল জীবনের উৎসই নয়, এখানকার ভূমি এবং মানুষের আত্মাও" (আয়ুন নদীর ধারে ঝুড়ি বুনন)।
বর্ণনা, বর্ণনা এবং ভাষ্যের সমন্বয়ের মাধ্যমে, লেখকের নদী সম্পর্কে লেখাগুলি কেবল পাঠকদের জন্য নদীর বহুমাত্রিক সৌন্দর্যে ডুবে যাওয়ার, প্রতিফলিত হওয়ার এবং চিন্তা করার জন্য একটি নতুন জায়গা উন্মুক্ত করে না, বরং লোককাহিনী (লোক সংস্কৃতি) দ্বারা পরিপূর্ণ সুর, কৌশল এবং শব্দগুলি লেখক কঠোর পরিশ্রমের সাথে প্রকাশ করেছেন যা একজনের শিকড় এবং স্বদেশের প্রতি ভালোবাসার বার্তাকে ভদ্র এবং সূক্ষ্মভাবে পৌঁছে দিতে অবদান রেখেছে।
পিএইচইউসি এনওআই
সূত্র: https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/thu-thi-nhu-dong-song-ke-chuyen-847419
মন্তব্য (0)