Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ড. লে ন্যাট কি: রূপকথা শুধু শিশুদের জন্য নয়...

(গ্লো) - প্রায় এক শতাব্দী ধরে প্রায় ২০ জন লেখকের ৬০টিরও বেশি গল্প নিয়ে ‘আধুনিক ভিয়েতনামী রূপকথা’ (৩ খণ্ডের বই সিরিজ) প্রথমবারের মতো পদ্ধতিগতভাবে একটি পূর্ণাঙ্গ সংকলন হিসেবে সংকলিত হয়েছে। ড. লে নহাত কি দ্বারা নির্বাচিত এবং কিম ডং পাবলিশিং হাউস দ্বারা প্রকাশিত এই সংকলনটি সম্প্রতি দেশব্যাপী পাঠকদের জন্য উন্মোচিত হয়েছে।

Báo Gia LaiBáo Gia Lai16/10/2025

ডক্টর লে নহাত কি এই বই সিরিজটির নির্বাচন প্রক্রিয়া এবং এ বিষয়ে তাঁর প্রত্যাশা সম্পর্কে জানিয়েছেন।

স্যার, আধুনিক ভিয়েতনামী রূপকথার একটি সংকলন তৈরির প্রস্তাব দিতে আপনাকে কী অনুপ্রাণিত করেছে?

Tiến sĩ Lê Nhật Ký.
ড. লে নহাত কি। ছবি: সাক্ষাৎকারদাতার সৌজন্যে প্রাপ্ত।

২০২৩ সালের সেপ্টেম্বরে, যখন কিম দং পাবলিশিং হাউসের প্রতিনিধিদল বিন দিন (পূর্বতন) প্রাদেশিক সাহিত্য ও শিল্পকলা সমিতি এবং কুই নহন বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীদের সাথে মতবিনিময় করতে কুই নহন সফর করে, তখন আমি প্রকাশনা সংস্থাটিকে আধুনিক ভিয়েতনামী রূপকথার একটি পৃথক সংকলন প্রকাশ করার পরামর্শ দিয়েছিলাম।

পূর্বে এই ধারাটি প্রায়শই ছোটগল্প বা নীতিকথার পাশাপাশি প্রকাশিত হতো, যার ফলে পাঠকদের পক্ষে এর গঠন ও ক্রমবিকাশ স্পষ্টভাবে বোঝা কঠিন হয়ে পড়ত। আমি বিশ্বাস করি যে, একটি পূর্ণাঙ্গ ও সুশৃঙ্খল গ্রন্থসমষ্টি আধুনিক রূপকথার কৃতিত্বগুলো চিহ্নিত করতে সাহায্য করবে এবং একই সাথে শিশুদের মধ্যে পঠন সংস্কৃতির বিকাশেও অবদান রাখবে।

কিম ডং পাবলিশিং হাউসের সাহিত্য সম্পাদকীয় বোর্ডের প্রধান মিসেস নগো থি ফু বিন প্রস্তাবটি অনুমোদন করায় আমি আনন্দিত হয়েছিলাম। তারপর থেকে আমি, সম্পাদক ও কবি নগুয়েন থি হুয়ং লি-র সাথে প্রায় এক বছর ধরে উপাদানগুলো নির্বাচন ও সম্পাদনা করেছি।

এই প্রকল্পের আগে কি এর মতো কোনো সংকলন ছিল, স্যার?

পূর্বে আধুনিক ভিয়েতনামী রূপকথা বিক্ষিপ্তভাবে প্রকাশিত হতো। কখনও কখনও সেগুলি সংকলনে অন্তর্ভুক্ত হত বা স্বতন্ত্র লেখকদের দ্বারা আলাদাভাবে প্রকাশিত হত, যা পাঠকদের কয়েকজন লেখকের সাথে পরিচিত হতে সাহায্য করত, কিন্তু সেগুলি বহু প্রজন্ম ধরে এই ধারার প্রবাহ এবং বিকাশকে প্রতিফলিত করত না।

আমি সেই শূন্যস্থানটি একটি আরও বিস্তৃত কাজের মাধ্যমে পূরণ করতে চাই, যেখানে আধুনিক ভিয়েতনামী রূপকথার রচনা, লেখক এবং বিকাশের ইতিহাসের পরিপ্রেক্ষিতে একটি তুলনামূলকভাবে সম্পূর্ণ পরিচিতি প্রদান করা হবে।

এই বই সিরিজের কাজগুলো নির্বাচনের প্রক্রিয়া সম্পর্কে আপনি কি আরও বিস্তারিত জানাতে পারবেন?

প্রকৃতপক্ষে, অন্তর্ভুক্তির জন্য নির্বাচিত রচনা ও লেখকের সংখ্যা আরও অনেক বেশি। তবে, সম্পাদনা প্রক্রিয়ার সময় নানা কারণে কিছু রচনা এই সংকলনে অন্তর্ভুক্ত করা হয়নি। বিশেষ করে গিয়া লাই অঞ্চলের জন্য, ফাম হো এবং লে থি কিম সন—এই দুই লেখকের রচনা এই সংকলনে অন্তর্ভুক্ত হয়েছে।

এই সংকলনটির মূল পাঠক হলো শিশুরা, তাই এর প্রধান শর্ত হলো গল্পগুলো অবশ্যই আকর্ষণীয় ও চিত্তাকর্ষক হতে হবে। গল্পগুলো হবে সংক্ষিপ্ত, গল্প বলার কৌশলে বৈচিত্র্যময়, কল্পনায় সমৃদ্ধ, মানবিক মূল্যবোধে অনুপ্রাণিত এবং বয়সোপযোগী। প্রাপ্তবয়স্কদের জন্যও এই সংকলনটির একটি অনন্য গুরুত্ব রয়েছে: এটি একদিকে যেমন শৈশবের স্মৃতি জাগিয়ে তোলে, তেমনই অন্যদিকে আধুনিক ভিয়েতনামি রূপকথার কাব্যিক বৈশিষ্ট্য ও ইতিহাস বুঝতেও সাহায্য করে।

আধুনিক জীবনে ঐতিহ্যবাহী রূপকথার উপাদান অন্তর্ভুক্ত করার সময়, আপনি কি লোককথার 'আত্মা' হারিয়ে যাওয়ার ভয় পান?

প্রতিটি আধুনিক রূপকথায় সবসময় দুটি সমান্তরাল উপাদান থাকে: লোককথা এবং আধুনিকতা। রূপকথার মূল নির্যাসকে অক্ষুণ্ণ রাখতে লোককথার উপাদানটি উত্তরাধিকারসূত্রে গ্রহণ করা হয়; আর গল্পে নতুন প্রাণ সঞ্চার করতে লেখক আধুনিক উপাদানটি সৃষ্টি করেন।

উদাহরণস্বরূপ, নগুয়েন হুয়ং তাঁর 'আলুবোখারা খাওয়া ও সোনা ফেরত দেওয়া' গল্পে 'লোভ সর্বনাশ ডেকে আনে' এই দর্শনটি বজায় রাখলেও, 'তারাফুল গাছ' লোককথার তুলনায় এর সমাপ্তিকে আরও কল্যাণকর করে তুলেছেন। এই পরিবর্তনগুলো রূপকথার মূল ভাবকে ক্ষুণ্ণ করে না; বরং, এগুলো গল্পটিকে আজকের শিশুদের কাছে আরও বেশি প্রাসঙ্গিক ও মানবিক করে তোলে।

Bộ ba tác phẩm Truyện cổ tích hiện đại Việt Nam.
ভিয়েতনামের আধুনিক রূপকথার একটি ত্রয়ী। ছবি: কিম ডং পাবলিশিং হাউস।

স্যার, আপনার নির্বাচিত গল্পগুলোতে কি কোনো উল্লেখযোগ্য প্রবণতা আছে?

আধুনিক ভিয়েতনামী রূপকথা সাধারণত দুটি মৌলিক বিষয় দ্বারা প্রভাবিত: লোককথার মানবিক চেতনা এবং নতুন যুগের নান্দনিক ও শিক্ষামূলক চেতনা। লেখকেরা একদিকে যেমন ঐতিহ্যকে ধারণ করেন, তেমনি আজকের শিশুদের রূপকথার চাহিদা মেটাতে নিজস্ব পথও অন্বেষণ করেন।

কিছু লেখক ফুল ও ফলের কিংবদন্তি নিয়ে লেখেন, যেমন ফাম হো (ফুল ও ফলের গল্প), আবার অন্যরা সমালোচনামূলক মনোভাব নিয়ে রূপকথা নতুন করে লেখেন, যেমন নগুয়েন হুয়ং (উঁচু হিলের বিড়াল), কিংবা রূপকথার জগৎ নিয়ে শৈশবের প্রশ্নগুলোকে পুনরুজ্জীবিত করেন, যেমন নগুয়েন মাই দুং (অকথিত রূপকথা)। এই বৈচিত্র্যই আধুনিক রূপকথার এক সমৃদ্ধ চিত্রপট তৈরি করে – যেখানে লেখকেরা নীতি ও জীবন সম্পর্কিত সহজবোধ্য গল্পের মাধ্যমে শিশুদের সাথে কথোপকথন করেন।

তাহলে, গবেষক, শিক্ষক এবং অভিভাবকরা এই বইয়ের সিরিজটিতে কী খুঁজে পাবেন?

গবেষকদের জন্য, এই সংকলনটি কাব্যতত্ত্ব এবং এই ধারার ইতিহাস অধ্যয়নের একটি মূল্যবান উৎস, যা এতদিন পর্যন্ত অনুপস্থিত ছিল। শিক্ষাবিদদের জন্য, বিশেষ করে প্রাথমিক বিদ্যালয় স্তরে, বইটি সৃজনশীল গল্প বলার ক্ষেত্রে চমৎকার সহায়তা প্রদান করে, যা শিক্ষার্থীদের গল্প পুনর্লিখন, খুঁটিনাটি পরিবর্তন এবং নতুন সমাপ্তি তৈরির কৌশল বুঝতে সাহায্য করে। অভিভাবকদের জন্য, এটি তাদের সন্তানদের সাথে একত্রে পড়ার, অভিজ্ঞতা ভাগ করে নেওয়ার এবং তাদের কল্পনাশক্তি ও চরিত্রকে বিকশিত করার একটি সুযোগ।

কথোপকথনের জন্য ধন্যবাদ!

উৎস: https://baogialai.com.vn/tien-si-le-nhat-ky-co-tich-khong-chi-danh-cho-tre-em-post569420.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
চাঁদের আলোয়

চাঁদের আলোয়

মুই নে-র ঢেউয়ের উপর ভালোবাসার নৃত্য

মুই নে-র ঢেউয়ের উপর ভালোবাসার নৃত্য

কারুশিল্পের আত্মা

কারুশিল্পের আত্মা