Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gia Lai kuchyně na podzim v Hanoji

(GLO) - Uprostřed chladného podzimního počasí Hanoje přinesl kulinářský stánek provincie Gia Lai na podzimním festivalu lahůdek (Podzimní veletrh 2025), který se konal v Hanoji, návštěvníkům bohaté, rustikální chutě této rozlehlé země a teplo pobřežního regionu „nậu“.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai27/10/2025

Bohatá chuť Středohoří

Grilované kuře, bambusová rýže a grilované vepřové špízy jsou rustikální pokrmy prodchnuté kulturní identitou, které jsou úzce spjaty s životy kmene Bahnar a Jrai na západě provincie Gia Lai . Tyto pokrmy jsou v každém kroku přípravy jednoduché i sofistikované.

Obyvatelé vesnice Kgiang (obec To Tung) přijeli na podzimní trh pečlivě vybírat ingredience, aby připravili lahodná jídla pro hosty a také aby propagovali a představili jedinečnou kulinářskou kulturu svého lidu.

anh-dinh-van-binh-nuong-chicken.jpg

Pan Dinh Van Binh (vesnice Kgiang, obec To Tung) griluje kuře pro turisty. Foto: Phi Long

Pan Dinh Van Binh – člen kuchařského týmu z vesnice Kgiang – se podělil: „Musíme vybírat kuřata z volného chovu o hmotnosti 1,4–1,6 kg, aby maso bylo pevné, sladké a žvýkavé. Pro bambusovou rýži používáme lepkavou rýži pěstovanou místními obyvateli, vařenou v bambusových trubičkách střední velikosti, aby zrna rýže byla lepkavá a voňavá. Pokud jde o grilované vepřové maso, také vybíráme prasata chovaná s čistými otrubami. Chceme, aby si hosté prostřednictvím těchto pokrmů více uvědomili a zamilovali si kulinářskou kulturu obyvatel Bahnar a Středohoří.“

Pod šikovnýma rukama kmene Kgiang má každý špíz masa a každá tuba lepkavé rýže vůni čerstvé lepkavé rýže smíchanou s vůní kuchyňského kouře, která připomíná rušné slavnosti společných domů ve velkém lese.

„Rustikální“ chuť v srdci hlavního města

Pan Tran Buu Thuong připravuje pro hosty Bun Cha Ca Quy Nhon.jpg

Pan Tran Buu Thuong - šéfkuchař hotelu Muong Thanh Quy Nhon připravuje pro hosty rybí nudlovou polévku Quy Nhon. Foto: Phi Long

Kulinářský stánek Gia Lai nejen přináší chuť hor a lesů, ale také představuje rybí nudlovou polévku Quy Nhon a rýžové závitky Tay Son – dva slavné pokrmy starobylé země Binh Dinh, která je po rozdělení administrativních hranic nyní východní částí provincie Gia Lai.

Rybí nudlová polévka Quy Nhon si hosty podmaní sladkou chutí vývaru vařeného z rybích kostí a hlav, spolu s žvýkacími, voňavými rybími koláčky, vyrobenými výhradně z čerstvých ryb ulovených místními rybáři a okořeněnými podle tradičního tajného receptu.

Rýžové závitky Tay Son jsou atraktivní díky svým tenkým, měkkým vrstvám, bohaté masové náplni a sladkokyselé omáčce smíchané s trochou koření, která vytváří harmonickou chuť, jež se snadno jí v chladném podzimním počasí.

Stánky s občerstvením se na veletrhu znovu otevírají na podzim 2025.jpg

Kulinářský stánek provincie Gia Lai přitahuje na kulinářský festival Thu My Vi mnoho turistů. Foto: Phi Long

Pan Tran Buu Thuong – šéfkuchař hotelu Muong Thanh Quy Nhon – řekl: „Rybí nudlová polévka Quy Nhon a rýžové závitky Tay Son jsou dva typické rustikální pokrmy, které jsou s obyvateli „Xu Nau“ spojovány po mnoho generací. Tentokrát je přinášíme na podzimní trh, abychom je propagovali a představili obyvatelům hlavního města a přátelům po celém světě kuchyni dnešní oblasti Gia Lai.“

Hřejivé chutě uprostřed hanojského podzimu

Uprostřed rušné festivalové atmosféry a vlnících se vonných tyčinek se hosté v hlavním městě cítí, jako by se „procházeli“ dalekými zeměmi, a to díky speciálním pokrmům lidí z východní části země červeného čediče a ze západní části slaného moře Gia Lai.

rodina-tří-pham-thi-mui-si-pochutnává-na-grilované-ga-mon-com-lam.jpg

Rodina paní Pham Thi Mui (turistky z provincie Hung Yen) si pochutnává na grilovaném kuřeti a bambusové rýži. Foto: Phi Long

Paní Pham Thi Mui (z provincie Hung Yen) si při pochutnávání na bambusové rýži a grilovaném kuřeti podělila: „Využila jsem čas a moje rodina se vydala do Hanoje na podzimní trh a pochutnala si na speciálních pokrmech tohoto regionu. Mám moc ráda bambusovou rýži, a tak jsem zašla ke stánku Gia Lai. Lepkavá rýže je voňavá, grilované kuře je tak akorát a sůl je velmi chutná. V chladném podzimním počasí je toto jídlo skvělé.“

Phung Huy Quang (Hanoj) a jeho matka si pochutnali na rybí nudlové polévce a rýžových závitcích Tay Son. Řekl: „Prošli jsme si mnoho stánků a ochutnali všechna jídla, ale nejpůsobivější byla chuť ‚Xu Nau‘. Horká miska nudlí uprostřed hanojského podzimu lidem znovu zahřeje pocit tepla.“

Festivalový prostor čtvrtka a půl.jpg

Prostor festivalu podzimních lahůdek. Foto: Phi Long

Podle paní Nguyen Thi Kim Chung - zástupkyně ředitele odboru kultury, sportu a cestovního ruchu provincie Gia Lai je účast na podzimním festivalu delikates pro Gia Lai příležitostí představit svůj turistický potenciál, kulturu a jedinečnou kuchyni lidem po celé zemi.

„Gia Lai je zemí, kde se sbíhá rozlehlá náhorní plošina s modrým mořem a bílým pískem, kde se setkávají kultury 44 etnických skupin. Když jsme byli pověřeni vedením stánku propagujícího cestovní ruch a gastronomii na podzimním veletrhu 2025 s tématem „Propojování lidí s výrobou a podnikáním“, pečlivě jsme se připravili ve spolupráci s Ministerstvem průmyslu a obchodu.“

„Co se týče kulinářského stánku, provincie vybrala ty nejspeciálnější pokrmy z východního a západního regionu, aby je představila hostům v hlavním městě a návštěvníkům z blízka i daleka,“ uvedla paní Chung.


Zdroj: https://baogialai.com.vn/am-thuc-gia-lai-trong-mua-thu-ha-noi-post570436.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Kamenná plošina Dong Van - vzácné „živoucí geologické muzeum“ na světě
Sledujte, jak se vietnamské pobřežní město v roce 2026 dostalo mezi nejlepší světové destinace
Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.
Lotosové květy „barví“ Ninh Binh na růžovo shora

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Výškové budovy v Ho Či Minově Městě jsou zahaleny v mlze.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt