Od časného rána lidé obvykle chodí na tradiční trhy, aby si nakoupili květiny, ovoce, betelové ořechy a čerstvé potraviny pro oltář předků. Není to jen duchovní rituál, ale také čas, kdy se členové rodiny shromažďují, projevují synovskou zbožnost, pokračují v tradicích, spojují se se svými kořeny a vyjadřují krásu tradiční kultury, čímž v každé rodině vytvářejí posvátný prostor.
| Talíře s čerstvými květinami se připravují předem, aby sloužily potřebám lidí, kteří je obětují v den úplňku. |
| Na trhu Hang Be se hojně prodávají kuřata se svázanými křídly, která v zobácích drží růže. |
| Sekce s ovocem přilákala mnoho kupujících. |
| Lidé se rozhodnou koupit si ty nejkrásnější a nejčerstvější kytice květin, aby se připravili na obřad obětování. |
| Lidé si na trhu Hang Be kupují předpřipravené potraviny, aby se připravili na obětní obřad. |
| Lidé si kupují hotové jídlo na trhu Thanh Ha. |
| Betelové listy a arekové ořechy jsou nepostradatelnými obětinami na oltáři každé rodiny během Festivalu lampionů v prvním lunárním měsíci. |
| Vyberte si a kupte si ovoce na trhu Hang Be. |
| Lidé si kupují ovoce z Buddhovy ruky jako přípravu na Festival luceren v prvním lunárním měsíci. |
| Broskvové květy si rodina vybrala, aby je obětovala na svém oltáři během Festivalu luceren v prvním lunárním měsíci. |
Podle Baotintuc.vn
https://baotintuc.vn/anh/le-cung-ram-thang-gieng-net-dep-van-hoa-truyen-thong-viet-nam-20250211123208749.htm








Komentář (0)