Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vydávání pokynů k řešení administrativních postupů v oblasti duševního vlastnictví, které jsou decentralizované a delegované podle vyhlášky č. 133/2025/ND-CP

Dne 31. srpna vydalo Ministerstvo duševního vlastnictví Ministerstva vědy a technologií rozhodnutí č. 581/QD-SHTT o vyhlášení dokumentu, kterým se řídí koordinační mechanismus mezi Ministerstvem duševního vlastnictví a specializovanými agenturami spadajícími pod Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst při řešení administrativních postupů v oblasti duševního vlastnictví, které jsou decentralizované a delegované podle vyhlášky č. 133/2025/ND-CP.

Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Lai ChâuSở Khoa học và Công nghệ tỉnh Lai Châu03/09/2025

1. Oblast působnosti

Tento dokument poskytuje pokyny k mechanismu koordinace mezi Národním úřadem pro duševní vlastnictví (NOIP) a specializovanými agenturami v rámci lidových výborů provincií a centrálně řízených měst při vyřizování správních postupů (AP) v oblasti duševního vlastnictví (IP), které jsou decentralizované a delegované podle vyhlášky č. 133/2025/ND-CP ze dne 12. června 2025, kterou se upravuje decentralizace a delegování v oblasti státní správy Ministerstva vědy a technologií .

2. Příslušné předměty

Tento dokument se vztahuje na agentury, jednotky a jednotlivce podílející se na vyřizování správních postupů v oblasti duševního vlastnictví, které jsou decentralizované a delegované podle vládního nařízení č. 133/2025/ND-CP ze dne 12. června 2025, kterým se upravuje decentralizace a delegování v oblasti státní správy Ministerstva vědy a technologií.

3. Obecné zásady koordinace

a) Zajistit, aby vyřizování administrativních postupů týkajících se duševního vlastnictví bylo decentralizované a delegované hladce, v souladu s předpisy a bez přerušení.

b) Vytvořit maximální pohodlí pro lidi a podniky při zavádění administrativních postupů v oblasti duševního vlastnictví na místní úrovni.

c) Zajistit, aby informace a údaje o duševním vlastnictví byly sdíleny plně, konzistentně, rychle a bezpečně; aby sloužily managementu, statistikám a provozu a zároveň zvyšovaly transparentnost a odpovědnost.

d) Posílit využívání informačních technologií při výměně a zpracování záznamů a dat mezi Národním úřadem duševního vlastnictví a obcemi a zajistit tak bezpečnost sítě.

d) Zlepšit kapacity a odborné znalosti státních úředníků a veřejných zaměstnanců; posílit koordinaci státní správy mezi ústřední a místní úrovní.

e) Podporovat roli a kapacity místních orgánů a zároveň potvrdit roli Národního úřadu pro duševní vlastnictví jakožto ústředního bodu pro státní správu duševního vlastnictví.

e) Otevřené, transparentní a včasné.

4. Úřad duševního vlastnictví je odpovědný za:

a) Oznámit místnímu úřadu seznam ústředních pracovníků (včetně vedoucích pracovníků a státních zaměstnanců) specializovaných jednotek zapojených do koordinace s Provinčním lidovým výborem za účelem implementace decentralizovaných a delegovaných správních postupů v souladu s vyhláškou č. 133/2025/ND-CP.

b) Zavést komunikační kanály mezi kontaktními pracovníky Národního úřadu pro duševní vlastnictví a kontaktními pracovníky na místní úrovni s cílem poskytovat včasnou podporu v oblasti odbornosti, profesionality a řešení vzniklých situací.

c) Organizovat poradenství a školení pro místní kontaktní pracovníky (osobně, online, dle jednotlivých případů...) v oblasti odbornosti, profese a řešení vznikajících situací.

d) Poskytovat přesně a včas informace sloužící k vyřizování administrativních postupů specializovaným orgánům spadajícím pod Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst a zajistit dodržení lhůt pro vyřizování administrativních postupů v souladu s předpisy.

5. Specializované agentury v rámci lidových výborů provincií/měst jsou odpovědné za:

a) Organizovat implementaci decentralizovaných a delegovaných administrativních postupů v souladu s právními ustanoveními a odborným vedením Národního úřadu pro duševní vlastnictví.

b) Zveřejnit seznam ústředních pracovníků (včetně vedoucích pracovníků a státních zaměstnanců) pověřených přijímáním a vyřizováním administrativních postupů v oblasti duševního vlastnictví na místní úrovni, jejich účastí na nich.

c) Plně se účastnit poradenských a školicích sezení Národního úřadu pro duševní vlastnictví a zajistit, aby administrativní postupy probíhaly hladce, bez přerušení a v souladu s předpisy.

d) Včas hlásit Národnímu úřadu duševního vlastnictví veškeré problémy a obtíže v procesu přijímání a zpracování administrativních podání.

d) Pravidelně poskytovat a aktualizovat informace o stavu příjmu a zpracování dokumentací a reflektovat problémy, aby Národní úřad duševního vlastnictví mohl neprodleně podpořit jejich řešení.

e) V situacích, které vzniknou během implementačního procesu a které nemají předpisy nebo vyžadují ověření původních informací/dokumentů spravovaných Národním úřadem duševního vlastnictví, zašle místní samospráva žádost/návrh na koordinaci Národnímu úřadu duševního vlastnictví za účelem koordinace řešení dané záležitosti.

g) Zodpovídá za odpověď do 48 hodin, pokud si Národní úřad duševního vlastnictví vyžádá doplňující dokumenty a ověření údajů.

6. Zřídit databázi o registraci duševního vlastnictví, která by sloužila k vyřizování decentralizovaných a delegovaných administrativních postupů.

a) Národní úřad duševního vlastnictví:

a1) Zřídit sdílenou databázi mezi Národním úřadem pro duševní vlastnictví a specializovanými agenturami pod zemským lidovým výborem (nazývanou „Sdílená databáze“), která bude sloužit pro účely zpracování decentralizovaných a delegovaných administrativních postupů, včetně:

- Elektronické registrační údaje o objektech duševního vlastnictví a údaje o organizacích/zástupcích duševního vlastnictví, organizacích duševního vlastnictví/odhadcích;

- Synchronizovat data se systémem správy žádostí o registraci duševního vlastnictví Národního úřadu pro duševní vlastnictví (systém WIPO IPAS);

a2) Vytvořte si účet pro vyřizování odborných úkolů v Informačním systému pro vyřizování administrativních postupů Národního úřadu duševního vlastnictví na adrese: https://dichvucong.ipvietnam.gov.vn.

- Umožňuje ověřování certifikátů o ochraně duševního vlastnictví podle čísla žádosti, čísla certifikátu, jména žadatele nebo podle informací o zástupci pro duševní vlastnictví/posuzovateli duševního vlastnictví.

- Zajistit bezproblémové fungování komunikačních kanálů; lokality dostávají rychlou a včasnou podporu.

a3) Poskytnout informace/dokumenty sloužící k vyřizování správních řízení pro obce do 48 hodin od obdržení žádosti v Informačním systému pro vyřizování správních řízení v době, kdy ještě není funkční budovaná sdílená databáze. Informace/dokumenty poskytované a vyměňované Národním úřadem duševního vlastnictví musí být přesné, úplné a musí mít sledovatelnost dat, aby byla zajištěna jejich zákonnost.

a4) Technická podpora, místní pokyny k používání systému a příslušná autorizace pro každou skupinu administrativních postupů.

a5) Mějte záložní plán pro případ technických chyb IT.

b) Specializované agentury v rámci lidových výborů provincií/měst:

- Použijte přiřazený vyhledávací účet k vyhledávání a použití informací SHCN v procesu zpracování decentralizovaných a delegovaných administrativních postupů.

- Zodpovídá za používání přístupových informací za účelem provádění decentralizovaných a autorizovaných administrativních postupů a za jejich nesdílení s neoprávněnými stranami během procesu využívání.

- Reagovat na problémy a navrhovat vylepšení vyhledávacího systému, aby ministerstvo mohlo plnit své místní podpůrné funkce.

- Vyměňovat si informace o VBBH, pokud nelze informace v databázi vyhledat prostřednictvím komunikačních médií (aplikace Zalo atd.), a to i se zástupci oddělení/úřadů/jednotek odpovědných za danou oblast po vydání VBBH.

- Lidový výbor provincie/města přímo podřízeného ústřední vládě může v případě potřeby navrhnout rozšíření práva na vyhledávání určitých funkcí.

- V případě, že nejsou nalezeny žádné údaje nebo existuje podezření na nesrovnalosti, může se místní samospráva prostřednictvím informačních kanálů přímo obrátit na Národní úřad duševního vlastnictví a požádat o ověření (s uvedením kódu žádosti/záznamu, čísla certifikátu, důvodu ověření atd.).

c) Pokud sdílená databáze mezi Národním úřadem duševního vlastnictví a Provinčním lidovým výborem není dosud dokončena, Národní úřad duševního vlastnictví zřídí komunikační kanály pro výměnu informací během procesu zpracování spisů, aby bylo zajištěno úplné a včasné poskytování informací Provinčnímu lidovému výboru.

7. Ohledně výběru poplatků a úhrad za práva duševního vlastnictví

a) Obecné zásady

- Výběr poplatků/plateb musí být v souladu s předpisy (obsah, výše poplatku, oprávnění k výběru) uvedenými v oběžníku č. 263/2016/TT-BTC;

- Obce vybírají poplatky v rámci své pravomoci za vyřizování administrativních postupů (decentralizovaně);

- Národní úřad duševního vlastnictví vybírá poplatky/úhrady související s obsahem práce úřadu, včetně: poplatků za publikaci a registraci.

b) Specializované agentury pod správou Lidového výboru provincie/města vykonávají:

- Vypočítat a oznámit poplatky/úhrady odpovídající obsahu práce vykonávané místně (pokud existují);

- Pokyny pro osoby a podniky k placení poplatků a úhrad Provinčnímu lidovému výboru a poplatků za publikaci/registraci Národnímu úřadu pro duševní vlastnictví podle následujících informací:

Příjemce: Úřad pro duševní vlastnictví

Číslo účtu: 1038988888

Banka: Akciová komerční banka pro zahraniční obchod Vietnamu ( Vietcombank )

Způsob platby: Bankovní převod nebo naskenování QR kódu na odkazu: https://ipvietnam.gov.vn/huong-dan-nop-don-phi-le-phi-shcn-online.

Pokyny pro zaznamenání obsahu převodu: TTCT [Kód transakčního postupu] [Jméno žadatele]

- Zašlete informace o žadateli Národnímu úřadu pro duševní vlastnictví (prostřednictvím informačního systému pro správní postupy Národního úřadu pro duševní vlastnictví na adrese: https://dichvucong.ipvietnam.gov.vn/), abyste si ověřili výši zaplacených poplatků a vyhledali doklad o zaplacení poplatku pro žadatele).

c) Úřad duševního vlastnictví:

- Zkontrolujte, porovnejte a potvrďte výši poplatků a úhrad zaplacených Národnímu úřadu pro duševní vlastnictví prostřednictvím informačního systému pro nakládání s administrativními postupy Národního úřadu pro duševní vlastnictví na adrese: https://dichvucong.ipvietnam.gov.vn/.

- Zasílat žadatelům elektronické potvrzení e-mailem; oznamovat nebo zasílat potvrzení o zaplacení poplatků specializovaným agenturám pod správou provinčního lidového výboru (prostřednictvím informačního systému pro vyřizování administrativních postupů Národního úřadu pro duševní vlastnictví).

- Pravidelně nebo na vyžádání ověřujte data s lokalitami, abyste zajistili, že nedojde k duplicitnímu/nesprávnému sběru dat.

8. Poskytování výsledků řešení místního správního řízení

a) Do 1 měsíce ode dne vydání rozhodnutí o vyřešení správního řízení zašle specializovaný orgán spadající pod Lidový výbor provincie/města rozhodnutí o vyřešení správního řízení Národnímu úřadu duševního vlastnictví k publikaci a registraci v souladu s předpisy.

b) Administrativní řízení prováděná obcemi souvisí s dalšími řízeními prováděnými u Národního úřadu duševního vlastnictví. Výsledky vyřízení administrativního řízení jsou zasílány žadateli k doplnění řízení u Národního úřadu duševního vlastnictví.

9. Poskytněte informace o stavu přijímání a vyřizování administrativních postupů

- Specializované agentury spadající pod lidové výbory provincií/měst pravidelně nebo najednou poskytují Národnímu úřadu pro duševní vlastnictví informace o počtu přijatých a zpracovaných spisů v rámci správního řízení.

- Doba poskytování informací: nejpozději do 17. dne každého měsíce;

- Způsob poskytování informací: dle formuláře v příloze I nařízení.

- Doba pro sběr měsíčních statistik: od 15. dne předchozího měsíce do 14. dne statistického měsíce.

10. Koordinační organizace

Národní úřad duševního vlastnictví (NOIP) a specializované agentury spadající pod Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst budou koordinovat řešení administrativních postupů v souladu s jejich příslušnými právy a decentralizací na základě tohoto dokumentu. Pokud se během implementačního procesu vyskytnou jakékoli problémy, jednotky neprodleně podají zprávu NOIP za účelem syntézy, výzkumu a návrhu řešení.

Přečtěte si prosím návod k použití zde:

Zdroj: https://skhcn.laichau.gov.vn/tin-tuc/tin-kh-cn-trong-tinh/ban-hanh-tai-lieu-huong-dan-trong-giai-quyet-thu-tuc-hanh-chinh-linh-vuc-so-huu-tri-tue-duoc-phan-cap-phan-quyen-theo-ng.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Poklidné zlaté období Hoang Su Phi ve vysokých horách Tay Con Linh
Vesnice v Da Nangu mezi 50 nejkrásnějšími vesnicemi světa v roce 2025
Vesnice s lucernami je během podzimního festivalu zaplavena objednávkami a vyrábí se ihned po jejich zadání.
Nejistě se houpám na útesu, držím se skal a škrábuji mořské řasy na pláži Gia Lai

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt