Na konferenci o vysokoškolském vzdělávání, která se konala 18. září ráno, ministr Nguyen Kim Son uvedl, že usnesení 71 politbyra určilo zaměření na vysokoškolské vzdělávání, v němž je nejdůležitějším úkolem modernizace univerzit. Cílem je rozvíjet univerzity rychlým a silným tempem, s jasnější orientací, a vytvořit tak zdroj vysoce kvalitních lidských zdrojů, zejména v oblastech, které země potřebuje.
Pan Son uznal, že vysokoškolské vzdělávání čelí rozvojovým příležitostem. „Příležitosti, které východní lidé často označují slovem ‚čas‘. Toto je příležitost, čas, okamžik, kdy se vysokoškolské vzdělávání může prorazit a rozvíjet. Pokud této příležitosti nevyužijeme, nejenže se nebudeme moci rozvíjet, ale budeme také sami na vině.“
Podle něj univerzity v současné době čelí mnoha změnám, zmatení mohou být i v čele institucí, například zrušení univerzitní rady, tajemník strany bude zároveň v čele, uspořádání a slučování škol, autonomie univerzit, inovace ve způsobu zkoušení a jmenování profesorů a docentů...

Pan Son uvedl, že sektor vzdělávání se připravuje na „velkou reorganizaci“ institucí vysokého školství.
Rezoluce politbyra č. 71 požaduje naléhavé uspořádání a restrukturalizaci univerzit; slučování a rušení podřadných škol; zrušení středních úrovní; prozkoumání sloučení výzkumných ústavů s univerzitami; a převod některých škol pod místní správu.
S výjimkou policejních, vojenských a neveřejných škol pan Son uvedl, že přeskupí asi 140 veřejných škol rozptýlených mezi ústředními a místními ministerstvy a jejich pobočkami.
„Duch bude muset omezit mnoho kontaktů,“ řekl pan Son a dodal, že ministerstvo zvažuje mnoho možností. „Je možné převést školy pod centrální sektor, spravované ministerstvy a pobočkami, do místních oblastí. Je možné sloučit místní školy s centrálními školami. Nebo se školy pod ministerstvy a pobočkami mohou sloučit, mnoho místních škol se může sloučit... Některé školy budou zrušeny, pokud budou příliš malé a nesplňovat standardy,“ řekl pan Son.
Podle pana Sona má toto uspořádání, zejména se školami, které jsou si v různých oborech „blízké“, za cíl překonat roztříštěnou, malou a nerozvinutou situaci.
„Řídicí výbor ministerstva školství a odborné přípravy vypracuje plán, který předloží premiérovi, a poté jej zavede do praxe. Školy, které se musí sloučit, bude ministerstvo projednávat s vedením škol, ale v podstatě se jedná o nařízení, podobné nedávnému sloučení provincií a měst,“ řekl pan Son.
Pan Son uvedl, že ministerstvo školství a odborné přípravy musí také zvážit možnosti restrukturalizace a snížit počet kontaktních míst, aby se školy mohly stát silnějšími a lepšími, nikoli pouze snižovat jejich počet. „I když existují školy, které nejsou z geopolitického hlediska tak velké, potřebné postavení si stále zachovají a zároveň se musí co nejrychleji rozvíjet,“ řekl pan Son a potvrdil, že ministerstvo bude mít pro každou školu scénář s nejlepším plánem.
Pan Son označil tuto situaci za čas restrukturalizace a průlomu a řekl: „Učitelé musí být připraveni na všechny možnosti, musí být ve všech situacích šťastní, musí být spravedliví a neptat se ‚kam budu sedět‘, to je nevhodný postoj. Musíme se rozhodnout, že v příštích 3 měsících musíme společně přemýšlet o tom, jak rozvíjet jednotku, využít příležitostí, připravit se na budoucí rozvoj, nedívat se jeden na druhého. To je to, k čemu chci v této velmi důležité chvíli učitele vyzvat,“ řekl pan Son.
Na straně ministerstva školství a odborné přípravy pan Son uvedl, že omezí obsah, který má v držení, decentralizuje se a deleguje více pravomocí a moci směrem k „pevnému uchopení toho, co je třeba uchopit, a rozhodněmu zbavení se toho, co je třeba zbavit se“, aby jednotky mohly být autonomnější.
Ministerstvo je tedy odpovědné pouze za udělování licencí, odebírání licencí, uzavírání a rušení univerzit; jmenování, odvolání, přemisťování a přeřazení ředitelů. V případě veřejných škol bude příslušné ministerstvo schvalovat strategie, cíle a poslání a nedovolí „školám dělat si, co chtějí“, protože veřejné školy jsou zřizovány k plnění veřejných úkolů.
Zdroj: https://vietnamnet.vn/bo-truong-gd-dt-noi-ve-cuoc-dai-sap-xep-cac-truong-dai-hoc-2443995.html
Komentář (0)