Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu proto žádá ředitele odborů kultury, sportu a cestovního ruchu, odborů kultury a sportu a odborů cestovního ruchu ve výše uvedených provinciích a městech, aby se pečlivě řídili pokyny vlády a premiéra a zaměřili se na vedení, řízení, přípravu a provádění plánů pro rychlou a efektivní reakci na bouře, povodně a sesuvy půdy s co nejnaléhavějším a nejdrastičtějším přístupem.
Zároveň pravidelně sledovat a aktualizovat zprávy o situaci a vývoji bouří z Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď, organizovat informace, propagandu a včasné oznamování lodím, vozidlům operujícím na moři, lidem a turistům, aby mohli proaktivně reagovat rychle, včas a na dálku, včetně většího šíření a poskytování pokynů k opatřením a dovednostem pro reakci na povodně, sesuvy půdy a bleskové povodně pro lidi.
Ministerstvo rovněž požádalo příslušné odbory, aby proaktivně koordinovaly své kroky s funkčními agenturami a místními úřady s cílem efektivně organizovat zásahy v souvislosti s bouří č. 12, zejména pokud jde o podporu lidí, přivolání a navádění lodí a vozidel na moři k bezpečnému kotvišti, aby byla zajištěna bezpečnost života, omezeno poškození majetku lidí a aby se zabránilo pasivnímu chování a překvapení.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu požaduje, aby agentury a jednotky spadající pod ministerstvo na základě situace a vývoje bouře organizovaly a nasadily reakční opatření k zajištění bezpečnosti osob, majetku a děl řízených jednotkou. Současně v rámci přidělených funkcí a úkolů proaktivně koordinovaly činnost s funkčními agenturami, místními úřady a příslušnými agenturami a jednotkami s cílem organizovat a nasadit včasnou a účinnou reakci na bouře, povodně a sesuvy půdy.
Zdroj: https://bvhttdl.gov.vn/bo-vhttdl-chu-dong-trien-khai-cac-bien-phap-ung-pho-voi-bao-so-12-va-mua-lu-20251022104010932.htm
Komentář (0)