Vláda v posledních dnech vydala nařízení, která stanoví funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu výše uvedených ministerstev a agentur.
Od 1. března oficiálně zahájily činnost nové agentury a jednotky po období naléhavého uspořádání a zefektivnění aparátu směrem ke zvýšení efektivity, účinnosti a účinnosti, což přispělo k vytvoření rozvojového impulsu v současné praktické situaci.
Proces zefektivnění aparátu výrazně snížil počet kontaktních míst a agentur, v rámci kterého byl vládní aparát na období 2021–2026 zefektivněn na 14 ministerstev, 3 agentury na ministerské úrovni (snížení počtu ministerstev a poboček) a 5 agentur podřízených vládě (snížení počtu agentur).
Uspořádání a zefektivnění aparátu se provádí podle principu racionální organizace vícesektorových a víceoborových řídících ministerstev, kdy jeden orgán vykonává mnoho úkolů a jeden úkol je přidělen pouze jednomu orgánu, který jej řídí, vykonává a přebírá primární odpovědnost, čímž se zajišťuje, že nedochází k překrývání, rušení, opomenutí funkcí a úkolů a zlepšuje se efektivita a účinnost státní správy.
Vláda v posledních dnech vydala nařízení, která stanoví funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu výše uvedených ministerstev a agentur.
Agentury také zefektivnily svá oddělení a odborné divize a každému jednotlivci přidělily konkrétní úkoly. To vše zajišťuje stabilní provoz a včasné a bezproblémové řešení administrativních postupů pro občany i podniky.
Na slavnostním oznámení usnesení Národního shromáždění o zřízení Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství a rozhodnutí o personální obsazení tohoto ministerstva premiér Pham Minh Chinh požádal o okamžité a bezproblémové zahájení práce, zejména práce týkající se občanských, etnických menšin a náboženských záležitostí, aktivní přispívání k politické stabilitě, společenskému řádu a bezpečnosti, národnímu rozvoji a podpoře růstu HDP o 8 % nebo více.
Musíme prosazovat a být vzorem solidarity a jednoty a šířit ji. Kádry musí být blíže lidem, více se k nim obracet, jezdit do odlehlých oblastí, pohraničí a ostrovů, lépe odvádět informační a propagandistickou práci, vytvářet motivaci a inspiraci pro rovný rozvoj a nikoho nenechat pozadu.
Ministr Pham Thi Thanh Tra doufá, že od 1. března kádry, státní úředníci, veřejní zaměstnanci a pracovníci ministerstva odloží stranou pocity váhání, obav, úzkosti, zamyšlení a nostalgie, překonají sami sebe a vydají se vstříc práci, která je čeká každý den , každou hodinu, a která je velmi těžká, ale zároveň velmi slavná.
Aby bylo možné administrativní postupy při organizaci a zefektivňování organizačního aparátu řešit plynule, nedávno stálý místopředseda vlády Nguyen Hoa Binh podepsal dokument č. 219/TTg-KSTT o zavedení administrativních postupů pro občany a podniky při organizaci a zefektivňování organizačního aparátu.
Zejména jménem politbyra člen politbyra a stálý člen sekretariátu Tran Cam Tu podepsal a vydal závěr politbyra a sekretariátu č. 127-KL/TW o provádění výzkumu a návrhu na pokračování reorganizace aparátu politického systému.
Včetně výzkumu zaměření na sloučení některých jednotek na provinční úrovni, nikoli na organizaci na úrovni okresů, sloučení některých jednotek na úrovni obcí; zavedení dvouúrovňového místního modelu (strana, vláda a masové organizace) s cílem zajistit zefektivnění, efektivitu, účinnost a účinnost.
Politbyro a sekretariát rovněž požádaly o stanovení nejvyššího politického odhodlání, a to v souladu s heslem „běh ve frontě“, aby bylo možné dokončit práci s velmi velkým objemem, vyžadujícím vysokou kvalitu a pokrok, a předložit ji ústřednímu výboru strany do poloviny dubna 2025.
Prvním výsledkem implementace této zásadní politiky je, že se politbyro nedávno po vyslechnutí zprávy vlády o schopnosti vyrovnávat finance během a po procesu zefektivnění aparátu politického systému rozhodlo o celostátním osvobození všech školných poplatků pro studenty od mateřské školy až po střední školu. Doba implementace je od začátku nového školního roku 2025–2026.
Politbyro rovněž pověřilo Vládní stranický výbor úkolem nařídit Ministerstvu školství a vzdělávání, Ministerstvu financí a řadě příslušných ministerstev, složek a obcí koordinaci při konkretizaci a seriózním provádění tohoto rozhodnutí.
Mnoho manažerů, učitelů a rodičů po celé zemi vyjádřilo radost nad touto dobrou zprávou a potvrdilo, že se jedná o populární rozhodnutí se společenským významem a silným vlivem, které je v souladu s obecným trendem rozvinutých zemí.
Toto rozhodnutí nejen snižuje zátěž rodin v obtížných oblastech, ale také zajišťuje nejlepší vzdělávací příležitosti pro studenty ve všech oblastech a všech věkových kategorií, čímž přispívá k efektivnímu provádění politiky univerzalizace středního vzdělávání; tím se zlepšuje intelektuální úroveň lidí a vytváří se pevný základ pro zlepšení kvality lidských zdrojů.
Spolu s ústředním výborem začal 1. března oficiálně fungovat aparát stranických orgánů a nových správních orgánů obcí po celé zemi.
Stejně jako v Hanoji, oddělení, pobočky, okresy a města oficiálně zahájily činnost po zefektivnění aparátu.
Již mnoho dní kádry, státní úředníci a veřejní zaměstnanci nově sloučených, konsolidovaných a převedených agentur okamžitě začali konsolidovat, přidělovat, decentralizovat a delegovat úkoly, čímž zajistili hladké plnění úkolů jednotek hned od prvního dne oficiálního provozu.
V provincii Dong Nai dokončila uspořádání provinčního vládního aparátu, agentur a jednotek, čímž zajistila soulad a jednotu s ústředním plánem uspořádání.
Kádry a státní úředníci na svých nových pozicích se rychle přiblížili a okamžitě se pustili do práce; propagovali ducha solidarity s kolektivními kádry a členy strany jednotky, společně pracovali na překonávání obtíží a úspěšném plnění přidělených politických úkolů.
Je vidět, že celý politický systém nadále prosazuje ducha solidarity a jednoty, odhodlaný co nejlépe dokončit úkol zefektivnění organizačního aparátu a přispět k vybudování skutečně zefektivněného, silného, efektivního a účinného politického systému.
Nejenže bude fungovat efektivně, účinně a hladce, ale očekává se, že proces uspořádání a zefektivnění zlepší kvalitu lidských zdrojů i kvalitu státního řízení, čímž se mobilizují další zdroje a brzy se splní cíle stanovené usnesením 13. sjezdu Národní strany a naplní se tak aspirace na vybudování prosperujícího Vietnamu.
Zdroj: https://kinhtedothi.vn/tinh-gon-bo-may-cac-co-quan-don-vi-moi-chinh-thuc-di-vao-hoat-dong.html
Komentář (0)