Dne 20. prosince vydal premiér Pham Minh Chinh oficiální pokyn k provedení obecné inventury veřejného majetku v agenturách, organizacích, jednotkách a infrastrukturních aktivech investovaných a spravovaných státem.
 Telegram ministrům, vedoucím ministerských agentur, vládním agenturám a dalším ústředním agenturám; předsedům lidových výborů provincií a ústředně řízených měst.
Premiér uvedl, že pro zajištění dokončení obecné inventarizace veřejného majetku, jak ji zadalo Národní shromáždění , je nezbytné mít správné povědomí, vysoké odhodlání, velké úsilí a razantní a účinná opatření.
Ilustrační fotografie.
Premiér požádal ministerstva, ústřední a místní orgány, aby vydaly plány, zorganizovaly pokyny a poskytly všem subjektům provádějícím inventuru kompletní školení o obsahu projektu, ukazatelích inventury a syntéze a vykazování výsledků inventury. Termín dokončení je do 23. prosince.
Premiér požádal, aby veškerý obsah byl plně implementován v souladu s předpisy, aby bylo zajištěno dosažení a překročení pokroku a aby zpoždění neovlivnila výsledky a postup národní generální inventury.
Použijte výsledky obecné inventury jako základ pro hodnocení plnění úkolů agenturami, organizacemi, útvary a vedoucími agentur, organizací a útvarů.
Kolektivům a jednotlivcům s vynikajícími výsledky v přípravě a organizaci generální inventury je třeba neprodleně přinést odměnu. Na druhou stranu je třeba kritizovat, upozorňovat a potrestat kolektivy a jednotlivce, kteří nedodržují nebo nedodržují pravidla striktně.
Nařídit agenturám, organizacím a jednotkám, aby přezkoumaly a posílily účetnictví, správu a využívání veřejného majetku, zajistily úplnou inventuru stávajícího majetku a aby informace o majetku byly plně a přesně inventarizovány v souladu s pokyny Ministerstva financí.
Zejména poukázal na potřebu propojit inventarizaci veřejného majetku s praxí šetrného hospodaření a boje proti plýtvání v souladu s pokyny a politikou strany, státními zákony a pokyny generálního tajemníka To Lama.
„Pokud hned během procesu inventarizace zjistíme majetek, který se nepoužívá, používá se k nesprávnému účelu nebo se používá neefektivně, musíme s ním neprodleně naložit v souladu s oprávněním nebo jej nahlásit příslušným orgánům k nakládání, aniž bychom čekali na konec obecné inventarizace, abychom zajistili, že veřejný majetek bude využíván ke správnému účelu, hospodárně a efektivně,“ požádal premiér.
Ministerstva, ústřední agentury, agentury, organizace a jednotky, které v důsledku organizační restrukturalizace a zefektivnění nebo reorganizace administrativních jednotek slučují, konsolidují, oddělují, ukončují činnost nebo převádějí funkce a úkoly na jiné agentury, organizace a jednotky, musí i nadále provádět úkol generální inventury až do oficiálního sloučení, konsolidace, oddělení nebo ukončení činnosti. Zároveň jsou odpovědné za předání práce, která byla a je prováděna, novým ministerstvům, ústředním agenturám, agenturám, organizacím a jednotkám.
Ministerstva, ústřední agentury, agentury, organizace a jednotky po sloučení, sloučení, oddělení a převzetí funkcí a úkolů jsou odpovědné za pokračování v provádění zbývajících prací a za zajištění toho, aby uspořádání, zefektivnění aparátu a uspořádání administrativních jednotek neovlivnilo realizaci Projektu 213 a nezpůsobilo ztrátu státního majetku.
Zdroj: https://www.baogiaothong.vn/cac-don-vi-sap-nhap-chia-tach-van-can-tong-kiem-ke-tai-san-cong-192241220215254284.htm






Komentář (0)