Ráno 17. září se v sídle vlády setkal místopředseda vlády Nguyen Chi Dung s Ministerstvem veřejné bezpečnosti a zástupci příslušných ministerstev a složek ohledně návrhu usnesení vlády o společném využívání technické infrastruktury a telekomunikační infrastruktury agentur, organizací a podniků k plnění úkolů obrany státu, ochraně národní bezpečnosti a zajištění společenského pořádku a bezpečnosti.
Generálporučík Pham Cong Nguyen, ředitel odboru legislativy a reformy soudní správy (Ministerstvo veřejné bezpečnosti), na zasedání uvedl, že návrh usnesení vlády o sdíleném užívání technické infrastruktury a telekomunikačních zařízení (Usnesení) se skládá z 9 článků, které stanoví předpisy a zásady pro sdílené užívání technické infrastruktury a telekomunikační infrastruktury mezi organizacemi a agenturami a organizacemi sektoru národní obrany a veřejné bezpečnosti za účelem plnění úkolů národní obrany, ochrany národní bezpečnosti, zajištění bezpečnosti, pořádku a sociálního zabezpečení. Usnesení rovněž stanoví práva a povinnosti organizací pro sdílené užívání; pravomoc rozhodovat, způsob užívání technické infrastruktury a telekomunikačních zařízení; mechanismus účetnictví a finančního nakládání...
Využívání technické a telekomunikační infrastruktury k plnění úkolů národní obrany, bezpečnosti a sociálního řádu a bezpečnosti je naléhavým požadavkem v souladu s politikou a směrnicemi strany a státu, zejména s prováděním dvou rezolucí politbyra , mezi něž patří: Rozvoj infrastruktury, zejména digitální infrastruktury a digitálních technologií na principu „modernity, synchronizace, bezpečnosti, ochrany, efektivity a předcházení plýtvání“ podle rezoluce 57-NQ/TW; inovace a zdokonalování právního systému, vytváření otevřeného prostředí pro podporu klíčových infrastrukturních projektů, které mají být realizovány efektivně, rychle a transparentně podle rezoluce 66-NQ/TW.
Místopředseda vlády Nguyen Chi Dung na schůzi souhlasil s názorem, že je nutné vydat usnesení. Zejména stanoví organizaci pro sdílené užívání technických infrastruktur, telekomunikační infrastruktury (včetně podniků se 100% podílem státu; dceřiných společností se 100% podílem výše uvedených podniků) a technických infrastruktur, telekomunikační infrastruktury (včetně policejních jednotek, vojenských jednotek, přidružených podniků sloužících národní obraně a bezpečnosti...).
Zástupci vedoucích představitelů ministerstev a odvětví se shodli, že společné využívání je dobré, nicméně je třeba vyjasnit kritéria, základní práva a povinnosti, rozsah společného užívání, dotčené subjekty, dopady na míru spravedlnosti..., aby sdílení infrastruktury mohlo probíhat harmonicky a rozumně.
Podle místopředsedy vlády je nutné podrobně prodiskutovat: Jaká jsou práva a povinnosti; jaké jsou finanční a účetní mechanismy; jaké jsou odpovědnosti za řízení, provoz, údržbu a opravy, aby bylo zajištěno, že systém bude i nadále fungovat normálně a hladce.
Místopředseda vlády Nguyen Chi Dung uvedl, že sdílení technické infrastruktury a telekomunikačních zařízení je legitimní, ale pouze dočasné řešení v krátkodobém horizontu. Z dlouhodobého hlediska je k vyřešení „problému s infrastrukturou“ zapotřebí zásadnějšího výpočtového plánu.
Kromě toho musí usnesení zajistit následujících pět principů: soulad s názory, politikami a směrnicemi strany a státu; dodržování právních předpisů; optimalizace využívání veřejných zdrojů, zamezení duplicity a plýtvání, snižování zátěže rozpočtových výdajů; absence skupinových zájmů; zajištění souladu mezi úkoly národní obrany a bezpečnosti a hospodářským rozvojem a obchodními operacemi podniků.
Kromě toho mezi 100% státní podniky, na které se vztahuje usnesení, nepatří podniky v oblasti obrany a bezpečnosti. Ministerstvo veřejné bezpečnosti nadále koordinuje s ministerstvy a složkami s cílem přezkoumat obsah, dokončit návrh a brzy podat zprávu vládě.../.
Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/can-co-phuong-an-tinh-toan-can-co-hon-de-giai-quyet-bai-toan-ve-ha-tang-post1062330.vnp
Komentář (0)