Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

„Potřeba vytvořit prostor pro podporu kreativity a literárního rozvoje“

Việt NamViệt Nam12/04/2024

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà.
Místopředseda vlády Tran Hong Ha.

Manažerské aktivity musí vytvářet prostor pro podporu kreativity, rozvoj literatury a inspiraci autorů na základě ochrany politických a ideologických základů, zachování kulturních hodnot, zvyků a tradic a jejich propojení s rozvojem země.

Toto je žádost místopředsedy vlády Tran Hong Ha na schůzi, kde si 11. dubna odpoledne v sídle vlády vyslechl zprávu o návrhu na vypracování dekretu o literární činnosti.

Podporovat společný rozvoj literatury a čtenářské kultury

Místopředseda vlády ocenil proces tvorby dekretu a uvedl, že během něj je nutné institucionalizovat stanoviska, politiku a hlavní směry strany a státu v oblasti literatury a jasně poukázat na omezení a nedostatky, kterým čelí kultura a umění obecně, a literatura zejména.

Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu poté jednalo se specializovanými agenturami o komplexní regulaci otázek, jako je kompozice, ochrana autorských práv, kritika, teorie...; řízení digitální transformace v oblasti literatury; formy propagace; objasnění pojmů, terminologie, klasifikace literárních žánrů...

Kromě pořádání literárních soutěží a udělování cen místopředseda vlády poznamenal, že je třeba diverzifikovat formy oceňování a propagace hodnotných děl a kombinovat ochranu autorských práv s ochranou vynálezů a inovací, včetně kyberprostoru.

Kromě táborů literární tvorby navrhl místopředseda vlády způsoby, jak podpořit tvorbu prostřednictvím vzdělávacích aktivit zaměřených na politickou teorii a politiku strany a státu.

„Vyhláška musí objasnit odpovědnosti a organizaci státní správy na centrální a místní úrovni v oblasti literárních aktivit,“ uvedl místopředseda vlády a navrhl „nařídit“ Vietnamské asociaci spisovatelů, aby prováděla aktivity na podporu rozvoje literatury a čtenářské kultury.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà phát biểu chỉ đạo.
Místopředseda vlády Tran Hong Ha pronesl směrodatný projev.

Místopředseda vlády pověřil Ministerstvo spravedlnosti vyjasněním postupů pro vypracování vyhlášky o literární činnosti v souladu s postupy stanovenými v zákoně o vyhlašování právních listin z roku 2015 (ve znění novely a doplnění z roku 2020). Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu zváží název vyhlášky, zajistí úplnost obsahu a zároveň stanoví specifické předpisy pro správu a rozvoj literatury.

Propagace hodnoty vietnamské literatury

Podle zprávy Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu se vietnamská literatura v posledních letech komplexně a silně rozvíjela, hluboce prodchnutá duchem národní lidskosti a demokracie; dědí a prosazuje tradiční hodnoty a národní identitu; zároveň selektivně absorbuje podstatu lidské kultury a přispívá k budování duchovního základu společnosti. Mnoho generací spisovatelů vytvořilo díla s posláním úzce se spojit s každým historickým obdobím a vývojovým procesem národa; vyjadřovat duši, inteligenci, osobnost a osobnost vietnamského lidu.

Vietnamská literatura dnes dosáhla rozmanitosti, pokud jde o tvůrčí týmy, témata a tvůrčí metody, v souladu s politickou orientací, ideologickým základem strany, směřováním státu k literatuře země, probouzením a propagací historických hodnot, krásných tradic vietnamského lidu a bojem proti nesprávným myšlenkám nepřátelských sil.

Byla prosazována role literární teorie a kritiky, která ovlivňuje mnoho aspektů tvůrčí činnosti, orientuje vkus a zlepšuje estetickou úroveň veřejnosti. Výzkumná práce má mnoho inovací, vědy, absorbuje a kreativně aplikuje teoretické základy a zkušenosti světa. Literární tvůrčí tábory a literární ceny přispěly k vytvoření příznivého prostředí pro kreativitu a ocenění hodnotných děl.

Během posledních deseti let dosáhly aktivity zaměřené na představení a propagaci literatury pozitivního vývoje jak v tuzemsku, tak i v zahraničí; naplňovaly touhy mezinárodních přátel po poznávání vietnamské literatury a kultury a přispívaly k dotvoření rozsáhlého obrazu lidské literatury.

Literární díla přeložená do vietnamštiny jsou stále bohatší na žánry a témata, což pomáhá vietnamským čtenářům získat komplexnější a hlubší přístup ke světové literatuře a zároveň vytváří podmínky pro integraci vietnamské literatury do světové literatury.

Je pozoruhodné, že kyberprostor vytvořil novou metodu publikování literárních děl, usnadnil přístup veřejnosti a posílil výměnu mezi spisovateli, teoretiky, kritiky a čtenáři.

I přes dosažené výsledky je státní správa literatury stále nedostatečná, zejména na místní úrovni. Povědomí o roli literatury na mnoha úrovních vedení a managementu je stále nedostatečné, což vede k nízké efektivitě investic do literatury.

Literární činnost je mezitím regulována mnoha různými zákony, ale stále existují obsahy, které nebyly upraveny samostatným právním dokumentem. Některé oblasti psaní o politických tématech, procesu obnovy, historii a revoluční válce nesplňují požadavky a očekávání; chybí díla s ideologickou a uměleckou hloubkou, velkého rozsahu odrážejícího historii a současnost země...

Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng phát biểu.
Promluvil ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung.

Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung zdůraznil, že cílem vypracování a vyhlášení dekretu o literární činnosti je zaměřit se na řadu politik na podporu a podporu literárního rozvoje, jako je mechanismus pro zadávání úkolů v oblasti literární kompozice, teorie a kritiky; literární skladatelské tábory; organizování literárních soutěží a cen; představení a propagace literatury; překlad literatury; popularizace literatury mezi veřejností, propagace hodnoty vietnamské literatury...

Na schůzi se názory zaměřily na objasnění právního základu, postupů a nutnosti vydání vyhlášky s tím, že návrh vyhlášky o literární činnosti dotvoří příznivý a komplexní právní koridor pro rozvoj literatury a umění.

Některé názory naznačují, že literární činnosti by měly být vnímány jako oblast kulturního průmyslu, která zahrnuje nejen literární tvorbu, ale také kritiku, šíření a veřejný rozvoj.

Vyhláška však musí zohlednit nové související otázky, jako například: literaturu na internetu; zajištění toho, aby se všichni lidé mohli účastnit tvůrčích aktivit a užívat si literaturu, zejména zranitelné skupiny; výskyt literárních děl vytvořených umělou inteligencí...

Podle Vietnamplus

Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Návštěvníci tahají sítě, šlapou v bahně, aby chytili mořské plody, a voňavě je grilují v brakické laguně středního Vietnamu.
Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt