Schůzi spolupředsedali zástupce tajemníka provinčního výboru strany, předseda provinčního lidového výboru Ta Anh Tuan a místopředseda provinčního lidového výboru Nguyen Thien Van.
![]() |
| Na schůzi promluvil zástupce tajemníka provinčního výboru strany, předseda provinčního lidového výboru Ta Anh Tuan. |
Podle zprávy ze schůze se 4. listopadu v 7:00 ráno střed bouře nacházel přibližně na 10,7 stupni severní šířky a 123,5 stupni východní délky v centrální oblasti Filipín. Nejsilnější vítr poblíž středu bouře dosáhl stupně 13 s nárazy až 16 stupně. Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď se bouře bude dále pohybovat západo-severozápadním směrem a zítra ráno (5. listopadu) se přesune do Východního moře, čímž se stane 13. bouří aktivní ve Východním moři v roce 2025.
![]() |
| Delegáti účastnící se schůze. |
Po vstupu do Východního moře bude bouře nadále zesilovat na úroveň 13-14 s nárazy 16-17 stupňů a bude se přesouvat směrem k moři a pevnině centrálních a jižních centrálních oblastí. Ve zvláštní zóně Truong Sa (Khanh Hoa) a v pobřežních vodách od Da Nangu po Khanh Hoa může bouře dosáhnout úrovně 13-14 s nárazy 16-17 stupňů; v pobřežních vodách úrovně 12-13 s nárazy nad 15 stupňů. Od večera nebo noci 6. listopadu může bouře přímo zasáhnout pevninu od Da Nangu po Khanh Hoa s větrem v blízkosti centra bouře o síle 10-12 stupňů s nárazy 14-15 stupňů. Stará Centrální vysočina (včetně západní oblasti provincie) může také zaznamenat silný vítr o síle 8-9 stupňů s nárazy až 11 stupňů; od 6. do 7. listopadu se v provincii mohou vyskytnout silné až velmi silné deště.
![]() |
| Na schůzi promluvil místopředseda provinčního lidového výboru Nguyen Thien Van. |
Podle rychlé zprávy z obcí nedošlo v provincii od 31. října do 4. listopadu k žádným škodám způsobeným přírodními katastrofami. Obce v současné době prověřují, vyhodnocují a naléhavě provádějí práce na překonání následků silných dešťů, které proběhly od 23. do 29. října.
Tváří v tvář bouřím a povodním se oddělení, pobočky a lokality zaměřují na vedení a řízení práce v oblasti prevence, reakce na a překonávání následků přírodních katastrof v provincii. Konkrétně: Ministerstvo zemědělství a životního prostředí provedlo inspekce a nařídilo lokalitám, aby zorganizovaly počítání a kotvení lodí s cílem připravit se na bouři č. 13; nadále pečlivě sledovaly předpovědi a varování před přírodními katastrofami, aby mohly včas poradit a řídit včasnou a účinnou reakci; zorganizovaly pracovní skupinu pro kontrolu práce v oblasti reakce na povodně a bouře a provozu nádrží v provincii.
![]() |
| Vedoucí představitelé ministerstva zemědělství a životního prostředí informovali o reakci na bouři č. 13. |
Výbory strany a místní úřady nasadily specifické úkoly podle oznámení Provinčního lidového výboru; vydaly konkrétní pokyny pro každou vesnici, osadu a obytnou skupinu, aby proaktivně reagovaly na bouře v blízkosti Východního moře; zorganizovaly službu konající týmy pro prevenci a zvládání přírodních katastrof v souladu s předpisy; proaktivně pochopily situaci, informovaly místní obyvatele, aby proaktivně nasadili plány reakce, včas a přiměřeně skutečné situaci v lokalitě; zorganizovaly inspekce a pokyny na místě, mobilizovaly vojenské , policejní a komunální síly pro prevenci a zvládání katastrof na podporu lidí a zajištění bezpečnosti...
![]() |
| Vedoucí představitelé provinční policie informovali o provádění zásahových prací po bouři č. 13. |
Předseda Provinčního lidového výboru Ta Anh Tuan na schůzi požádal oddělení, pobočky a 102 lokalit v celé provincii, zejména 12 pobřežních obcí a obvodů, aby byly mimořádně ostražité a provedly nejpřísnější plán prevence a kontroly povodní a bouří; musí okamžitě zřídit Předsunuté velitelské centrum na východě (centrum se nachází v kanceláři Provinčního lidového výboru, základna 2), které bude přímo velet předseda Provinčního lidového výboru a místopředseda Provinčního lidového výboru Nguyen Thien Van; oddělení, pobočky a lokality musí proaktivně mít plány prevence a kontroly povodní a bouří; oddělení, pobočky, zejména ozbrojené síly (armáda, policie, pohraniční stráž), musí zajistit, aby 100 % jejich vojáků bylo ve službě, aby mohly rychle reagovat před, během a po bouřích a povodních.
Předseda provinčního lidového výboru Ta Anh Tuan poznamenal, že od nynějška do 6. listopadu je „zlatý čas“ pro prevenci a kontrolu povodní a bouří, takže oddělení, pobočky a sektory musí vycházet z přidělených funkcí a specifických úkolů, aby mohly dobře fungovat; lokality musí přezkoumat své záchranné schopnosti ve svých oblastech, v první řadě v souladu s mottem „čtyři na místě“; lokality s loděmi v nebezpečných oblastech musí znát konkrétní umístění lodí a poskytnout vozidlům velmi jasné pokyny k úniku z nebezpečných oblastí; pobřežní lokality s akvakulturou musí varovat obyvatele před sběrem vodních produktů a kotvením klecí.
![]() |
| Vedoucí představitelé velitelství provinční pohraniční stráže informovali o provádění zásahových prací po bouři č. 13. |
Obce musí mobilizovat celý politický systém, aby se zapojily do práce na prevenci a boji proti bouři č. 13. Ministerstvo zemědělství a životního prostředí denně syntetizuje informace a podává zprávy Ústřednímu řídícímu výboru pro prevenci a kontrolu povodní a bouří o situaci v oblasti prevence a kontroly povodní a bouří v provincii; zajišťuje nepřetržitý provoz všech plánů pro Předsunuté velitelské centrum 24 hodin denně, 7 dní v týdnu; obce koordinují s ozbrojenými silami kroky k zajištění bezpečí lidí a v případě potřeby musí donutit lidi vystoupit na břeh, aby se bouři bezpečně vyhnuli; široce informují obyvatele celé provincie o dráze bouře, hydrologické situaci a počasí, aby se předešlo nešťastným událostem...
Zdroj: https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/canh-giac-cao-do-va-thuc-hien-phuong-an-cao-nhat-ve-phong-chong-bao-lut-de01302/












Komentář (0)